- παράταξαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: παρατάσσω
- παραταξαμένους
-
- Parse: Part: Aor Mid Acc Plur Masc
- Root: παρατάσσω
- παρατάξασθαι
-
- παρατάξασθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- Root: παρατάσσω
- παρατάξει
-
- παρατάξεις
-
- Parse #1: Noun: Nom/Acc Plur Fem
- Root: παράταξις
- ----------
- Parse #2:
- Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: παρατάσσω
- παρατάξεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: παρατάσσω
- παρατάξεων
-
- παρατάξεως
-
- παρατάξῃ
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: παρατάσσω
- παρατάξηται
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
- Root: παρατάσσω
- παράταξιν
-
- παράταξις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a proper array, orderly arrangement
- the marshalling of forces or army
- act of posting side by side
- procession (of soldiers)
- battle
- a battle formation, placing in line of battle
- Plural: furnishings, possessions
- Forms:
- παρατάξονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: παρατάσσω
- παραταξώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- Root: παρατάσσω
- παράτασις
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Meaning: extension (of time), continuance
- παρατάσσεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παρατάσσω
- παρατασσόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: παρατάσσω
- παρατασσόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: παρατάσσω
- παρατάσσονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: παρατάσσω
- παρατάσσω
-
- Active Meaning:
- to draw up in battle array
- to organize an army in battle formation
- to deploy troops
- to fight, prepare to fight
- to place side by side
- Middle Meaning:
- to set oneself in array against
- to do battle
- to set in order
- to make preparations for
- to decree
- Passive Meaning:
- to stand mentally prepared (to act)
- Forms:
- παρατέθειται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παρατίθημι
- παρατεθέντα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: παρατίθημι
- παρατεθέρμανται
-
- παρατεθῆναι
-
- παράτεινον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: παρατείνω
- παρατεῖνον
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: παρατείνω
- παρατείνοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: παρατείνω
- παρατείνουσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: παρατείνω
- παρατείνω
-
- Meaning:
- Spatial: to extend, stretch out, be continuous
- Temporal: to prolong, continue, last long
- Forms:
- παρατείνεται
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
- παράτεινον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- παρατείνοντα Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- παρατείνουσαν Part: Pres Act Acc Sing Fem
- παρατενεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- παρέτειναν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- παρέτεινε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- παρατενεῖ
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: παρατείνω
- παρατέταγμαι
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: παρατάσσω
- παρατέτακται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παρατάσσω
- παρατηρεῖν
-
- παρατηρεῖσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: παρατηρέω
- παρατηρέω
-
- Meaning:
- to watch closely, observe carefully
- to watch (someone's actions)
- to watch maliciously (i.e., to lie in wait for)
- to watch for (an opportunity)
- to watch, guard (i.e., guard the gates)
- to observe and study carefully
- to keep religious observances
- Forms:
- παρατηρήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: παρατηρέω
- παρατηρήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: παρατηρέω
- παρατηρήσεως
-
- παρατηρήσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Root: παρατηρέω
- παρατηρήσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: παρατηρέω
- παρατήρησιν
-
- Parse #1: Noun: Acc Sing Fem
- Root: παρατήρησις
- ----------
- Parse #2:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- Root: παρατηρέω
- παρατήρησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- observation, inspection, i.e., ocular evidence
- observance of legal or religious functions
- παρατηροῖτο
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- Meaning: to watch closely
- Root: παρατηρέω
- παρατηρούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: παρατηρέω
- παρατηροῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: παρατηρέω
- παρατιθέασιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: παρατίθημι
- παρατίθεμαι
-
- παρατιθέμενα
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: παρατίθημι
- παρατιθέμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: παρατίθημι
- παρατιθέμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: παρατίθημι
- παρατιθέναι
-
- παρατιθέντα
-
- Parse:
- Part: Acc Sing Masc
- Part: Nom/Acc Plur Neut
- Meaning: to place beside
- Root: παρατίθημι
- παρατίθενται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: παρατίθημι
- παρατιθέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: παρατίθημι
- παρατίθεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παρατίθημι
- παρατίθημι
-
- Active Meaning:
- to deposit, set or place (someone or something) before another (e.g., set food before the king)
- to set beside
- to put before (e.g., present some teaching to someone)
- to set and offer to be taken
- to place beside
- to serve (food)
- to present for consideration and attention
- to store up
- to expose, communicate (words)
- Middle Meaning:
- to set, spread
- to give over, entrust, commend
- to demonstrate, point out
- to substantiate, give evidence, verify, prove
- to quote
- to leave (money) in trust, place in trust
- to set before, expose, communicate
- to set aside and store up for future use
- to entrust the care (of someone to someone else)
- Passive Meaning:
- Forms:
- παρατιθῶσι, παρατιθῶσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: παρατίθημι
- παρατρέχειν
-
- παρατρέχοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: παρατρέχω
- παρατρέχοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: παρατρέχω
- παρατρεχόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: παρατρέχω
- παρατρέχουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: παρατρέχω
- παρατρέχουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: παρατρέχω
- παρατρέχω
-
- Meaning:
- to run by, pass, outrun, overtake (with speed to the next destination)
- to run alongside (someone)
- to accompany
- to pass by, slip away
- Forms:
- παρατρέχειν Verb: Pres Act Infin
- παρατρέχοντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- παρατρέχοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- παρατρεχόντων Part: Pres Act Gen Plur Masc
- παρατρέχουσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- παρατρέχουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παρατριβή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: friction, the action of rubbing against one another
- Forms:
- παρατυγχάνοντας
-
- παρατυγχάνω
-
- Meaning:
- to happen to be near (e.g., capture anyone who happens to come by)
- to happen to be present (e.g., capture anyone who happens to be there)
- Forms:
- παρατυχόντων
- Part: Aor Act Gen plur Masc/Neut
- Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- παρατυγχάνοντας Part: Pres Act Acc Plur Masc