- πληγή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- blow, stroke (of a whip)
- wound, bruise (as a result of a blow)
- the act of hitting
- plague, misfortune, a calamity
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM πληγή πληγαί GEN πληγῆς πληγῶν DAT πληγῇ πληγαῖς ACC πληγήν πληγάς VOC πληγή πληγαί
- πληγήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: πλήσσω
- πληγήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: πλήσσω
- πληγίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to strike, smite
- Forms:
- πεπλήγασιν Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- πληγμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: apoplectic stroke
- Cognates:
Masculine Noun Singular Plural NOM πληγμός πληγμοί GEN πληγμοῦ πληγμῶν DAT πληγμῷ πληγμοῖς ACC πληγμόν πληγμούς VOC πληγμέ πληγμοί
- πλῆθος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- quantity, number, abundance
- large number, multitude
- crowd (of people), throng, host, group
- a meeting, assembly, congregation
- the majority
- people, populace, population
- fellowship, community, church
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM πλῆθος πλήθα
πλήθηGEN πλήθους πληθῶν DAT πλήθει πλήθεσι(ν) ACC πλήθος πλήθα
πλήθη
- πληθυνεῖτε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: πληθύνω
- πληθύνεσθε
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: πληθύνω
- Parse:
- πληθυνέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: πληθύνω
- πληθύνεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: πληθύνω
- πληθυνθείη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- Root: πληθύνω
- πληθυνθείησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Opt 3rd Plur
- Root: πληθύνω
- πληθυνθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: πληθύνω
- πληθυνθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Root: πληθύνω
- πληθυνθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: πληθύνω
- πληθυνθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: πληθύνω
- πληθυνθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: πληθύνω
- πληθυνθῆτε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Plur
- Root: πληθύνω
- πληθυνθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: πληθύνω
- πληθύνοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: πληθύνω
- Parse:
- πληθύνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: πληθύνω
- πληθυνόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: πληθύνω
- πληθύνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: πληθύνω
- πληθυνοῦσι, πληθυνοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: πληθύνω
- πληθύνουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: πληθύνω
- πληθύνω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Verb: Pres Act Subj 1st Sing
- Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Meaning:
- to increase the quantity of
- to abound, multiply, enhance
- to persist, continue
- Cognates:
- Forms:
- Parse:
- πληθύνωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: πληθύνω
- Parse:
- πληθύς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- fullness
- a great quantity (of people), a throng, a crowd
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM πληθύς πληθύες GEN πληθύος πληθύων DAT πληθύϊ πληθύσι(ν) ACC πληθύν πληθύς VOC πληθύς πληθύες
- πληθύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to be full, become full
- Note: intransitive of πληθύνω
- πλήθω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to accomplish, complete
- to fill, supply, fulfill
- to imbue, influence
- to end, finish (time)
- Forms:
- ἔπλησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἔπλησθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐπλήσθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- πλήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- πλήσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- πλησθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- πλησθήναι Verb: Aor Pass Infin
- πλησθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- πλησθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- πλήκτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: pugnacious, bully, belligerent
- Forms:
- πλήκτην Noun: Acc Sing Masc
- πληκτίζομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to exchange blows
- Cognates:
- πληκτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: beaten
- Cognates:
- πλημμέλεια
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- fault, error, sin, trespass
- offering for sin
