- χωθάρ
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Hebrew:
- Meaning: capital (of a pillar), upper part of a column
- χωθαρέθ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Hebrew:
- Meaning: column top, chapiter, upper part of a column
- χωθωνώθ
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Meaning: garment
- χωλαίνω
-
- Meaning:
- to become lame, go lame
- to limp, walk lamely, stagger
- Forms:
- ἐχώλαναν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐχωλάνθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- χωλανεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Meaning:
- χωλός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: cripple, halt, lame (in the feet)
- Forms:
- χῶμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: mound of earth, earth thrown up, a bank, mound, dike
- Forms:
- χωμαρίμ
-
- Parse: Plural transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: idolatrous priests, priests who worship idols
- Concord:
NT: _
LXX: 2Kings 23:5
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _ - Note: Interestingly, the LXX does not translate or transliterate the Hebrew word in the other two places (Hos 10:5; Zeph 1:4) where it is found
- χωματίζω
-
- Meaning: to fortify with mounds, embank with dikes
- Forms:
- κεχωματισμένας Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Fem
- χωνευθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: χωνεύω
- χωνευθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: χωνεύω
- χώνευμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: molten-work, molten image
- Forms:
- χώνευσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- smelting, casting (of metal)
- manufacturing an object by melting and casting of metal
- χωνευτήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: smelting-furnace
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM χωνευτήριον χωνευτήρια GEN χωνευτηρίου χωνευτηρίων DAT χωνευτηρίῳ χωνευτηρίοις ACC χωνευτήριον χωνευτήρια
- χωνευτηρίου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: χωνευτήριον
- χωνευτηρίῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: χωνευτήριον
- χωνευτής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: person who casts metal, metal-caster
- Forms:
- χωνευτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- formed of cast metal
- molten
- Substantival Meaning:
- casting, molten image
- Forms:
- χωνεύω
-
- Meaning:
- to melt (metal), smelt, cast into a mould
- to coat (with pitch)
- to fit (something) with cast metal
- to produce by processing and working metal
- Forms:
- ἐχωνεύοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐχώνευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐχώνευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- χωνεύεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- χωνευθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- χωνευθήσεσθε Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- χωνεύσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- χωνεύσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- χωνεύσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- χωνεύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Meaning:
- χώρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- district, region, territory, county
- spaces, wide-open spaces
- countryside, the (open) country (in contrast to the city)
- dry land (in contrast to the sea)
- place (e.g., land of shadows)
- Forms:
- χωρέω
-
- Meaning:
- to make room, give way, withdraw
- to be spacious
- to go, go out, go away, reach (e.g., the report reached us)
- to be in motion, go forward, make progress
- to have room for, hold, contain
- to grasp (mentally), understand, accept
- to turn out (in a certain way at the end)
- to move far and wide
- Forms:
- Meaning:
- χωρησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: χωρέω
- χωρήσει
-
- Parse:
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: χωρέω
- Parse:
- χωρήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: χωρέω
- Parse:
- χώρησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem; Acc Plur Fem
- Meaning: a going, proceeding
- χωρήσουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: χωρέω
- χωρίζεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: χωρίζω
- χωριζόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: χωρίζω
- χωρίζουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: χωρίζω
- χωρίζω
-
- Active Meaning:
- to remove
- to divide, separate (something)
- to separate, divorce, set apart
- to exclude
- to be lost
- Passive Meaning:
- to be taken away
- to depart, leave
- to remove from
- Forms:
- Active Meaning:
- χωρίον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- place, district
- field, piece of land, parcel of ground
- farm
- village
- city and its environs
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM χωρίον χωρία GEN χωρίου χωρίων DAT χωρίῳ χωρίοις ACC χωρίον χωρία
- χωρίς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: beside, by itself, separately, without, apart from, excepting, not including, excluding
- χωρίσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: χωρίζω
- χωρισθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: χωρίζω
- χωρισθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin Middle significance
- Root: χωρίζω
- χωρισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- seclusion (esp. of menstruating woman)
- division, separation
- keeping away and not mingling
- χωριστός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: separable
- Forms:
- χωροβατέω
-
- Meaning: to measure by paces, survey on foot, explore
- Forms:
- ἐχωροβάτησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- χωροβατῆσαι Verb: Aor Act Infin
- χωροβατήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- χωροβατῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: χωροβατέω
- Parse:
- χωροβατήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: χωροβατέω
- χῶρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- large place
- north-west wind
- χωρούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: χωρέω