- ἀφοβία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- lack of reverence, lack of a sense of respect and awe (toward God)
- fearlessness
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀφοβία ἀφοβίαι GEN ἀφοβίας ἀφοβιῶν DAT ἀφοβίᾳ ἀφοβίαις ACC ἀφοβίαν ἀφοβίας VOC ἀφοβία ἀφοβίαι
- ἄφοβος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unafraid, fearless, without fear, overconfident
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄφοβος ἄφοβον GEN ἀφόβου DAT ἀφόβῳ ACC ἄφοβον VOC ἄφοβε ἄφοβον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄφοβοι ἄφοβα GEN ἀφόβων DAT ἀφόβοις ACC ἀφόβους ἄφοβα VOC ἄφοβοι ἄφοβα
- ἀφόβως
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- fearlessly, without fear, fearing nothing
- without reverence, shamelessly
- ἀφόδευμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: excrement
Neuter Noun Singular Plural NOM ἀφόδευμα ἀφοδεύματα GEN ἀφοδεύματος ἀφοδευμάτων DAT ἀφοδεύματι ἀφοδεύμασι(ν) ACC ἀφόδευμα ἀφοδεύματα VOC ἀφόδευμα ἀφοδεύματα
- ἀφόδευσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- the voiding of excrement, a bowel movement
- anus
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀφόδευσις ἀφοδεύσεις GEN ἀφοδεύσεως ἀφοδεύσεων DAT ἀφοδεύσει ἀφοδεύσεσι(ν) ACC ἀφόδευσι(ν) ἀφοδεύσεις
- ἀφοδεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to discharge excrement
- to have a bowel movement, go to stool, discharge excrement
- Cognates:
ἀφοδεύω, διεξοδεύω, διοδεύω, ἐξοδεύω, ἐφοδεύω, μεθοδεύω, ὁδεύω, παροδεύω, περιοδεύω, συνοδεύω
- Forms:
- ἀφοδεύει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀφώδευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἄφοδος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a going away, departure
- Cognates:
ἄνοδος, ἄφοδος, διέξοδος, δίοδος, εἴσοδος, ἔξοδος, ἐπάνοδος, εὔοδος, ἔφοδος, κάθοδος, μέθοδος, ὁδός, πάροδος, περίοδος, πρόσοδος, σύνοδος
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἄφοδος ἄφοδοι GEN ἀφόδου ἀφόδων DAT ἀφόδῳ ἀφόδοις ACC ἄφοδον ἀφόδους VOC ἄφοδε ἄφοδοι
- ἀφόμοιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: copy
- Note: Some take ἀφόμοια as the substantive of the adjective ἀφόμοιος
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἀφόμοιον ἀφόμοια GEN ἀφομοίου ἀφομοίων DAT ἀφομοίῳ ἀφομοίοις ACC ἀφόμοιον ἀφόμοια
- ἀφομοιόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to make like, assimilate closely, copy, duplicate, resemble
- Cognates:
- Forms:
- ἀφομοιωθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀφομοιωθῆτε Verb: Aor Pass Subj 2nd Plur
- ἀφωμοίωνται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀφωμοιωμένα Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἀφωμοιωμένος Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἀφομοιωθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Meaning: to make like, compare
- Root: ἀφομοιόω
- ἀφομοιωθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀφομοιόω
- ἀφομοιωθῆτε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Plur
- Root: ἀφομοιόω
- ἀφορᾶν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Infin
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Meaning: to look away from
- Root: ἀφοράω
- Parse:
- ἀφοράω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to look at (someone as a model)
- to look up to (someone)
- to look away from
- to consider attentively
- Cognates:
ἀφοράω, διοράω, ἐφοράω, εἰσοράω, ἐνοράω, ἐποράω, καθοράω, ὁράω, παροράω, προοράω, προσοράω, συνοράω, ὑφοράω, ὑπεροράω
- Forms:
- ἀπίδῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀπίδω Verb: 2Aor Act Subj 1st Sing
- ἀπιδών Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ἀφίδω Verb: 2Aor Act Subj 1st Sing
- ἀφιδών Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ἀφορῶντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- ἀφόρητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: intolerable, insufferable, unendurable, unbearable
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀφόρητος ἀφόρητον GEN ἀφορήτου DAT ἀφορήτῳ ACC ἀφόρητον VOC ἀφόρητε ἀφόρητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀφόρητοι ἀφόρητα GEN ἀφορήτων DAT ἀφορήτοις ACC ἀφορήτους ἀφόρητα VOC ἀφόρητοι ἀφόρητα
- ἀφορία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sterility, barrenness, failure of agricultural crops (because of natural disaster)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀφορία ἀφορίαι GEN ἀφορίας ἀφοριῶν DAT ἀφορίᾳ ἀφορίαις ACC ἀφορίαν ἀφορίας VOC ἀφορία ἀφορίαι
- ἀφορίζεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀφορίζω
- ἀφοριζόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀφορίζω
- ἀφορίζον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἀφορίζω
- Parse:
- ἀφοριζονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀφορίζω
- ἀφορίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἀφορίζω
- ἀφορίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to border, mark off by boundaries, define an area
- to set limits, specify limits
- to quarantine, sequester, quarantine
- to exclude
- to separate, take away, sever, deduct
- to give as a special gift
- to set apart, appoint, separate
- Middle Meaning:
- to split (into parts)
- to distance oneself
- Cognates:
ἀποδιορίζω, ἀφορίζω, διορίζω, ἐξορίζω, ὁρίζω, παρορίζω, πορίζω, προορίζω
- Forms:
- ἀφοριοῦσι, ἀφοριοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀφορίζω
- ἀφορισθεῖσαι
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Fem
- Root: ἀφορίζω
- ἀφορίσθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
- Root: ἀφορίζω
- ἀφορισθήτω
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
- Root: ἀφορίζω
- ἀφόρισμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- something set apart: the wave-offering
- the act of setting apart (for religious office)
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ἀφόρισμα ἀφορίσματα GEN ἀφορίσματος ἀφορισμάτων DAT ἀφορίσματι ἀφορίσμασι(ν) ACC ἀφόρισμα ἀφορίσματα VOC ἀφόρισμα ἀφορίσματα
- ἀφορίσματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἀφόρισμα
- ἀφορίσματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: ἀφόρισμα
- ἀφορισμοῖς
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: ἀφορισμός
- ἀφορισμός
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Meaning:
- the separate offering, special offering
- delimitation, assignment of boundaries
- Cognates:
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἀφορισμός ἀφορισμοί GEN ἀφορισμοῦ ἀφορισμῶν DAT ἀφορισμῷ ἀφορισμοῖς ACC ἀφορισμόν ἀφορισμούς VOC ἀφορισμέ ἀφορισμοί
- ἀφορίσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἀφορίζω
- Parse:
- ἀφορμάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to return, start back again, start
- Cognates:
- Forms:
- ἀφώρμησεν Verb: FutPerf Act Infin
- ἀφώρμησεν Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀφορμή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a starting-point, an opportunity, occasion (for an act), cue, pretext
- source of inspiration
- Note: ἀφορμᾷ Alt. form for Noun: Dat Sing Fem
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀφορμή ἀφορμαί GEN ἀφορμῆς ἀφορμῶν DAT ἀφορμῇ ἀφορμαῖς ACC ἀφορμήν ἀφορμάς VOC ἀφορμή ἀφορμαί
- ἀφορολόγητον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: ἀφορολόγητος
- Parse:
- ἀφορολόγητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- not subjected to tribute
- exempt from paying tribute
- Cognates:
ἀγενεαλόγητος, ἀναπολόγητος, ἀργυρολόγητος, ἀφορολόγητος, εὐλογητός, φορολόγητος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀφορολόγητος ἀφορολόγητον GEN ἀφορολογήτου DAT ἀφορολογήτῳ ACC ἀφορολόγητον VOC ἀφορολόγητε ἀφορολόγητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀφορολόγητοι ἀφορολόγητα GEN ἀφορολογήτων DAT ἀφορολογήτοις ACC ἀφορολογήτους ἀφορολόγητα VOC ἀφορολόγητοι ἀφορολόγητα
- ἀφοσιούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀφοσιόω