- φέγγος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: light, brightness, brilliancy, radiance, splendour, luster
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φέγγος φέγγη GEN φέγγους φέγγεων DAT φέγγει φέγγεσιν ACC φέγγος φέγγη
- φείδομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to spare (someone a misfortune or destruction)
- to refrain (from doing something), hesitate
- to relent (from continuing something)
- to show sympathies for (someone)
- to feel too attached with (someone/something) to part with (him/it)
- to cherish or treasure (something) by being unwilling to part with it
- to spare efforts
- to hang on to
μὴ φείσησθε τοῖς ὀφθαλμοῖς τῶν σκευῶν ὑμῶν
don't hang on to your supplies with your eyes
(i.e., don't look sentimentally at your stuff and regret leaving it) (Gen 45:20)
- Forms:
- φειδόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: φείδομαι
- φειδόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: φείδομαι
- φειδομένως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: sparingly, abstemiously, i.e., stingily
- φειδώ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- sparing (from harsh treatment)
- thrift, grudgingly
- disinclination to part with (something valuable)
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM φειδώ N/A GEN φειδοῦς N/A DAT φειδοῖ N/A ACC φειδώ N/A
- φειδωλός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Positive: sparing, thrifty, frugal
- Negative: miserly, greedy, parsimonious
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine/Feminine Feminine Neuter NOM φειδωλός φειδωλή φειδωλόν GEN φειδωλόυ φειδωλής φειδωλόυ DAT φειδωλῷ φειδωλῇ φειδωλῷ ACC φειδωλόν φειδωλήν φειδωλόν VOC φειδωλέ φειδωλή φειδωλέ Plural Masculine/Feminine Feminine Neuter NOM φειδωλόι φειδωλάι φειδωλά GEN φειδωλῷν φειδωλῷν φειδωλῷν DAT φειδωλόις φειδωλάις φειδωλόις ACC φειδωλόυς φειδωλάς φειδωλά VOC φειδωλόι φειδωλάι φειδωλά
- φεισάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: φείδομαι
- φελμουνί
-
- Parse: Noun: Dat Sing
- Meaning: Palmoni
- φελόνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: cloak
- Note: Alternate form for φαιλόνη
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φελόνη φελόναι GEN φελόνης φελονῶν DAT φελόνῃ φελόναις ACC φελόνην φελόνας VOC φελόνη φελόναι
- φέρεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Meaning: to carry
- Root: φέρω
- φερνή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: dowry, bridal price
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φερνή φερναί GEN φερνῆς φερνῶν DAT φερνῇ φερναῖς ACC φερνήν φερνάς VOC φερνή φερναί
- φερνίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to pay the bridal price
- to obtain as wife (after paying her dowry)
- to portion, endow
- Forms:
- φερνιεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- φερόμενα
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- φερομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: φέρω
- φέρω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to bear, carry
- to bear patiently, endure, tolerate
- to bring along, bring with
- to control, restrain (one's anger)
- to produce, bear (fruit)
- to produce (as evidence to verify someone's death--see Heb 9:16)
- to drive, move out of position
- to bring (on), produce, fetch
- to bring (a word), utter, speak, announce
- to put forth (a hand or finger)
- to bring someone, lead someone
- to lead (somewhere) (as in, this gate leads home)
- Middle Meaning:
- to give to someone
- to fling, fly off
ὡς χνοῦς φερόμενος
like flinging chaff (Isa 29:5) - to rush along
ὡς ποταμὸς φερόμενος
like rushing river (Isa 32:2)
- Passive Meaning:
- to be carried
- to be moved
- to be shaken (of leaves)
- to gush out
- Cognates:
ἀναφέρω, ἀποφέρω, διαφέρω, εἰσφέρω, ἐκφέρω, ἐμφέρω, ἐπεισφέρω, ἐπιφέρω, καταφέρω, μεταφέρω, παραφέρω, παρεισφέρω, παρεκφέρω, παρεμφέρω, περιφέρω, προεκφέρω, προσαναφέρω, προσφέρω, προφέρω, συγκαταφέρω, συμφέρω, συμπεριφέρω, συναναφέρω, ὑπερφέρω, ὑποφέρω, φέρω
Principle Parts Present Future Aorist φέρω οἴσω ἤνεγκα
ἤνεγκονPerfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveἐνήνοχα ἐνήνεγμαι ἠνέχθην - Forms:
- φευγέτωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Root: φεύγω
- φεύγουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Meaning: to flee
- Root: φεύγω
- φεύγω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to flee, seek safety in flight
- to escape
- to flee from, avoid, shun
- to guard against
- to vanish
- Cognates:
ἀποφεύγω, διαφεύγω, ἐκφεύγω, καταφεύγω, προσφεύγω, συμφεύγω, φεύγω
Principle Parts Present Future Aorist φεύγω φεύξομαι ἔφυγον Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveπέφευγα - Forms:
- φευκτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- avoidable, avertible
- shunned
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM φευκτός φευκτή φευκτόν GEN φευκτοῦ φευκτῆς
φευκτήςφευκτοῦ DAT φευκτῷ φευκτῇ φευκτῷ ACC φευκτόν φευκτήν φευκτόν VOC φευκτέ φευκτήν φευκτέ Plural Masculine Feminine Neuter NOM φευκτοί φευκταί φευκτά GEN φευκτῶν φευκτῶν φευκτῶν DAT φευκτοῖς φευκταῖς φευκτοῖς ACC φευκτούς φευκτάς φευκτά VOC φευκτοί φευκταί φευκτά