- προβαίνοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: προβαίνω
- Parse:
- προβαινόντων
-
- Parse:
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Root: προβαίνω
- Parse:
- προβαίνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: προβαίνω
- προβαίνουσαι
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Fem
- Root: προβαίνω
- προβαινούσης
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Fem
- Root: προβαίνω
- προβαίνω
-
- Meaning:
- to increase
- to go forward, advance, walk forward, go farther (on)
- to be of a great age, be well stricken
- Forms:
- Meaning:
- προβάλλομαι
-
- Root: προβάλλω
- προβαλλομένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: προβάλλω
- προβαλλόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: προβάλλω
- προβάλλουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: προβάλλω
- προβάλλω
-
- Active Meaning:
- to throw forth, throw forward, thrust out
- to stick out (e.g., to stick out his tongue)
- to put forward, cause to come forward (i.e., push someone forward)
- to hold something in front of oneself
- to put out (leaves, fruit), shoot forth, germinate
- to bring (arms) into combat position
- to advance
- to present for consideration
- to tear out
- Middle Meaning:
- to confront with a problem
- to challenge for a debate
- to question
- Forms:
- Active Meaning:
- προβαλόντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: προβάλλω
- προβάλωσι, προβάλωσιν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: προβάλλω
- προβασανίζω
-
- Meaning:
- to torture (someone) before (someone else)
- to torture earlier, torture previously
- Forms:
- προβασανισθέντι Part: Aor Pass Dat Sing Masc
- προβασανισθέντων Part: Aor Pass Gen Plur Masc
- Meaning:
- προβασανισθέντι
-
- Parse: Part: Aor Pass Dat Sing Masc/Neut
- Root: προβασανίζω
- προβασανισθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Root: προβασανίζω
- προβασκάνιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- scarecrow
- a safeguard against witchcraft
- amulet, charm, phylactery
- Concord:
NT: _
LXX: _
Apocrypha: Jeremy 69
Apostolic Fathers: _ - Forms:
Neuter Singular Plural NOM προβασκάνιον προβασκάνια GEN προβασκανίου προβασκανίων DAT προβασκανίῳ προβασκανίοις ACC προβασκάνιον προβασκάνια
- προβατική
-
- Parse: Adj: Nom Sing Fem
- Root: προβατικός
- προβατικῇ
-
- Parse: Adj: Dat Sing Fem
- Root: προβατικός
- προβατικήν
-
- Parse: Adj: Acc Sing Fem
- Root: προβατικός
- προβατικῆς
-
- Parse: Adj: Gen Sing Fem
- Root: προβατικός
- προβατικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- pertaining to sheep or goats
- the sheep-gate, sheep market
- Forms:
- προβατική Adj: Nom Sing Fem
- προβατικῇ Adj: Dat Sing Fem
- προβατικήν Adj: Acc Sing Fem
- προβατικῆς Adj: Gen Sing Fem
- προβάτιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: lamb, sheep, sheepfold
- Note: Diminutive of πρόβατον
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM προβάτιον προβάτια GEN προβατίου προβατίων DAT προβατίῳ προβατίοις ACC προβάτιον προβάτια
- πρόβατον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: sheep, sheepfold, a flock or herd of small cattle (i.e., sheep or goats)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM πρόβατον πρόβατα GEN προβάτου προβάτων DAT προβάτῳ προβάτοις ACC πρόβατον πρόβατα
- προβέβηκας
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
- Root: προβαίνω
- προβεβήκει
-
- Parse: Verb: PluPerf Act Ind 3rd Sing
- Root: προβαίνω
- προβεβηκότες
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Plur Masc
- Root: προβαίνω
- προβεβηκότος
-
- Parse: Part: Perf Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: προβαίνω
- προβεβηκυῖα
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Fem
- Root: προβαίνω
- προβεβηκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: προβαίνω
- προβεβλημένοις
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: προβάλλω
- προβιβάζω
-
- Meaning:
- to teach, instruct, coach
- to lead out
- to force forward, instigate, draw
- Forms:
- προβιβάσαι Verb: Aor Act Infin
- προβιβάσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- προβιβασθεῖσα Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- προεβίβασαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- προβιβάσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: προβιβάζω
- Parse:
- προβιβάσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: προβιβάζω
- προβιβασθεῖσα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- Root: προβιβάζω
- προβλῆτος
-
- Parse #1: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: thrown forth
- ----------
- Parse #2: Noun: Gen Sing Masc/Fem
- Root: προβλής
- προβλέπω
-
- Meaning:
- to foresee, see beforehand
- to provide, furnish in advance
- Forms:
- προέβλεπε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- προβλέψας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- προβλέπει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προβλεψαμένου Part: Aor Mid Gen Sing Masc
- Meaning:
- προβλεψαμένου
-
- Parse: Part: Aor Mid Gen Sing Masc/Neut
- Root: προβλέπω
- πρόβλημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a riddle
- something projecting, a headland, promontory
- a fence
- something put forward as an excuse or screen
- Forms:
- προβλήματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: πρόβλημα
- προβλής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: projecting, jutting out, headland
- Note: Used as an adjective
- προβουλεύω
-
- Meaning: to contrive
- Forms:
- προβουλεύεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin