- παροδεύοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: παροδεύω
- παροδεύοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: παροδεύω
- παροδεύσαντάς
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: παροδεύω
- παροδεύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: παροδεύω
- παροδευσάτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: παροδεύω
- παροδεύσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: παροδεύω
- παροδεύσω
-
- Parse:
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- Root: παροδεύω
- παροδεύω
-
- Meaning:
- to happen to pass by
- to pass away
- to disregard, fail to notice
- Forms:
- παροδεύσαντάς Part: Aor Act Acc Plur Masc
- παροδεύοντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- παροδεύοντα Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- παροδεύοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- παροδεύσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- παροδευσάτω Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- παροδεύσῃ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- παροδεύσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- παρώδευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παρόδιός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: staying, travelling, journeying
- παροδίτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: passer-by, traveller
- παροδίτην
-
- παροδῖται
-
- παρόδοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: πάροδος
- πάροδον
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc/Fem
- Root: πάροδος
- πάροδος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Feminine: way, passage, thoroughfare, road, route, way past, way by
- Masculine: passer-by, traveller
- trajectory
- passing (e.g., to see someone in passing)
- act of passing on the way to somewhere else
- παρόδους
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc/Fem
- Meaning: way, passage, traveller
- Root: πάροδος
- παρόδῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Masc/Fem
- Root: πάροδος
- πάροικε
-
- Parse #1: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: παροικέω
- -----------
- Parse #2: Adj: Voc Sing Masc/Fem
- Root: πάροικος
- παροίκει
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: παροικέω
- παροικεῖ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: παροικέω
- παροικεῖν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: παροικέω
- παροικεῖς
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: παροικέω
- παροικεσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a sojourning (in a foreign land)
- residing temporarily (as a resident alien)
- Forms:
- παροικεσίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: παροικεσία
- παροικέω
-
- Meaning:
- to inhabit (somewhere) as a stranger, reside as a foreigner
- to live near something
- to live as a stranger
- to live temporarily as a resident alien
- to live as a new resident
- to inhabit, live in
- to dwell beside
- Forms:
- παροικῆσαι
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Infin
- Root: παροικέω
- παροικήσει
-
- Parse #1: Noun: Dat Sing Fem
- Root: παροίκησις
- ----------
- Parse #2: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: παροικέω
- παροικήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: παροικέω
- παροικήσεως
-
- παροικήσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: παροικέω
- παροικήσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: παροικέω
- παροίκησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- neighbourhood
- sojourn, temporary stay
- living as a resident alien
- παροικήσουσι, παροικήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: παροικέω
- παροικήσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: παροικέω
- παροικία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- transient resident
- the stay, sojourn (of a foreigner)
- foreign residence
- dwelling place
- exile, banishment, someone who has been forced to stay somewhere
- congregation, parish
- Forms:
- παροικίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: παροικία
- παροικίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: παροικία
- παροικίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: παροικία
- παροικίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: παροικία
- παροικιῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem
- Root: παροικία
- πάροικοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc/Fem
- Root: πάροικος
- πάροικον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: πάροικος
- πάροικος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- resident alien
- foreign, alien
- situated in the neighbourhood of
- having a home near
- stranger, alien, foreigner
- Forms:
- πάροικοι Adj: Nom Plur Masc
- πάροικον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- πάροικον Adj: Acc Sing Masc
- παροίκου Adj: Gen Sing Masc/Neut
- παροίκους Adj: Acc Plur Masc
- παροίκῳ Adj: Dat Sing Masc/Neut
- παροίκου
-
- παροικοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: παροικέω
- παροικοῦντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: παροικέω
- παροικοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: παροικέω
- παροικούντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: παροικέω
- παροίκους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: πάροικος
- παροικοῦσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: παροικέω
- παροικούσῃ
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Fem
- Root: παροικέω
- παροικοῦσι, παροικοῦσιν
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: παροικέω
- παροικῶ
-
- παροίκῳ
-
- παροίκων
-
- παροικῶν
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: παροικέω
- παροιμία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- parable, proverb, maxim, adage
- illustration, figure of speech
- analogy, metaphor, simile, similitude, parallel
- Forms:
- παροιμιάζω
-
- Meaning: to make proverbial, utter proverbs, quote proverbs written by
- Forms:
- ἐπαροιμίαζε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- παροιμίαι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Root: παροιμία
- παροιμίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: παροιμία
- παροιμίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: παροιμία
- παροιμίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: παροιμία
- παροιμιῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem
- Root: παροιμία
- παροινέω
-
- Meaning:
- to behave ill at wine, play drunken tricks
- to revile, abuse
- to insult, rage against
- Forms:
- παροινήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- παροινήσουσι, παροινήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: παροινέω
- πάροινον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: πάροινος
- πάροινος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: drunken, addicted to wine
- Forms:
- πάροινον Adj: Acc Sing Masc
- παροιστράω
-
- Meaning:
- to act in a rage
- to provoke, incite, rage madly
- Forms:
- παροίστρησε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- παροιστρήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- παροιστρῶσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- παροίστρησε, παροίστρησεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: παροιστράω
- παροιστρήσουσι, παροιστρήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: παροιστράω
- παροιστρῶσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: παροιστράω
- παροίχομαι
-
- Meaning: to pass by, go past, escape along, i.e., be gone
- Forms:
- παρῳχημέναις Part: Perf Mid/Pass Dat Plur Fem
- παρομοία
-
- παρομοιάζετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: παρομοιάζω
- παρομοιάζω
-
- Meaning: to be like unto, resemble
- Forms:
- παρομοιάζετε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- παρόμοιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: like, similar, alike, resemble
- Forms:
- παρομοία Adj: Nom/Acc Plur Neut
- πάρον
-
- Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: πάρειμι
- παρόν
-
- Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: πάρειμι
- παρόντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: πάρειμι
- παρόντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: πάρειμι
- παρόντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: πάρειμι
- παρόντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: πάρειμι
- παρόντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: πάρειμι
- παρόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: πάρειμι
- παροξῦναι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: παροξύνω
- παροξύναντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: παροξύνω
- παροξυνάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: παροξύνω
- παρόξυνε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: παροξύνω
- παροξυνεῖ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: παροξύνω
- παροξύνει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: παροξύνω
- παροξύνειν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Infin
- Verb: Fut Act Infin
- Root: παροξύνω
- παροξύνεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παροξύνω
- παροξύνῃ
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Root: παροξύνω
- παροξυνθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: παροξύνω
- παροξυνθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: παροξύνω
- παροξυνθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: παροξύνω
- παροξύνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: παροξύνω
- παροξύνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: παροξύνω
- παροξυνοῦσι, παροξυνοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: παροξύνω
- παροξύνω
-
- Active Meaning:
- to provoke (to wrath)
- to irritate, exasperate
- to sharpen (a sword)
- to defy, go against the grain
- to urge on, stimulate
- Passive Meaning:
- to be provoked
- to be sharp
- Forms:
- παροξυνῶ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: παροξύνω
- παροξύνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: παροξύνω
- παροξυσμόν
-
- παροξυσμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Positive: stirring up, provoking, encouraging, stimulating
- Negative: irritation, sharp disagreement, dispute
- Negative: state of being irritated
- an attack of fever
- παροξυσμούς
-
- παροξυσμῷ
-
- παροραθήσεσθαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Infin
- Root: παροράω
- παρορᾷς
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: παροράω
- παρόρασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- overlooking, negligence
- oversight, neglect, disregard
- παροράω
-
- Meaning:
- to overlook on purpose
- to fail to notice, disregard intentionally
- Forms:
- παροργίζει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: παροργίζω
- παροργίζειν
-
- παροργίζετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Root: παροργίζω
- παροργίζητε
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- Root: παροργίζω
- παροργίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: παροργίζω
- παροργίζουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: παροργίζω
- παροργίζω
-
- Meaning: to provoke to anger, make angry, arouse
- Forms:
- παροργίζων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: παροργίζω
- παροργιοῦσι, παροργιοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: παροργίζω
- παροργίσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: παροργίζω
- παροργίσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: παροργίζω
- παροργισθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: παροργίζω
- παρόργισμα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: provocation, cause of anger, an act which angers
- Forms:
Neuter |
| Singular | Plural |
NOM | παρόργισμα | παροργίσματα |
GEN | παροργίσματος | παροργισμάτων |
DAT | παροργίσματι | παροργίσμασι(ν) |
ACC | παρόργισμα | παροργίσματα |
- παροργίσματα
-
- παροργισμάτων
-
- παροργισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: wrath, anger, rage, provocation
- παροργισμοῦ
-
- παροργισμούς
-
- παροργισμῷ
-
- παροργίσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: παροργίζω
- παροργιῶ
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: παροργίζω
- παρορίζεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: παρορίζω
- παρορίζω
-
- Meaning: to overstep, transgress (a border)
- Forms:
- παρορίζεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρορμάω
-
- Meaning: to urge on, stimulate, stir up, influence
- Forms:
- παρορμῆσαι Verb: Aor Act Infin
- παρορμήσειεν Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- παρορμῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: παρορμάω
- παρορμήσειεν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: παρορμάω
- παρορῶ
-
- παρορῶν
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: παροράω
- παροτρύνω
-
- Meaning: to stir up, urge along, incite, encourage, stimulate (to hostility)
- Forms:
- παρώτρυναν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- παροῦσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: πάρειμι
- παροῦσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: πάρειμι
- παρούσῃ
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Fem
- Root: πάρειμι
- παροῦσι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: πάρειμι
- παρουσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- arrival (of the enemy)
- coming, presence, solemn visit of a king
- presence in the vicinity
- Forms:
- παρουσίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: παρουσία
- παρουσίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: παρουσία
- παρουσίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: παρουσία
- παροῦσιν
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Plur Neut
- Root: πάρειμι
- παρόψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: παροράω
- παροψίδος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: παροψίς
- παροψίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: platter, a side-dish (the receptacle)
- Forms: