- φυγαδεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: banishment, exile; banished group
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φυγαδεία φυγαδείαι, φυγαδεῖαι GEN φυγαδείας φυγαδειῶν DAT φυγαδείᾳ φυγαδείαις ACC φυγαδείαν φυγαδείας VOC φυγαδεία φυγαδείαι, φυγαδεῖαι
- φυγαδεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: place of refuge
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φυγαδεῖον φυγαδεῖα GEN φυγαδείου φυγαδείων DAT φυγαδείῳ φυγαδείοις ACC φυγαδεῖον φυγαδεῖα
- φυγαδευθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: φυγαδεύω
- φυγαδεύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: φυγαδεύω
- φυγαδεύσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: φυγαδεύω
- φυγαδευτήρια
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: φυγαδευτήριον
- φυγαδευτήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: (city of) refuge, place of refuge
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φυγαδευτήριον φυγαδευτήρια GEN φυγαδευτηρίου φυγαδευτηρίων DAT φυγαδευτηρίῳ φυγαδευτηρίοις ACC φυγαδευτήριον φυγαδευτήρια
- φυγαδευτηρίου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: φυγαδευτήριον
- φυγαδευτηρίῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: φυγαδευτήριον
- φυγαδευτηρίων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: φυγαδευτήριον
- φυγαδεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to drive out of a country, banish
- to be a fugitive, live in exile
- to take refuge
- to become a fugitive, banish from the country
- to escape as a fugitive
- to flee away
- Forms:
- ἐφυγάδευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- πεφυγαδευκότες Part: Perf Act Nom Plur Masc
- πεφυγαδευκότων Part: Perf Act Gen Plur Masc
- φυγαδευθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- φυγαδεύοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- φυγαδεύσαντας Part: Aor Act Acc Plur Masc
- φυγαδεύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- φυγάδιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a place of refuge
- hide out
- asylum
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φυγάδιον φυγάδια GEN φυγαδίου φυγαδίων DAT φυγαδίῳ φυγαδίοις ACC φυγάδιον φυγάδια
- φυγάς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: fugitive, someone who flees
- Note: Also see φυγάς flight, escape
- Forms:
Masculine/Feminine Singular Plural NOM φυγάς φυγάδες GEN φυγάδος φυγάδων DAT φυγάδι φυγάσι ACC φυγάδα φυγάδας
- φυγή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- flight, fleeing, escape
- act of fleeing
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φυγή φυγαί GEN φυγῆς φυγῶν DAT φυγῇ φυγαῖς ACC φυγήν φυγάς VOC φυγή φυγαί
- φυή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- stump (of roots)
- height, original form
- stately shape
- growth, stature, esp. fine growth, noble stature
- something that grows out of something else
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φυή φυαί GEN φυῆς φυῶν DAT φυῇ φυαῖς ACC φυήν φυάς VOC φυή φυαί
- φυῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Meaning: to bring forth, produce
- Root: φύω
- φῦκος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- orchil, rouge, red
- sea-weed, sea-grass
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φῦκος N/A GEN φύκεος N/A DAT φύκει N/A ACC φῦκος N/A
- φύλαγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- precept, commandment
- protection
- requirement
- observance, obligation, commandment
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM φύλαγμα φυλάγματα GEN φυλάγματος φυλαγμάτων DAT φυλάγματι φυλάγμασι(ν) ACC φύλαγμα φυλάγματα VOC φύλαγμα φυλάγματα
- φυλακή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- the act of keeping guard (i.e., the duty of a jailer)
- guard duty
- the state of being kept under guard, custody
- guard, sentinel, watchman
- guardpost, guard station
- place of guarding, prison, prison, cage
- a watch of the night, a division of the night
- the act of keeping (the law) or conforming (to a standard)
- task, responsibility
- task, responsibility
- precaution, preservation
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φυλακή φυλακαί GEN φυλακῆς φυλακῶν DAT φυλακῇ φυλακαῖς ACC φυλακήν φυλακάς VOC φυλακή φυλακαί
- φυλακίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to throw into prison, imprison, incarcerate
- to keep confined and guarded
- Passive Meaning:
- to be imprisoned, keep imprisoned
- Forms:
- ἐφυλακίσθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- φυλακισθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- φυλακίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- φυλακισθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: φυλακίζω
- φυλάκισσα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: woman custodian, woman jailer, woman keeper
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φυλάκισσα φυλάκισσαι GEN φυλακίσσης φυλακισσῶν DAT φυλακίσσῃ φυλακίσσαις ACC φυλάκισσαν φυλάκισσας VOC φυλάκισσα φυλάκισσαι
- φυλάκισσαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: φυλάκισσα
- φυλακτέος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: to be observed
- Forms:
- φυλακτέον
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc
- φυλακτέον
- φυλακτήρια
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: φυλακτήριον
- φυλακτήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- phylactery (for wearing slips of Scripture texts)
- a safeguard, means of protection
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φυλακτήριον φυλακτήρια GEN φυλακτηρίου φυλακτηρίων DAT φυλακτηρίῳ φυλακτηρίοις ACC φυλακτήριον φυλακτήρια
- φύλαξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: guard, sentinel, keeper, sentry, watchman
- Cognates:
ἀκροφύλαξ, ἀρχιδεσμοφύλαξ, ἀρχισωματοφύλαξ, δεσμοφύλαξ, γαζοφύλαξ, θησαυροφύλαξ, ἱματιοφύλαξ, νομοφύλαξ, προφύλαξ, σκευοφύλαξ, σωματοφύλαξ, φύλαξ
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM φύλαξ φύλακες GEN φύλακος φυλάκων DAT φύλακι φύλαξι(ν) ACC φύλακα φύλακας VOC φύλαξ φύλακες
- φυλάξαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: φυλάσσω
- φυλάξαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: φυλάσσω
- φυλάξασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: φυλάσσω
- φυλάξονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλάξουσι, φυλάξουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλάξωνται
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλάρχης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: chief of a tribe, commander
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM φυλάρχης φυλάρχαι GEN φυλάρχου φυλαρχῶν DAT φυλάρχῃ φυλάρχαις ACC φυλάρχην φυλάρχας VOC φυλάρχα φυλάρχαι
- φύλαρχος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- chief of a tribe
- chief priest
- Cognates:
ἄναρχος, ἀρχός, δεκάδαρχος, εἰρήναρχος, ἑκατόνταρχος, ἔπαρχος, μόναρχος, πάτραρχος, πεντηκόνταρχος, πρώταρχος, φύλαρχος, χιλίαρχος
Masculine Noun Singular Plural NOM φύλαρχος φύλαρχοι GEN φυλάρχου φυλάρχων DAT φυλάρχῳ φυλάρχοις ACC φύλαρχον φυλάρχους VOC φύλαρχε φύλαρχοι
- φυλάσσεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσησθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλασσόμενα
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: φυλάσσω
- φυλασσόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: φυλάσσω
- φυλασσόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: φυλάσσω
- Parse:
- φυλασσόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: φυλάσσω
- φυλασσομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: φυλάσσω
- Parse:
- φυλάσσονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: φυλάσσω
- φυλασσόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσουσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσουσι, φυλάσσουσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: φυλάσσω
- Parse:
- φυλάσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Alt: φυλάττω
- Active Meaning:
- to watch, guard, defend
- to guard (someone), prevent (from escaping)
- to guard, protect, watch over (someone)
- to stand guard
- to keep (something from being broken)
- to observe (i.e., to acknowledge that something is significant and important to affect one's behaviour)
- to follow
- to keep, maintain
- Middle Meaning:
- to guard against, protect
- to look out for, observe
- to avoid, beware of
- to keep watch, guard
- to preserve, maintain
- to cherish
- to be careful, give heed
- Cognates:
Principle Parts Present Future Aorist φυλάσσω φυλάξω ἐφύλαξα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveπεφύλαχα πεφύλαγμαι ἐφυλάχθην - Forms:
- φυλασσώμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσωνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλάσσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- Parse:
- φυλάττεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- φυλάττεσθε
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres/Imperfect Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: φυλάσσω
- Parse:
- φυλάττετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Imperative 2nd Plur
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- φυλάττομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- φυλαττόμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- φυλαττομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- φυλαττομένην
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- φυλαττόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- φυλάττονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- φυλάττοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: φυλάσσω
- φυλαττόντων
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Meaning: to watch, guard, protect
- Root: φυλάσσω
- Parse:
- φυλαχθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: φυλάσσω
- φυλαχθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: φυλάσσω
- φυλαχθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλαχθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: φυλάσσω
- φυλή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- tribe, family, kindred, clan, race
- nation, people, community of people
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φυλή φυλαί GEN φυλῆς φυλῶν DAT φυλῇ φυλαῖς ACC φυλήν φυλάς VOC φυλή φυλαί
- φυλλίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to strip of leaves, strip leaves from a plant
- Cognates:
- φύλλοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Meaning: foliage, leaf, sprout
- Root: φύλλον
- φύλλον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: foliage, leaf, sprout
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φύλλον φύλλα GEN φύλλου φύλλων DAT φύλλῳ φύλλοις ACC φύλλον φύλλα
- φυλλοροέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to shed leaves, lose foliage
- Forms:
- φυλλοροεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- φύλλων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Meaning: foliage, leaf, sprout
- Root: φύλλον
- φῦλον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: race, people, nation
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φῦλον φῦλα GEN φύλου φύλων DAT φύλῳ φύλοις ACC φῦλον φῦλα
- φύος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: stature, height
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φύος φύη GEN φύους φυῶν
φύεωνDAT φύει φύεσιν ACC φύος φύη
- φύραμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: batter, lump, a mass of dough
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM φύραμα φυράματα GEN φυράματος φυραμάτων DAT φυράματι φυράμασι(ν) ACC φύραμα φυράματα VOC φύραμα φυράματα
- φύρασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: mixing, mixture, kneading
Feminine Noun Singular Plural NOM φύρασις φυράσεις GEN φυράσεως φυράσεων DAT φυράσει φυράσεσι(ν) ACC φύρασι(ν) φυράσεις
- φυράω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to mix (flour), make dough, make batter, make a paste
- to knead
- Forms:
- ἐφύρασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- πεφυραμένη Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- πεφυραμένην Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- πεφυραμένης Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- πεφυραμένους Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- φύρασον Verb: 1Aor Act Imperative 2nd Sing
- φύρδην
-
- Parse: Adverb
- Meaning: mixed up, in utter confusion, with confusion
- φυρμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: mixture, confused mass, disorder
Masculine Noun Singular Plural NOM φυρμός φυρμοί GEN φυρμοῦ φυρμῶν DAT φυρμῷ φυρμοῖς ACC φυρμόν φυρμούς VOC φυρμέ φυρμοί
- φύρω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to wet, moisten
- to drench
- to soak
- to mix (something) dry with (something) wet (to spoil what was dry)
- Passive Meaning:
- to be steeped
- to be soaked with
- to be weltering in
- to be steeped with
- Cognates:
- Forms:
- πέφυρμαι Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- πεφυρμέναι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Fem
- πεφυρμένη Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- πεφυρμένην Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- πεφυρμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- πεφυρμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- πεφυρμένος Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
- φύρεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- φύρονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- φυσηθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Meaning: to blow, puff
- Root: φυσάω
- φυσηθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: to blow, puff
- Root: φυσάω
- φυσήσας
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Meaning: to blow, puff
- Root: φυσάω
- Parse:
- φυσητήρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: bellows, an instrument for blowing, blowpipe
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM φυσητήρ φυσητῆρες GEN φυσητῆρος φυσητήρων DAT φυσητῆρι φυσητῆρσι(ν) ACC φυσητῆρα φυσητῆρας
- φυσικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- natural
- physical,
- instinctive
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM φυσικός φυσική φυσικόν GEN φυσικοῦ φυσικῆς
φυσικήςφυσικοῦ DAT φυσικῷ φυσικῇ φυσικῷ ACC φυσικόν φυσικήν φυσικόν VOC φυσικέ φυσικήν φυσικέ Plural Masculine Feminine Neuter NOM φυσικοί φυσικαί φυσικά GEN φυσικῶν φυσικῶν φυσικῶν DAT φυσικοῖς φυσικαῖς φυσικοῖς ACC φυσικούς φυσικάς φυσικά VOC φυσικοί φυσικαί φυσικά
- φυσικῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- naturally
- physically
- instinctively
- φυσιουμένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: φυσιόω
- φυσιούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: φυσιόω
- φυσιούσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: φυσιόω
- φυσιόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to puff up, inflate
- to flatter
- to make proud
- Passive Meaning:
- to be conceited
- to be arrogant, cocky
- Cognates:
- Forms:
- ἐφυσιώθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- πεφυσιωμένοι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- πεφυσιωμένων Part: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- φυσιούσθωσαν Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- φυσιοῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- φυσιουμένοις Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- φυσιούμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- φυσιοῦσθε Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Plur
- φυσιοῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- φυσιοῦσιν Part: Pres Act Dat Plur Masc
- φυσιοῦται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- φυσιούτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- φύσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- natural endowment, natural condition
- natural characteristics, natural disposition
- nature (regular natural order)
- natural being, product of nature, creature
- something that grows out of something else
- the existing physical world
Feminine Noun Singular Plural NOM φύσις φύσεις GEN φύσεως φύσεων DAT φύσει φύσεσι(ν) ACC φύσι(ν) φύσεις
- φυσίωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: pride, conceit, swelling, inflation
Feminine Noun Singular Plural NOM φυσίωσις φυσιώσεις GEN φυσιώσεως φυσιώσεων DAT φυσιώσει φυσιώσεσι(ν) ACC φυσίωσι(ν) φυσιώσεις
- φυτεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- plant, shrub, vegetable
- planting
- plantation, plot of farming land
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM φυτεία φυτεῖαι GEN φυτείας φυτειῶν DAT φυτείᾳ φυτείαις ACC φυτείαν φυτείας VOC φυτεία φυτεῖαι
- φυτευθῶσι, φυτευθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: φυτεύω
- φύτευμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: plant, tree, something planted, planting
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM φύτευμα φυτεύματα GEN φυτεύματος φυτευμάτων DAT φυτεύματι φυτεύμασι(ν) ACC φύτευμα φυτεύματα VOC φύτευμα φυτεύματα
- φυτεύοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: φυτεύω
- φυτεύουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: φυτεύω
- φυτεύσουσι, φυτεύσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: φυτεύω
- φυτεύσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: φυτεύω
- φυτεύσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: φυτεύω
- Parse:
- φυτεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to plant (i.e., set into the earth) (e.g., plant a tree, plant tent stake)
- to plant (something) for (someone)
- to beget, engender
- to establish
- to implant, instill (doctrine)
- Passive Meaning:
- to be firmly fastened (of nails)
- to be planted
- Cognates:
- Forms:
- φυτόν
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- plant, bush, thicket, tree, shoot
- offspring
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM φυτόν φυτά GEN φυτοῦ φυτῶν DAT φυτῷ φυτοῖς ACC φυτόν φυτά VOC φυτόν φυτά
- φυτός
-
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM φυτός φυτή φυτόν GEN φυτοῦ φυτῆς
φυτήςφυτοῦ DAT φυτῷ φυτῇ φυτῷ ACC φυτόν φυτήν φυτόν VOC φυτέ φυτήν φυτέ Plural Masculine Feminine Neuter NOM φυτοί φυταί φυτά GEN φυτῶν φυτῶν φυτῶν DAT φυτοῖς φυταῖς φυτοῖς ACC φυτούς φυτάς φυτά VOC φυτοί φυταί φυτά
- φύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to spring (up), grow up
- to germinate, sprout, produce
- to put forth shoots
- to put forth roots
- to cause to grow
- Perfect: to be by nature, be natural
- Middle Meaning:
- to grow
- Cognates:
- Forms:
- ἐφύοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- πέφυκεν Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- πεφυκότα
- Part: Perf Act Acc Sing Masc
- Part: Perf Act Nom/Acc Plur Neut
- φύει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- φυέν Part: 2Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- φύεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- φυήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- φυόμενα Part: Pres Mid/Pass Voc Plur Neut
- φυόμενον Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- φύονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- φύουσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- φύουσαι Part: Pres Act Nom Plur Fem