- lie, deceit
- a mistake in music, false note
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM πλημμέλεια πλημμέλειαι GEN πλημμελείας πλημμελειῶν DAT πλημμελείᾳ πλημμελείαις ACC πλημμέλειαν πλημμελείας VOC πλημμέλεια πλημμέλειαι
- πλημμελείᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: πλημμέλεια
- πλημμέλειαι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Root: πλημμέλεια
- πλημμελείαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: πλημμέλεια
- πλημμέλειαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: πλημμέλεια
- πλημμελείας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: πλημμέλεια
- Parse:
- πλημμελέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to go wrong, do wrong, transgress, offend, err
- to misstep, make a mistake
- to trespass
- to make a false note in music
- Cognates:
- Forms:
- πλημμελεῖν Verb: Pres Act Infin
- ἐπλημμέλησα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἐπλημμελήσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- ἐπλημμέλησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐπλημμελήσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- ἐπλημμέλησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπλημμέλησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- πλημμελήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- πλημμελήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- πλημμελήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- πλημμελήσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- πλημμελήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- πλημμελήσωσι(ν) Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- πλημμέλημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a moral fault, trespass, mistake
- something given or paid as compensation (for an offence or damage caused)
Neuter Noun Singular Plural NOM πλημμέλημα πλημμελήματα GEN πλημμελήματος πλημμελημάτων DAT πλημμελήματι πλημμελήμασι(ν) ACC πλημμέλημα πλημμελήματα VOC πλημμέλημα πλημμελήματα
- πλημμελής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- faulty, erring
- out of favour
- out of tune
- wrongful, outrageous
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM πλημμελής πλημμελές GEN πλημμελοῦς DAT πλημμελεῖ ACC πλημμελῆ πλημμελές Plural Masc Fem Neuter NOM πλημμελεῖς πλημμελῆ GEN πλημμελῶν DAT πλημμελέσι(ν) ACC πλημμελεῖς πλημμελῆ
- πλημμελήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: πλημμελέω
- πλημμελήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: πλημμελέω
- πλημμελήσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: πλημμέλησις
- πλημμελήσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: πλημμελέω
- πλημμελήσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: πλημμελέω
- πλημμέλησιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: πλημμέλησις
- πλημμέλησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- act of trespassing, act of sinning
- act of committing an error
- transgression, mistake
Feminine Noun Singular Plural NOM πλημμέλησις πλημμελήσεις GEN πλημμελήσεως πλημμελήσεων DAT πλημμελήσει πλημμελήσεσι(ν) ACC πλημμέλησι(ν) πλημμελήσεις
- πλημμελήσουσι, πλημμελήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: πλημμελέω
- πλημμελήσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: πλημμελέω
- Parse:
- πλήμμυρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: flood, high water, the flood-tide, a freshet
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM πλήμμυρα πλήμμυραι GEN πλημμύρας πλημμυρῶν DAT πλημμύρᾳ πλημμύραις ACC πλήμμυραν πλημμύρας VOC πλήμμυρα πλημμύραι
- πλημμυρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to overflow, be redundant, rise like the flood-tide
- Forms:
- πλημμυροῦντα
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Nom/Act Acc Plur Neut
- πλημμυροῦντα
- πλήν
-
- Parse: Preposition/Conjunction
- Meaning:
- Adversative: but
- contrariwise, nevertheless
- solely, only
- other than, apart from, besides
- surely
- πλὴν ὅτι = however (a parenthetic afterthought)
- other than, except
- not counting together, exclusive of
- later, besides, in addition to
- however
LIST OF PREPOSITIONS
ἀμφί, ἀνά, ἄνευ, ἀντί, ἀπό, ἄτερ, ἄχρι, διά, εἰς, ἐκ (ἐξ), ἐν, ἕνεκα, ἐπι, κατά, μετά, μεταξύ, μέχρι, παρά, περί, πλήν, πρό, πρός, σύν, ὑπέρ, ὑπό, ὡςLIST OF CONJUNCTIONS
ἀλλά, ἄρα, ἀτάρ, άχρί, γάρ, δέ, διατοῦτο, διό, διόπερ, διότι, ἐάν, ἐάνπερ, εἰ, (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), (εἰ ἄρα), (εἰ δὲ καὶ), (εἰ δὲ μή), (εἰ δὲ μή γε), (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), εἴγε, (εἰ καί), (εἰ μὲν γαρ), (εἰ μὲν οὖν), (εἰ μὴ ὅτι), (εἰ μήτι), (εἰ μή τι), (εἰ οὖν), εἴπερ, εἴπως, (εἴ πως), εἴς, εἴτε, εἶτε, (εἴ τις), εἴτις, εἴτοι, ἐπάν, ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, ἐπειδήπερ, ἐπείπερ, ἕως, γάρ, γοῦν, ἤ, ἥδω, ἤγουν, (ἡνίκα ἄν), ἤτοι, ἵνα, κἀγώ, καί, καΐἐκεῖ, καϊἐμός, καίπερ, (καὶ τὰ λοιπά), καίτοι, καίτοιγε, (καίτοι γε), κἀκεῖθεν, κἀμέ, κἀμοί, κάλλιον, κἀμοῦ, κἂν, καθάπερ, κ.τ.λ., μά, μέντοι, μέντοιγε, μέχρι, μηδέ, μήπου, μήπως, μήτε, οἱονεί, ὅμως, ὁπόταν, ὅπως, (ὁσάκις ἄν), ὅταν, ὅτε, ὅτε ἄν, ὅτι, οὖν, οὔτε, πλήν, πρίν, τανῦν, τάχιον, τε, τοίνυν, τοιόσδε, τοὐναντίον, τοὔνομα, ὡς, ὡσάν, (ὡς ἄν), ὥστε, ὥστε
- πλῆξαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: πλήσσω
- Parse:
- πλήξας
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: πλήσσω
- Parse:
- πλῆξις
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Meaning: stroke, percussion
- Cognates:
- Parse:
- πληρεστάτην
-
- Parse: Superlative Adj: Acc Sing Fem
- Root: πλήρης
- πλήρης
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- filled, full (of something)
- complete (without lacking), full
- rich in content
- replete, covered over
- Cognates:
ἡμιπλήρης = half-full; παμπλήρης = quite full; πλήρης = full; συμπλήρης = completely filled; ὑπερπλήρης = overfull
- Forms:
Singular Masculine Feminine Neuter NOM πλήρης πλῆρες GEN πλήρους DAT πλήρει ACC πλήρη πλῆρες Plural Masculine Feminine Neuter NOM πλήρεις πλήρη GEN πληρῶν DAT πλήρεσι(ν) ACC πλήρεις πλήρη
- πληροῖ
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind/Subj 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind/Opt /Subj 3rd Sing
- Root: πληρόω
- Parse:
- πληρουμένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: πληρόω
- πληρούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: πληρόω
- Parse:
- πληρούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Meaning: to make full
- Root: πληρόω
- πληρουμένου
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: πληρόω
- πληρουμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur Fem
- Root: πληρόω
- πληροῦντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: πληρόω
- πληροῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: πληρόω
- πληροῦντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: πληρόω
- πληροῦσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: πληρόω
- πληροφορείσθω
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- Root: πληροφορέω
- πληροφορέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to fill (completely), fulfill
- to fill out, complement, aid, accomplish
- to convince fully
- Passive Meaning:
- to be fully convinced, assured, certain
- to be fully bent on
- to be set to (e.g., he is set to do evil)
- Cognates:
διαφορέω, δυσφορέω, εὐφορέω, καρποφορέω, κλοποφορέω, κοσμοφορέω, κυοφορέω, πληροφορέω, στεφανηφορέω, τελεσφορέω, τροφοφορέω, φορέω, χρυσοφορέω
- Forms:
- πληροφορηθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: πληροφορέω
- πληροφορηθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: πληροφορέω
- πληροφορηθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: πληροφορέω
- πληροφορηθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: πληροφορέω
- πληροφορήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: πληροφορέω
- πληροφόρησον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: πληροφορέω
- πληροφορία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: (full) assurance, entire confidence, certainty
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM πληροφορία πληροφορίαι GEN πληροφορίας πληροφοριῶν DAT πληροφορίᾳ πληροφορίαις ACC πληροφορίαν πληροφορίας VOC πληροφορία πληροφορίαι
- πληροφορίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: πληροφορία
- πληροφορίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: πληροφορία
- πληροφορίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: πληροφορία
- Parse:
- πληροφοροῦσι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: πληροφορέω
- πληρόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to make full
- to fill full of, gorge, satiate, satisfy, glut, cram (a net)
- to fill with (something)
- to man (a ship)
- to complete (the number of)
- to increase the quantity of, multiply
- to fulfill, pay in full, make up
- to accomplish, finish, end, perfect
- to consecrate (someone) as priest
- to elapse, finish, expire
- to bring to the end of life and existence of
- to execute (an office)
- to fill (to a certain level)
- to verify (or coincide with a prediction)
- Passive Meaning:
- to be filled full of
- to be filled with (something)
- to become full
- to reach the end (of a period)
- Cognates:
ἀναπληρόω, ἀνταναπληρόω, ἐκπληρόω, ἐπιπληρόω, πληρόω, προαναπληρόω, προσαναπληρόω, συμπληρόω
Principle Parts Present Future Aorist πληρόω πληρώσω ἐπλήρωσα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveπεπλήρωκα πεπλήρωμαι ἐπληρώθην - Forms:
- πληρωθείσης
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Fem
- Root: πληρόω
- πληρωθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: πληρόω
- πληρωθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Neut
- Root: πληρόω
- πληρωθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: πληρόω
- πληρωθήσεσθαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Infin
- Root: πληρόω
- πληρωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: πληρόω
- πληρωθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: πληρόω
- πληρωθῶσι, πληρωθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: πληρόω
- πλήρωμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- that which fills, content
- that which makes something full or complete, supplement, complement
- that which is full of something
- that which is brought to fullness or completion (e.g., full number, sum total)
- the full content
- fulfilling, fulfilment
- the state of being full, fullness (of time)
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM πλήρωμα πληρώματα GEN πληρώματος πληρωμάτων DAT πληρώματι πληρώμασι(ν) ACC πλήρωμα πληρώματα VOC πλήρωμα πληρώματα
- πληρώματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: πλήρωμα
- πληρώσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: πληρόω
- πληρώσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: πληρόω
- πλήρωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- the act of filling in
- state of being full, abundance
- act of bringing to realization
- complete elapse of (a period of time)
- that which goes to fill
- a filling up, filling, fullness, plenty (in value or quantity)
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM πλήρωσις πληρώσεις GEN πληρώσεως πληρώσεων DAT πληρώσει πληρώσεσι(ν) ACC πλήρωσι(ν) πληρώσεις
- πληρώσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: πληρόω
- πληρώσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: πληρόω
- πληρώσωσι, πληρώσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: πληρόω
- Parse:
- πλησθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: πίμπλημι
- πλησθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: πλήθω
- πλησθησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Plur
- Root: πίμπλημι
- πλησθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: πίμπλημι
- πλησιάζειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: πλησιάζω
- πλησιαζόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: πλησιάζω
- πλησιάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to have sexual intercourse with (someone)
- to have intimate relationship with
- to bring near
- Forms:
- πλησιαζόντων Part: Pres Act Gen Plur Neut
- πλησιάσαντες
-
- Parse: Part Aor Act Nom Plur Masc
- Root: πλησιάζω
- πλησιάσεις
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: πλησιάζω
- Parse:
- πλησιέστερον
-
- Parse: Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Root: πλησίον
- πλησίον
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adverbial Meaning:
- near, close by, nearer to oneself, in the vicinity of
- Substantival Meaning:
- neighbour, someone near by, fellow man
- near one
- mate, buddy, companion
- Preposition Meaning: near, close to (something)
- Forms:
- πλησιέστερον Comparative Adj: Acc Sing Masc
- πλησίος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: near, neighbouring to, close to
- Cognates:
- Forms:
- πλησίοι Adj: Nom Plur Masc
- πλησμονή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a filling, being filled, satiety, fullness, satisfying
- satisfaction, saturation, indulgence
- abundant quantity, plenty
- a filling up, gratification
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM πλησμονή πλησμοναί GEN πλησμονῆς πλησμονῶν DAT πλησμονῇ πλησμοναῖς ACC πλησμονήν πλησμονάς VOC πλησμονή πλησμοναί
- πλήσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to strike, smite, pound, pierce, sting
- to strike with fear
- to attack
- to hit (in order to harm)
- Passive Meaning:
- to be injured, be stricken, be wounded, be harmed
- Cognates:
- Forms:
- πληστεύομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to be filled
- Cognates: