- διδακτικόν
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: skilful in teaching
- Root: διδακτικός
- Parse:
- διδακτικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: skilful in teaching, instructive, apt to teach, lit.: didactic
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM διδακτικός διδακτική διδακτικόν GEN διδακτικοῦ διδακτικῆς
ηςδιδακτικοῦ DAT διδακτικῷ διδακτικῇ διδακτικῷ ACC διδακτικόν διδακτικήν διδακτικόν VOC διδακτικέ διδακτική διδακτικόν Plural Masculine Feminine Neuter NOM διδακτικοί διδακτικαί διδακτικά GEN διδακτικῶν DAT διδακτικοῖς διδακτικαῖς διδακτικοῖς ACC διδακτικούς διδακτικάς διδακτικά VOC διδακτικοί διδακτικαί διδακτικά
- διδακτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- instructed, taught, imparted
- well educated
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM διδακτός διδακτή διδακτόν GEN διδακτοῦ διδακτῆς
ηςδιδακτοῦ DAT διδακτῷ διδακτῇ διδακτῷ ACC διδακτόν διδακτήν διδακτόν VOC διδακτέ διδακτή διδακτόν Plural Masculine Feminine Neuter NOM διδακτοί διδακταί διδακτά GEN διδακτῶν DAT διδακτοῖς διδακταῖς διδακτοῖς ACC διδακτούς διδακτάς διδακτά VOC διδακτοί διδακταί διδακτά
- διδάξαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: διδάσκω
- διδάξουσι, διδάξουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: διδάσκω
- διδάσκαλε
-
- Parse: Noun: Voc Sing Masc
- Root: διδάσκαλος
- διδασκαλία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- the act of instruction, teaching
- what is taught (e.g., doctrine, teaching)
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM διδασκαλία διδασκαλίαι GEN διδασκαλίας διδασκαλιῶν DAT διδασκαλίᾳ διδασκαλίαις ACC διδασκαλίαν διδασκαλίας VOC διδασκαλία διδασκαλίαι
- διδασκαλίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: διδασκαλία
- διδασκαλίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: διδασκαλία
- διδασκαλίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: διδασκαλία
- διδασκαλίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: διδασκαλία
- Parse:
- διδάσκαλοι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: διδάσκαλος
- διδάσκαλον
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: διδάσκαλος
- διδάσκαλος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- tutor
- teacher, instructor, professor, doctor, master
Masculine Noun Singular Plural NOM διδάσκαλος διδάσκαλοι GEN διδασκάλου διδασκάλων DAT διδασκάλῳ διδασκάλοις ACC διδάσκαλον διδασκάλους VOC διδάσκαλε διδάσκαλοι
- διδασκάλου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Masc
- Root: διδάσκαλος
- διδασκάλους
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: διδάσκαλος
- διδασκάλῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Masc
- Root: διδάσκαλος
- διδασκάλων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Masc
- Root: διδάσκαλος
- διδάσκοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: διδάσκω
- Parse:
- διδάσκοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: διδάσκω
- διδάσκοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: διδάσκω
- διδάσκοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc
- Root: διδάσκω
- διδάσκοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: διδάσκω
- διδάσκουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: διδάσκω
- διδάσκουσι, διδάσκουσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: διδάσκω
- Parse:
- διδάσκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to teach
- to teach a lesson to be learned from
- to instruct
- to communicate skills
- Passive Meaning:
- to be taught
- to learn
- to be skilful, be adept, be expert
- Cognates:
Principle Parts Present Future Aorist διδάσκω διδάξω ἐδίδαξα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveδεδίδαχα δεδίδαγμαι ἐδιδάχθην - Forms:
- διδαχή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Active Meaning:
- teaching as an activity, instruction
- Passive Meaning:
- what is taught (e.g., doctrine, teaching)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM διδαχή διδαχαί GEN διδαχῆς διδαχῶν DAT διδαχῇ διδαχαῖς ACC διδαχήν διδαχάς VOC διδαχή διδαχαί
- διδαχθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: διδάσκω
- διδαχθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: διδάσκω
- διδαχθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: διδάσκω
- δίδημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to bind, fetter
- Forms:
- διδείς Verb: Imperfect Act Ind 2nd Sing
- διδείς Part: Pres Act Nom Sing Masc
- διδόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Root: δίδωμι
- Parse:
- διδούς
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 2nd Sing
- Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: δίδωμι
- Parse:
- διδοῦσι
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: δίδωμι
- Parse:
- δίδραγμον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: double weight, weight of two
- δίδραχμον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a double drachma coin, half-shekel, tribute
- Note: For contemporary equivalent, see money.
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM δίδραχμον δίδραχμα GEN διδράχμου διδράχμων DAT διδράχμῳ διδράχμοις ACC δίδραχμον δίδραχμα
- διδυμεύουσαι
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Fem
- Root: διδυμεύω
- διδυμεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to bear twins
- Forms:
- διδυμεύουσαι Part: Pres Act Nom Plur Fem
- δίδυμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- double, twofold
- Substantival Meaning:
- twin
- dual branch, forked (tree)
- the testicles (Deut. 25:11)
- Didymus
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM δίδυμος δίδυμον GEN διδύμου DAT διδύμῳ ACC δίδυμον VOC δίδυμε δίδυμον Plural Masculine Feminine Neuter NOM δίδυμοι δίδυμα GEN διδύμων DAT διδύμοις ACC διδύμους δίδυμα VOC δίδυμοι δίδυμα
- δίδωμι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Opposite to λαμβάνω
- Meaning:
- to give (something) to (someone)
- to give up (something of great value) for (a purpose or cause)
- to deliver and provide
- to grant, bestow, impart
- to imagine, represent, consider, regard, count
- to give, give out, hand over
- to pay out (a fare, wage or fee)
Ἰωνᾶς ... ἔδωκεν τὸ ναῦλον αὐτοῦ
Jonah ... paid his fare (Jonah 1:3)διάστειλον τὸν μισθόν σου πρός με, καὶ δώσω
Designate your wage to me and I will pay (Gen 30:28)Τί μοι δώσεις
What will you pay me? (Gen 38:16) - to give and place
- to convene, hold (Neh 5:7)
ἔδωκα ἐπ’ αὐτοὺς ἐκκλησίαν μεγάλην
I convened a great assembly for them Neh 5:7 - to hand over (for someone's use)
- to hand over (as a present)
- to hand down (a sentence) (Zeph 3:5)
δώσει κρίμα αὐτοῦ
he will give his judgment (Zeph 3:5) - to give away (a daughter in marriage)
- to entrust (something) to (someone) (for safe keeping)
- to put, position, place (an object, person, idea)
ἡ γυνή, ἣν ἔδωκας μετ᾿ ἐμοῦ
the woman you have placed with me (Gen 3:12)ἔδωκεν ὁ θεὸς εἰς τὴν καρδίαν μου
God put into my heart (Neh 7:5) - to appoint; to put under authority or influence
δῶμεν ἀρχηγὸν
Let us appoint a leader (Num 14:4) - to give up, sacrifice; to go, venture forth (i.e., take a chance)
- to produce, provide
ἡ ἄμπελος δώσει τὸν καρπὸν αὐτῆς
the vine will produce its fruit (Zech 8:12) - to make
ὀλιγοστὸν δέδωκά σὲ ἐν τοῖς ἔθνεσιν
I made you small among the nations (Obadiah 2)
δώσει σὲ κύριος ὁ θεός σου ὑπεράνω πάντων τῶν ἐθνῶν
your Lord God will make you high above all the nations (Deut 28:1) - to cause to come into existence
δώσω εἰρήνην ἐν τῇ γῇ ὑμῶν
I will create peace in your land (Lev 26:6) - to emit, utter, mention and make known
ἔδωκεν φωνήν
they uttered a voice (Num 14:1)κύριος ... ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ
the Lord ... has uttered his voice (Amos 1:2)ἔδωκεν ἡ ἄβυσσος φωνὴν αὐτῆς
the deep uttered its voice (Hab 3:10) - to issue a command
ἔδωκα αὐτῷ ἐν φόβῳ φοβεῖσθαί με
I charged him to fear me (Mal 2:5) - to cause (something) to be attached to, impute, construe
ἐν τοῖς λόγοις σου δώσει σκάνδαλον
by your words, he will construe slander (Sir 27:23) - to lay the blame (for something at the door of someone) [Jonah 1:14]
καὶ μὴ δῷς ἐφ’ ἡμᾶς αἷμα δίκαιον
don't put blame on us for righteous blood (Jonah 1:14) - to accord, attribute
τοῦ δοῦναι δόξαν τῷ ὀνόματί μου
to attribute glory to my name (Mal 2:2) - to cause to fall (into a certain state); allow to fall
the Lord will cause you to fall into a curse
Δῴη κύριός σὲ ἐν ἀρᾷ (Num 5:21) - to consign and abandon (to an undesirable treatment or destiny)
- to entrust to deal with (in a certain way)
- to cause to become
δέδωκά σὲ θεὸν Φαραώ
I caused you to become a god to Pharaoh (Exo 7:1) - mentally to represent, imagine
ἔδωκας τὴν καρδίαν σου ὡς καρδίαν θεοῦ
you have imagined your heart as the heart of God (Ezek 28:2) - to expend (effort, thought)
οὐκ ἔδωκαν τὰ διαβούλια αὐτῶν τοῦ ἐπιστρέψαι πρὸς τὸν θεὸν αὐτῶν
they did not give thought to returning to their God (Hos 5:4) - to transfer, sell (something for payment)
ἀργυρίου τοῦ ἀξίου δότω μοι αὐτὸ
let him sell it to me for silver of worth (Gen 23:9) - to allow
οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεὸς κακοποιῆσαί με
God did not allow him to wrong me (Gen 31:7) - to present (something concrete)
δίδωμι ἐνώπιον ὑμῶν ... εὐλογίαν καὶ κατάραν
I present before you blessing and curse (Deut 11:26) - to obtain for oneself
δῶμεν ἀρχηγὸν καὶ ἀποστρέψωμεν εἰς Αἴγυπτον
let us obtain for ourselves a leader to return into Egypt (Num 14:4) - to grant (that a desire become a reality)
τίς δώσει οὕτως εἶναι τὴν καρδίαν αὐτῶν
who will grant that their heart be in them (Deut 5:29) - to allow to perform the function proper to
τὰ ὦτα δώσουσιν ἀκούειν
the ears are functioning to hear (Isa 32:3) - to give as recompense, requite
- Cognates:
ἀναδίδωμι, ἀνταποδίδωμι, ἀντιδίδωμι, ἀπεκδίδωμι, ἀποδίδωμι, διαδίδωμι, δίδωμι, ἐκδίδωμι, ἐνδίδωμι, ἐπιδίδωμι, καταπροδίδωμι, μεταδίδωμι, μεταπαραδίδωμι, παραδίδωμι, προδίδωμι, προσδίδωμι
Principle Parts Present Future Aorist δίδωμι δώσω ἔδωκα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveδέδωκα δέδομαι ἐδόθην - Forms: