- παραγαγεῖν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: παράγω
- Parse:
- παραγγείλαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: παραγγέλλω
- παραγγείλας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: παραγγέλλω
- παραγγείλατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: παραγγέλλω
- παραγγείλῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: παραγγέλλω
- παραγγελία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: charge, command, a mandate, precept, advice
- Forms:
- παραγγελίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: παραγγελία
- παραγγελίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: παραγγελία
- παραγγελίας
-
- Parse:
- Noun: Acc Plur Fem
- Noun: Gen Sing Fem
- Root: παραγγελία
- Parse:
- παράγγελλε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: παραγγέλλω
- παραγγέλλει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: παραγγέλλω
- παραγγέλλειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: παραγγέλλω
- παραγγέλλεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παραγγέλλω
- παραγγέλλομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: παραγγέλλω
- παραγγέλλω
-
- Meaning:
- to pass on a message, transmit a message, tell, communicate
- to give orders, give a command, issue an order
παρήγγειλαν αὐτοῖς ... μὴ φθέγγεσθαι
they gave a command to them ... not to speak (Acts 4:18) - to charge, command
- to instruct, direct, order, advise
- to summon (to appear), summon (to one's help)
- Forms:
- Meaning:
- παραγγέλλων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: παραγγέλλω
- παράγγελμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- an order, command, direction, instruction, precept
- a message transmitted by beacons
- Forms:
- παραγγέλμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: παράγγελμα
- παραγγέλματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: παράγγελμα
- παραγγέλματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: παράγγελμα
- παραγέγονα
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- Root: παραγίνομαι
- παραγέγονας
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
- Root: παραγίνομαι
- παραγεγόνασι, παραγεγόνασιν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- Root: παραγίνομαι
- παραγεγόνατε
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 2nd Plur
- Root: παραγίνομαι
- παραγέγονεν, παραγέγονε
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- Root: παραγίνομαι
- παραγεγονότας
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Plur Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγεγονότων
-
- Parse: Part: Perf Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: παραγίνομαι
- παραγενέσθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: παραγίνομαι
- παραγένεσθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- Root: παραγίνομαι
- παραγενηθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγενηθέντα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: παραγίνομαι
- παραγενηθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγενηθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Meaning: to be beside
- Root: παραγίνομαι
- παραγενηθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: παραγίνομαι
- παραγενήθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
- Root: παραγίνομαι
- παραγενηθήτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Plur
- Root: παραγίνομαι
- παραγένηται
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
- Root: παραγίνομαι
- παραγένοιντο
-
- Parse: Verb: Aor mid Opt 3rd Plur
- Meaning: to be beside
- Root: παραγίνομαι
- παραγενόμεναι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Fem
- Root: παραγίνομαι
- παραγενόμενοι
-
- Parse: Part: 2Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγενόμενον
-
- Parse: Part: 2Aor Mid Acc Sing Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγενόμενος
-
- Parse: Part: 2Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγενομένου
-
- Parse: Part: 2Aor Mid Gen Sing Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγενομένους
-
- Parse: Part: 2Aor Mid Acc Plur Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγενομένων
-
- Parse: Part: Aor Mid Gen Plur MFN
- Root: παραγίνομαι
- παραγένωμαι
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Subj 1st Sing
- Root: παραγίνομαι
- παραγένωνται
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Subj 3rd Plur
- Root: παραγίνομαι
- παραγίνεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: παραγίνομαι
- παραγίνεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: παραγίνομαι
- παραγίνεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παραγίνομαι
- παραγίνῃ
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- Root: παραγίνομαι
- παραγίνομαι
-
- Meaning:
- to come to, arrive, come up, come to maturity, be fully grown
- to come forward, come near
- to be beside, by, near
- to reach, arrive
- to be present at
- to come to one's side, stand by, second, support
- to happen as expected
- to be descended from
- to have recourse to
- to come to, go to
- of things: to be at hand, accrue to one
- Forms:
- Meaning:
- παραγινομένας
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
- Root: παραγίνομαι
- Parse:
- παραγινομένης
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: παραγίνομαι
- παραγινόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγινομένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: παραγίνομαι
- παραγινόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: παραγίνομαι
- Parse:
- παραγινόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγινομένου
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: παραγίνομαι
- παραγινομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: παραγίνομαι
- παραγινομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: παραγίνομαι
- παραγίνονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: παραγίνομαι
- παραγίνου
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- Root: παραγίνομαι
- παραγίνωνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Meaning: to be beside
- Root: παραγίνομαι
- παράγοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: παράγω
- παράγουσι, παράγουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: παράγω
- παράγω
-
- Meaning:
- Transitive:
- to bring in, lead in, introduce, instill, arrive
- to cause to move (to a specific destination)
- to cause to move past someone
- to expedite, help someone to move on (Neh 2:7)
- Transitive Passive: to be brought past, pass away, disappear
- Intransitive:
- to pass by, go away
- to dilute, thin out to the point of extinction
- to move on and cease to exist
- to come over across the coast
- Transitive:
- Forms:
- Meaning:
- παραγωγή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: deviation
- Forms: