- χωθάρ
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Hebrew: כּתָר
- Meaning: capital (of a pillar), upper part of a column
- χωθαρέθ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Hebrew: כֹּתָרוֺת
- Meaning: column top, chapiter, upper part of a column
- χωθωνώθ
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Meaning: garment
- χωλαίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to become lame, go lame
- to limp, walk lamely, stagger
- Forms:
- ἐχώλαναν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐχωλάνθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- χωλανεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- χωλός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: cripple, halt, lame (in the feet)
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM χωλός χωλή χωλόν GEN χωλοῦ χωλῆς
χωλήςχωλοῦ DAT χωλῷ χωλῇ χωλῷ ACC χωλόν χωλήν χωλόν VOC χωλέ χωλήν χωλέ Plural Masculine Feminine Neuter NOM χωλοί χωλαί χωλά GEN χωλῶν χωλῶν χωλῶν DAT χωλοῖς χωλαῖς χωλοῖς ACC χωλούς χωλάς χωλά VOC χωλοί χωλαί χωλά
- χῶμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: mound of earth, earth thrown up, a bank, mound, dike
- Cognates:
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM χῶμα χώματα GEN χώματος χωμάτων DAT χώματι χώμασι(ν) ACC χῶμα χώματα VOC χῶμα χώματα
- χωμαρίμ
-
- Parse: Plural transliterated noun
- Hebrew: כְמָרִים
- Meaning: idolatrous priests, priests who worship idols
- Concord:
NT: _
LXX: 2Kings 23:5
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _ - Note: Interestingly, the LXX does not translate or transliterate the Hebrew word in the other two places (Hos 10:5; Zeph 1:4) where it is found
- χωματίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to fortify with mounds, embank with dikes
- Forms:
- κεχωματισμένας Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Fem
- χωνευθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: χωνεύω
- χωνευθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: χωνεύω
- χώνευμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: molten-work, molten image
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM χώνευμα χωνεύματα GEN χωνεύματος χωνευμάτων DAT χωνεύματι χωνεύμασι(ν) ACC χώνευμα χωνεύματα VOC χώνευμα χωνεύματα
- χώνευσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- smelting, casting (of metal)
- manufacturing an object by melting and casting of metal
Feminine Noun Singular Plural NOM χώνευσις χωνεύσεις GEN χωνεύσεως χωνεύσεων DAT χωνεύσει χωνεύσεσι(ν) ACC χώνευσι(ν) χωνεύσεις
- χωνευτήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: smelting-furnace
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM χωνευτήριον χωνευτήρια GEN χωνευτηρίου χωνευτηρίων DAT χωνευτηρίῳ χωνευτηρίοις ACC χωνευτήριον χωνευτήρια
- χωνευτηρίου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: χωνευτήριον
- χωνευτηρίῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: χωνευτήριον
- χωνευτής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: person who casts metal, metal-caster
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM χωνευτής χωνευταί GEN χωνευτοῦ χωνευτῶν DAT χωνευτῇ χωνευταῖς ACC χωνευτήν χωνευτάς VOC χωνευτά χωνευταί
- χωνευτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- formed of cast metal
- molten
- Substantival Meaning:
- casting, molten image
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM χωνευτός χωνευτή χωνευτόν GEN χωνευτοῦ χωνευτῆς
χωνευτήςχωνευτοῦ DAT χωνευτῷ χωνευτῇ χωνευτῷ ACC χωνευτόν χωνευτήν χωνευτόν VOC χωνευτέ χωνευτήν χωνευτέ Plural Masculine Feminine Neuter NOM χωνευτοί χωνευταί χωνευτά GEN χωνευτῶν χωνευτῶν χωνευτῶν DAT χωνευτοῖς χωνευταῖς χωνευτοῖς ACC χωνευτούς χωνευτάς χωνευτά VOC χωνευτοί χωνευταί χωνευτά
- χωνεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to melt (metal), smelt, cast into a mould
- to coat (with pitch)
- to fit (something) with cast metal
- to produce by processing and working metal
- Forms:
- ἐχωνεύοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐχώνευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐχώνευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- χωνεύεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- χωνευθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- χωνευθήσεσθε Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- χωνεύσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- χωνεύσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- χωνεύσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- χωνεύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- χώρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- district, region, territory, county
- spaces, wide-open spaces
- countryside, the (open) country (in contrast to the city)
- dry land (in contrast to the sea)
- place (e.g., land of shadows)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM χώρα χῶραι GEN χώρας χωρῶν DAT χώρᾳ χώραις ACC χώραν χώρας VOC χώρα χῶραι
- χωρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to make room, give way, withdraw
- to be spacious
- to go, go out, go away, reach (e.g., the report reached us)
- to be in motion, go forward, make progress
- to have room for, hold, contain
- to grasp (mentally), understand, accept
- to turn out (in a certain way at the end)
- to move far and wide
- Cognates:
ἀναχωρέω, ἀποχωρέω, διαχωρέω, ἐκχωρέω, ἐπιχωρέω, παραχωρέω, προχωρέω, προσχωρέω, στενοχωρέω, συγχωρέω, ὑποχωρέω, χωρέω
- Forms:
- χωρησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: χωρέω
- χωρήσει
-
- Parse:
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: χωρέω
- Parse:
- χωρήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: χωρέω
- Parse:
- χώρησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem; Acc Plur Fem
- Meaning: a going, proceeding
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM χώρησις χωρήσεις GEN χωρήσεως χωρήσεων DAT χωρήσει χωρήσεσι(ν) ACC χώρησι(ν) χωρήσεις
- χωρήσουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: χωρέω
- χωρίζεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: χωρίζω
- χωριζόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: χωρίζω
- χωρίζουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: χωρίζω
- χωρίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to remove
- to divide, separate (something)
- to separate, divorce, set apart
- to exclude
- to be lost
- Passive Meaning:
- to be taken away
- to depart, leave
- to remove from
- Cognates:
- Forms:
- χωρίον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- place, district
- field, piece of land, parcel of ground
- farm
- village
- city and its environs
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM χωρίον χωρία GEN χωρίου χωρίων DAT χωρίῳ χωρίοις ACC χωρίον χωρία
- χωρίσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: χωρίζω
- χωρισθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: χωρίζω
- χωρισθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin Middle significance
- Root: χωρίζω
- χωρισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- seclusion (esp. of menstruating woman)
- division, separation
- keeping away and not mingling
Masculine Noun Singular Plural NOM χωρισμός χωρισμοί GEN χωρισμοῦ χωρισμῶν DAT χωρισμῷ χωρισμοῖς ACC χωρισμόν χωρισμούς VOC χωρισμέ χωρισμοί
- χωριστός
-
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM χωριστός χωριστή χωριστόν GEN χωριστοῦ χωριστῆς
χωριστήςχωριστοῦ DAT χωριστῷ χωριστῇ χωριστῷ ACC χωριστόν χωριστήν χωριστόν VOC χωριστέ χωριστήν χωριστέ Plural Masculine Feminine Neuter NOM χωριστοί χωρισταί χωριστά GEN χωριστῶν χωριστῶν χωριστῶν DAT χωριστοῖς χωρισταῖς χωριστοῖς ACC χωριστούς χωριστάς χωριστά VOC χωριστοί χωρισταί χωριστά
- χωροβατέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to measure by paces, survey on foot, explore
- Forms:
- ἐχωροβάτησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- χωροβατῆσαι Verb: Aor Act Infin
- χωροβατήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- χωροβατῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: χωροβατέω
- Parse:
- χωροβατήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: χωροβατέω
- χῶρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- large place
- north-west wind
Masculine Noun Singular Plural NOM χῶρος χῶροι GEN χώρου χώρων DAT χώρῳ χώροις ACC χῶρον χώρους VOC χῶρε χῶροι
- χωρούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: χωρέω