- φραγέλλιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: whip, lash, scourge
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φραγέλλιον φραγέλλια GEN φραγελλίου φραγελλίων DAT φραγελλίῳ φραγελλίοις ACC φραγέλλιον φραγέλλια
- φραγελλόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to scourge, flog, whip
- Forms:
- φραγελλώσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- φραγελλώσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: φραγελλόω
- φραγήσεται
-
- Parse: Verb: 2Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: φράσσω
- φραγμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a barrier, a hedge, partition, fence, barricade, boundary
- Cognates:
Masculine Noun Singular Plural NOM φραγμός φραγμοί GEN φραγμοῦ φραγμῶν DAT φραγμῷ φραγμοῖς ACC φραγμόν φραγμούς VOC φραγμέ φραγμοί
- φράζειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Meaning: to point out, show
- Root: φράζω
- φράζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to communicate orally
- to point out, explain, interpret, show
- Forms:
- φράσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- φράσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- φράσον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- φράσομεν Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- φράζων
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew: פְרָזוׄן
- Meaning:
- rural population, rustics, villager
- spokesman [based on the verb φράζω]
- Concord:
NT: _
LXX: Judg 5:7
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- φράξις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: barricade to block passage
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φράξις φράξεις GEN φράξεως φράξεων DAT φράξει φράξεσι(ν) ACC φράξι(ν) φράξεις VOC φράξις φράξεις
- φράσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem; Acc Plur Fem
- Meaning:
- speech, way of speaking, enunciation
- an expression, idiom, phrase
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM φράσις φράσεις GEN φράσεως φράσεων DAT φράσει φράσεσι(ν) ACC φράσι(ν) φράσεις
- φράσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to shut, close, stop
- to silence
- to stop, block, bar, deny access
- to shut up with
- to hedge up, build a hedge along (something)
- Passive Meaning:
- to be set about with
- to be shut (up)
- Cognates:
ἀναφράσσω, ἀποφράσσω, ἐμφράσσω, ἐπιφράσσω, καταφράσσω, περιφράσσω, συμφράσσω, φράσσω
- Forms:
- ἔφραξα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἔφραξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- πεφραγμένη Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- πεφραγμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- πεφραγμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- φραγῇ Verb: 2Aor Pass Subj 3rd Sing
- φραγήσεται Verb: 2Fut Pass Ind 3rd Sing
- φράσσει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- φράσσοι Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- φρέαρ
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- water hole (a natural pool of water like an oasis)
- a hole in the ground (dug for obtaining or holding water)
- well
- pit
- a cistern
- Figuratively:
- an abyss (as a prison)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φρέαρ φρέατα GEN φρέατος φρεάτων DAT φρέατι φρέασι ACC φρέαρ φρέατα
- φρεναπατᾷ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: φρεναπατάω
- φρεναπάται
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: φρεναπάτης
- φρεναπατάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to deceive, delude
- Cognates:
- Forms:
- φρεναπατᾷ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- φρεναπάτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: deceiver, seducer, misleader
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM φρεναπάτης φρεναπάται GEN φρεναπάτου φρεναπατῶν DAT φρεναπάτῃ φρεναπάταις ACC φρεναπάτην φρεναπάτας VOC φρεναπάτα φρεναπάται
- φρένας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Fem
- Meaning: the midriff
- Root: φρήν
- φρενός
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Meaning: midriff
- Root: φρήν
- φρενόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to make wise
- to instruct
- to inform
- to teach
- Passive Meaning:
- to be puffed up
- to be elated, make elated
- Forms:
- πεφρενωμένος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- φρήν
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- the midriff (as a partition of the body), i.e., (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension (also in the plural) the mind or cognitive faculties)
- understanding, thinking, mental faculty
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM φρήν φρένες GEN φρενός φρενῶν DAT φρενί φρεσί(ν) ACC φρένα φρένας VOC φρήν φρένες
- φρικασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- act of shuddering (from fear)
- shivering, trembling (in fear)
Masculine Noun Singular Plural NOM φρικασμός φρικασμοί GEN φρικασμοῦ φρικασμῶν DAT φρικασμῷ φρικασμοῖς ACC φρικασμόν φρικασμούς VOC φρικασμέ φρικασμοί
- φρίκη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a shuddering, shivering (from fear), shaking (from anger)
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM φρίκη φρῖκαι GEN φρίκης φρικῶν DAT φρίκῃ φρίκαις ACC φρίκην φρίκας VOC φρίκη φρῖκαι
- φρίκῃ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Meaning: a shuddering
- Root: φρίκη
- φρικτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: shuddered at, awful, horrible, shocking, dreadful
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM φρικτός φρικτή φρικτόν GEN φρικτοῦ φρικτῆς
φρικτήςφρικτοῦ DAT φρικτῷ φρικτῇ φρικτῷ ACC φρικτόν φρικτήν φρικτόν VOC φρικτέ φρικτήν φρικτέ Plural Masculine Feminine Neuter NOM φρικτοί φρικταί φρικτά GEN φρικτῶν φρικτῶν φρικτῶν DAT φρικτοῖς φρικταῖς φρικτοῖς ACC φρικτούς φρικτάς φρικτά VOC φρικτοί φρικταί φρικτά
- φρικτῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: horribly, awfully, terribly
- φρικώδης
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: horror causing shuddering, horrible
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM φρικώδης φρικῶδες GEN φρικώδους DAT φρικώδει ACC φρικώδη φρικῶδες Plural Masc Fem Neut NOM φρικώδεις φρικώδη GEN φρικωδῶν DAT φρικώδεσι(ν) ACC φρικώδεις φρικώδη
- φρίσσουσι, φρίσσουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: φρίττω
- φρίσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Alt: φρίττω
- Meaning:
- to quiver, tremble, shudder
- to be rough, be uneven
- Forms:
- φριξάτω Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- πεφρικὼς Part: Perf Act Nom Sing Masc
- φρίττω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: φρίσσω Alt. form
- Meaning:
- to quiver, tremble
- to shudder (from fear)
- to bristle
- Forms:
- ἔφριξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἔφριξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἔφριττον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἔφριττον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- φρίσσουσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- φρίσσουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- φρίττει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- φρίττομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- φρονέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to be wise, have understanding
- to be clever, intelligent
- to think, form an opinion, hold an opinion, judge
- to conduct oneself wisely
- to set one's mind on, be intent on
- to have an attitude, mindset, perspective
- to have thoughts, have intention, give thought to
- Cognates:
ἀφρονέω, καταφρονέω, μεγαλοφρονέω, παραφρονέω, περιφρονέω, συμφρονέω, σωφρονέω, ταπεινοφρονέω, ταπεινοφρονέω, ὑψηλοφρονέω, φιλοφρονέω, φρονέω
- Forms:
- φρόνημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: thinking, mind, way of thinking, mindset, aim, aspiration
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM φρόνημα φρονήματα GEN φρονήματος φρονημάτων DAT φρονήματι φρονήμασι(ν) ACC φρόνημα φρονήματα VOC φρόνημα φρονήματα
- φρονήμασι, φρονήμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: φρόνημα
- φρονήματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: φρόνημα
- φρονήσαιμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 1st Plur
- Root: φρονέω
- φρονήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: φρονέω
- φρόνησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- understanding, insight, intelligence, wisdom
- state of being wise
- way of thinking, frame of mind
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM φρόνησις φρονήσεις GEN φρονήσεως φρονήσεων DAT φρονήσει φρονήσεσι(ν) ACC φρόνησι(ν) φρονήσεις
- φρόνιμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Note: For comparative, see φρονιμώτερος
- Note: For superlative, see φρονιμώτατος
- Meaning:
- sensible, thoughtful, prudent, wise
- clever
- shrewd judgment
- understanding
- enlightened
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine/Feminine Feminine Neuter NOM φρόνιμος φρονίμη φρόνιμον GEN φρονίμου φρονίμης φρονίμου DAT φρονίμῳ φρονίμῃ φρονίμῳ ACC φρόνιμον φρονίμην φρόνιμον VOC φρόνιμε φρονίμη φρόνιμε Plural Masculine/Feminine Feminine Neuter NOM φρόνιμοι φρόνιμαι φρόνιμα GEN φρονίμων φρονίμων φρονίμων DAT φρονίμοις φρονίμαις φρονίμοις ACC φρονίμους φρονίμας φρόνιμα VOC φρόνιμοι φρόνιμαι φρόνιμα
- φρονίμως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: wisely, prudently, shrewdly
- φρονιμώτατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of φρόνιμος
- Meaning: most sensible, most prudent
Superlative Singular Masculine Feminine Neuter NOM φρονιμώτατος φρονιμωτάτη φρονιμώτατον GEN φρονιμωτάτου φρονιμωτάτης φρονιμωτάτου DAT φρονιμωτάτῳ φρονιμωτάτῃ φρονιμωτάτῳ ACC φρονιμώτατον φρονιμωτάτην φρονιμώτατον VOC φρονιμωτατε φρονιμωτάτη φρονιμωτατε Plural Masculine Feminine Neuter NOM φρονιμώτατοι φρονιμώταται φρονιμώτατα GEN φρονιμωτάτων DAT φρονιμωτάτοις φρονιμωτάταις φρονιμωτάτοις ACC φρονιμωτάτους φρονιμωτάτας φρονιμώτατα
- φρονιμώτεροι
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Plur Masc
- Root: φρονιμώτερος
- φρονιμωτέρων
-
- Parse: Comparative Adj: Gen Plur MFN
- Meaning: more prudent, more thoughtful
- Root: φρονιμώτερος
- φρονιμώτερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of φρόνιμος
- Meaning: more prudent, more thoughtful
Comparative Singular Masculine Feminine Neuter NOM φρονιμώτερος φρονιμωτέρα φρονιμώτερον GEN φρονιμωτέρου φρονιμωτέρας φρονιμωτέρου DAT φρονιμωτέρῳ φρονιμωτέρᾳ φρονιμωτέρῳ ACC φρονιμώτερον φρονιμωτέραν φρονιμώτερον VOC φρονιμώτερε φρονιμωτέρα φρονιμώτερε Plural Masculine Feminine Neuter NOM φρονιμώτεροι φρονιμώτεραι φρονιμώτερα GEN φρονιμωτέρων DAT φρονιμωτέροις φρονιμωτέραις φρονιμωτέροις ACC φρονιμωτέρους φρονιμωτέρας φρονιμώτερα
- φρόνις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: prudence, wisdom
- Cognates:
- φρονοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: φρονέω
- φρονοῦσι, φρονοῦσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: φρονέω
- Parse:
- φροντίδα
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Meaning: care, concern
- Root: φροντίς
- φροντίζουσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Meaning: to consider, reflect, take thought
- Root: φροντίζω
- Parse:
- φροντίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to consider, ponder
- to take thought for, give heed to, take care of
- to have regard for
- to think of, be intent of, be careful about, concerned about
- to aim at, provide
- to worry
- to exercise thought, i.e., be anxious
- Forms:
- ἐφρόντιζε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- φροντίζειν Verb: Pres Act Infin
- ἐφρόντισα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἐφροντίσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- φροντιεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- φροντίσαι Verb: Aor Act Infin
- φροντίσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- φρόντισον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- φρόντιζε Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- φροντίζει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- φροντίζῃ Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- φροντίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- φροντίζωσι Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- φροντίζωσι(ν) Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- φροντίζωσι, φροντίζωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: φροντίζω
- Parse:
- φροντίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- act of giving thought
- care
- care for, anxiety of
- concern, worry
- thought, reflection
- Forms:
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM φροντίς φροντίδες GEN φροντίδος φροντίδων DAT φροντίδι φροντίσι(ν) ACC φροντίδα φροντίδας VOC φροντίς φροντίδες
- φροντίσειν
-
- Parse: Verb: Fut Act Infin
- Meaning: to consider, take thought
- Root: φροντίζω
- φροντιστέον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: φροντιστέος
- Parse:
- φροντιστέος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: one must take heed, careful
- Forms:
- φροντιστέον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- φροντιστής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: protector, guardian
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM φροντιστής φροντισταί GEN φροντιστοῦ φροντιστῶν DAT φροντιστῇ φροντισταῖς ACC φροντιστήν φροντιστάς VOC φροντιστά φροντισταί
- φρονῶσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Meaning: to be minded
- Root: φρονέω
- φρουρά
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- guard, sentinel
- garrison, prison
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φρουρά φρουραί GEN φρουρᾶς, φρουράς φρουρῶν DAT φρουρᾷ φρουραῖς ACC φρουράν φρουράς VOC φρουρά φρουραί, φρουρᾶς
- φρουρεῖται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φρουρέω
- φρουρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Alt: φρουρόω
- Active Meaning:
- to set garrison in
- to keep (a city)
- to guard, protect, keep watch
- Passive Meaning:
- to keep in custody, hold in custody, confine
- to be guarded
- to be warded
- Forms:
- φρουρεῖται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐφρούρει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἐφρουρεῖτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐφρουρούμεθα Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Plur
- ἐφρούρωσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- φρουρήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- φρουρουμένους Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- φρουροῦσι Part: Pres Act Dat Plur Masc
- φρούριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a watch-tower, a watch-post
- garrisoned fort, fortress
- citadel, stronghold
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φρούριον φρούρια GEN φρουρίου φρουρίων DAT φρουρίῳ φρουρίοις ACC φρούριον φρούρια
- φρουρουμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: φρουρέω
- φρουροῦσι, φρουροῦσιν
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: φρουρέω
- φρουρόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Alt: φρουρέω
- Meaning: to set garrison in, guard
- φρύαγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a violent snorting, neighing
- insolence, pride
- object of pride
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM φρύαγμα φρυάγματα GEN φρυάγματος φρυαγμάτων DAT φρυάγματι φρυάγμασι(ν) ACC φρύαγμα φρυάγματα VOC φρύαγμα φρυάγματα
- φρυάγματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: φρύαγμα
- φρυάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to exult, brag, boast
- Forms:
- πεφρυαγμένου Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- φρυάσσομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: φρυάσσω
- φρυάσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Alt: φρυάττω
- Active Meaning:
- to rage
- to snort (as a spirited horse)
- to be haughty; act haughtily
- to act arrogantly, act insolently
- Passive Meaning:
- to be arrogant, haughty, insolent
- to be wanton
- to be uplifted with
- to be puffed up with
- Forms:
- ἐφρύαξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- φρυάσσομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- φρυαττόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- φρυαττόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: φρυάσσω
- φρυάττω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Alt: φρυάσσω
- φρύγανον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- bush, shrub
- dry stick, firewood, twig, kindling
- undergrowth, undershrub
- Plural: thin dry wood, brushwood, sticks
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φρύγανον φρύγανα GEN φρυγάνου φρυγάνων DAT φρυγάνῳ φρυγάνοις ACC φρύγανον φρύγανα
- φρύγιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: firewood
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φρύγιον φρύγια GEN φρυγίου φρυγίων DAT φρυγίῳ φρυγίοις ACC φρύγιον φρύγια