- ἄτακτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- undisciplined
- disorderly, insubordinate, unruly
- Of troops: not in battle-order, unarranged
- Of troops: not at one’s post
- Cognates:
ἀβάστακτος, ἀνυπότακτος, ἄτακτος, βαστακτός, δυσβάστακτος, πολυεύτακτος, τακτός
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτακτος ἄτακτον GEN ἀτάκτου DAT ἀτάκτῳ ACC ἄτακτον VOC ἄτακτε ἄτακτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτακτοι ἄτακτα GEN ἀτάκτων DAT ἀτάκτοις ACC ἀτάκτους ἄτακτα VOC ἄτακτοι ἄτακτα
- ἀτάκτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- disorderly, undisciplined
- negligently
- Of troops: not in battle-order; not at one’s post
- ἀταξία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: disorder, lack of discipline, disorderliness
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀταξία ἀταξίαι GEN ἀταξίας ἀταξιῶν DAT ἀταξίᾳ ἀταξίαις ACC ἀταξίαν ἀταξίας VOC ἀταξία ἀταξίαι
- ἀτάρ
-
- Parse: Conjunction
- Meaning:
- but yet, nevertheless
- now, but, however
- Note: marks a rapid transition to another thought
LIST OF CONJUNCTIONS
ἀλλά, ἄρα, ἀτάρ, άχρί, γάρ, δέ, διατοῦτο, διό, διόπερ, διότι, ἐάν, ἐάνπερ, εἰ, (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), (εἰ ἄρα), (εἰ δὲ καὶ), (εἰ δὲ μή), (εἰ δὲ μή γε), (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), εἴγε, (εἰ καί), (εἰ μὲν γαρ), (εἰ μὲν οὖν), (εἰ μὴ ὅτι), (εἰ μήτι), (εἰ μή τι), (εἰ οὖν), εἴπερ, εἴπως, (εἴ πως), εἴς, εἴτε, εἶτε, (εἴ τις), εἴτις, εἴτοι, ἐπάν, ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, ἐπειδήπερ, ἐπείπερ, ἕως, γάρ, γοῦν, ἤ, ἥδω, ἤγουν, (ἡνίκα ἄν), ἤτοι, ἵνα, κἀγώ, καί, καΐἐκεῖ, καϊἐμός, καίπερ, (καὶ τὰ λοιπά), καίτοι, καίτοιγε, (καίτοι γε), κἀκεῖθεν, κἀμέ, κἀμοί, κάλλιον, κἀμοῦ, κἂν, καθάπερ, κ.τ.λ., μά, μέντοι, μέντοιγε, μέχρι, μηδέ, μήπου, μήπως, μήτε, οἱονεί, ὅμως, ὁπόταν, ὅπως, (ὁσάκις ἄν), ὅταν, ὅτε, ὅτε ἄν, ὅτι, οὖν, οὔτε, πλήν, πρίν, τανῦν, τάχιον, τε, τοίνυν, τοιόσδε, τοὐναντίον, τοὔνομα, ὡς, ὡσάν, (ὡς ἄν), ὥστε, ὥστε
- ἀτάρακτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: without confusion, not disturbed, uniform, orderly
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτάρακτος ἀτάρακτον GEN ἀταράκτου DAT ἀταράκτῳ ACC ἀτάρακτον VOC ἀτάρακτε ἀτάρακτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτάρακτοι ἀτάρακτα GEN ἀταράκτων DAT ἀταράκτοις ACC ἀταράκτους ἀτάρακτα VOC ἀτάρακτοι ἀτάρακτα
- ἀταραξία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- impassiveness, calmness
- lack of (undesirable) disturbance
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀταραξία ἀταραξίαι GEN ἀταραξίας ἀταραξιῶν DAT ἀταραξίᾳ ἀταραξίαις ACC ἀταραξίαν ἀταραξίας VOC ἀταραξία ἀταραξίαι
- ἀτάραχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- unaffected by disturbances, not disturbed
- quiet, calm, trouble-free
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτάραχος ἀτάραχον GEN ἀταραχου DAT ἀταραχῳ ACC ἀτάραχον VOC ἀτάραχε ἀτάραχον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτάραχοι ἀτάραχα GEN ἀταραχων DAT ἀταραχοις ACC ἀταραχους ἀτάραχα VOC ἀτάραχοι ἀτάραχα
- ἀταράχως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: undisturbed, without confusion
- ἄταφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- unburied
- not properly buried
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄταφος ἄταφον GEN ἀτάφου DAT ἀτάφῳ ACC ἄταφον VOC ἄταφε ἄταφον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄταφοι ἄταφα GEN ἀτάφων DAT ἀτάφοις ACC ἀτάφους ἄταφα VOC ἄταφοι ἄταφα
- ἅτε
-
- Parse: Adverb
- Meaning: since, insomuch as, just as, so as, seeing that
- Note: followed by Genitive Absolute
- ἀτειχίστοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: ἀτείχιστος
- ἀτείχιστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unwalled, unfortified
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτείχιστος ἀτείχιστον GEN ἀτειχίστου DAT ἀτειχίστῳ ACC ἀτείχιστον VOC ἀτείχιστε ἀτείχιστον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτείχιστοι ἀτείχιστα GEN ἀτειχίστων DAT ἀτειχίστοις ACC ἀτειχίστους ἀτείχιστα VOC ἀτείχιστοι ἀτείχιστα
- ἀτεκνία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- childlessness, state of being childless, barrenness
- loss of children, bereavement
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀτεκνία ἀτεκνίαι GEN ἀτεκνίας ἀτεκνιῶν DAT ἀτεκνίᾳ ἀτεκνίαις ACC ἀτεκνίαν ἀτεκνίας VOC ἀτεκνία ἀτεκνίαι
- ἄτεκνος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: childless, without children
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτεκνος ἄτεκνον GEN ἀτέκνου DAT ἀτέκνῳ ACC ἄτεκνον VOC ἄτεκνε ἄτεκνον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτεκνοι ἄτεκνα GEN ἀτέκνων DAT ἀτέκνοις ACC ἀτέκνους ἄτεκνα VOC ἄτεκνοι ἄτεκνα
- ἀτεκνουμένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἀτεκνόω
- ἀτεκνοῦσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: ἀτεκνόω
- ἀτεκνόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to make childless, cause the loss of a child
- to be incapable of producing children, be childless
- to bereave, deprive of a child
- Cognates:
- Forms:
- ἀτεκνωθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἀτεκνόω
- ἀτεκνωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀτεκνόω
- ἀτεκνωθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀτεκνόω
- ἀτεκνώσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἀτεκνόω
- ἀτέλεια
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- immunity from debts
- exempt from public duties
- exempt from payment of taxes or dues
- Cognates:
- Concord:
Apocrypha: I Macc. 10:34
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀτέλεια ἀτέλειαι GEN ἀτελείας ἀτελειῶν DAT ἀτελείᾳ ἀτελείαις ACC ἀτέλειαν ἀτελείας VOC ἀτέλεια ἀτέλειαι
- ἀτελέστατον
-
- Parse: Superlative Adj: Acc Sing Masc
- Root: ἀτελής
- ἀτελέστατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of ἀτελής
- Meaning: most impious, most unripe, most imperfect
Superlative Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτελέστατος ἀτελεστάτη ἀτελέστατον GEN ἀτελεστάτου ἀτελεστάτης ἀτελεστάτου DAT ἀτελεστάτῳ ἀτελεστάτῃ ἀτελεστάτῳ ACC ἀτελέστατον ἀτελεστάτην ἀτελέστατον VOC ἀτελεστατε ἀτελεστάτη ἀτελεστατε Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτελέστατοι ἀτελέσταται ἀτελέστατα GEN ἀτελεστάτων DAT ἀτελεστάτοις ἀτελεστάταις ἀτελεστάτοις ACC ἀτελεστάτους ἀτελεστάτας ἀτελέστατα
- ἀτέλεστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unended, unaccomplished, fruitless, immature, imperfect
- Meaning: incapable of achieving maturity
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτέλεστος ἀτέλεστον GEN ἀτελέστου DAT ἀτελέστῳ ACC ἀτέλεστον VOC ἀτέλεστε ἀτέλεστον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτέλεστοι ἀτέλεστα GEN ἀτελέστων DAT ἀτελέστοις ACC ἀτελέστους ἀτέλεστα VOC ἀτέλεστοι ἀτέλεστα
- ἀτελής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Note: For superlative, see ἀτελέστατος
- Meaning:
- unripe, imperfect
- impious
- ineffectual (oath)
- unaccomplished, unconsummated
- not having reached the end or destination
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM ἀτελής ἀτελές GEN ἀτελοῦς DAT ἀτελεῖ ACC ἀτελῆ ἀτελές Plural Masc Fem Neuter NOM ἀτελεῖς ἀτελῆ GEN ἀτελῶν DAT ἀτελέσι(ν) ACC ἀτελεῖς ἀτελῆ
- ἀτενίζομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: ἀτενίζω
- ἀτενίζοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἀτενίζω
- ἀτενίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἀτενίζω
- ἀτενίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to stare, look intently at (something, someone)
- to look fixedly, gaze earnestly
- to observe closely
- to take great care
- Cognates:
- Forms:
- ἀτενίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἀτενίζομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- ἀτενίσωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- ἀτενίζετε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- ἀτενίζοντας Part: Pres Act Nom Plur Masc
- ἀτενίζοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- ἀτενίσαι Verb: Aor Act Infin
- ἀτενίσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- ἀτενίσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ἀτενίσασα Part: Aor Act Nom Sing Fem
- ἠτένισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀτενίσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἀτενίζω
- ἀτενίσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἀτενίζω
- ἄτερ
-
- Parse: Preposition
- Meaning:
- without, aloof, apart from, in the absence of
- not having at one's disposal
παραδοῦναι αὐτὸν ἄτερ ὄχλου αὐτοῖς
to betray him to them apart from the crowd (Luke 22:6)ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλλαντίου
I sent you out without a money bag (Luke 22:35)
LIST OF PREPOSITIONS
ἀμφί, ἀνά, ἄνευ, ἀντί, ἀπό, ἄτερ, ἄχρι, διά, εἰς, ἐκ (ἐξ), ἐν, ἕνεκα, ἐπι, κατά, μετά, μεταξύ, μέχρι, παρά, περί, πλήν, πρό, πρός, σύν, ὑπέρ, ὑπό, ὡς
- ἅτερος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: other
- ἄτεχνος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unskilful, without art
- ἀτέχνως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: unskilfully
- ἀτημελείτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἀτημελέω
- ἀτημελήτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: unnoticed, unheeded
- ἀτενής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: stretched, strained
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM ἀτενής ἀτενές GEN ἀτενοῦς DAT ἀτενεῖ ACC ἀτενῆ ἀτενές Plural Masc Fem Neuter NOM ἀτενεῖς ἀτενῆ GEN ἀτενῶν DAT ἀτενέσι(ν) ACC ἀτενεῖς ἀτενῆ
- ἀτιμάζεσθαι
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Infin
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμάζοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: ἀτιμάζω
- Parse:
- ἀτιμαζόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμάζουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to dishonour, rob (someone) of honour
- to disgrace, treat shamefully, insult, contemn, maltreat, despise, treat with disrespect, defame
- to form a low view of
- to hold a low view of, hold in no honour
- Passive Meaning:
- to be ashamed
- to suffer shame
- Forms:
- ἀτιμάζωνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμάσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμασάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμάσασι, ἀτιμάσασιν
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμασθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμασθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμασθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀτιμάζω
- ἀτιμασθήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀτιμάζω
- Parse:
- ἀτιμασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: dishonour, disgrace
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀτιμασμός ἀτιμασμοί GEN ἀτιμασμοῦ ἀτιμασμῶν DAT ἀτιμασμῷ ἀτιμασμοῖς ACC ἀτιμασμόν ἀτιμασμούς VOC ἀτιμασμέ ἀτιμασμοί
- ἀτίμητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: invaluable, priceless
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτίμητος ἀτίμητον GEN ἀτιμήτου DAT ἀτιμήτῳ ACC ἀτίμητον VOC ἀτίμητε ἀτίμητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτίμητοι ἀτίμητα GEN ἀτιμήτων DAT ἀτιμήτοις ACC ἀτιμήτους ἀτίμητα VOC ἀτίμητοι ἀτίμητα
- ἀτιμία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- infamy, ignominy, disgrace, dishonour, reproach, shame, vile
- worthlessness
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀτιμία ἀτιμίαι GEN ἀτιμίας ἀτιμιῶν DAT ἀτιμίᾳ ἀτιμίαις ACC ἀτιμίαν ἀτιμίας VOC ἀτιμία ἀτιμίαι
- ἄτιμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Note: For comparative, see ἀτιμότερος
- Note: For superlative, see ἀτιμότατος
- Meaning:
- dishonoured, unhonoured, despised, without honour, less honourable (comparative degree)
- without compensation, insignificant
- not deserving special honour or respect
- Cognates:
ἄτιμος, βαρύτιμος, ἔντιμος, ἐπίτιμος, ἰσότιμος, πολύτιμος, φιλότιμος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτιμος ἄτιμον GEN ἀτίμου DAT ἀτίμῳ ACC ἄτιμον VOC ἄτιμε ἄτιμον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτιμοι ἄτιμα GEN ἀτίμων DAT ἀτίμοις ACC ἀτίμους ἄτιμα VOC ἄτιμοι ἄτιμα
- ἀτιμοτάτην
-
- Parse: Superlative Adj: Acc Sing Fem
- Root: ἀτιμότερος
- ἀτιμότατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of ἄτιμος
- Meaning: most dishonoured, most despised
Superlative Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτιμότατος ἀτιμοτάτη ἀτιμότατον GEN ἀτιμοτάτου ἀτιμοτάτης ἀτιμοτάτου DAT ἀτιμοτάτῳ ἀτιμοτάτῃ ἀτιμοτάτῳ ACC ἀτιμότατον ἀτιμοτάτην ἀτιμότατον VOC ἀτιμοτατε ἀτιμοτάτη ἀτιμοτατε Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτιμότατοι ἀτιμόταται ἀτιμότατα GEN ἀτιμοτάτων DAT ἀτιμοτάτοις ἀτιμοτάταις ἀτιμοτάτοις ACC ἀτιμοτάτους ἀτιμοτάτας ἀτιμότατα
- ἀτιμότερα
-
- Parse: Comparative Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἀτιμότερος
- ἀτιμότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of ἄτιμος
- Meaning: more dishonoured, more despised
Comparative Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτιμότερος ἀτιμοτέρα ἀτιμότερον GEN ἀτιμοτέρου ἀτιμοτέρας ἀτιμοτέρου DAT ἀτιμοτέρῳ ἀτιμοτέρᾳ ἀτιμοτέρῳ ACC ἀτιμότερον ἀτιμοτέραν ἀτιμότερον VOC ἀτιμότερε ἀτιμοτέρα ἀτιμότερε Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτιμότεροι ἀτιμότεραι ἀτιμότερα GEN ἀτιμοτέρων DAT ἀτιμοτέροις ἀτιμοτέραις ἀτιμοτέροις ACC ἀτιμοτέρους ἀτιμοτέρας ἀτιμότερα
- ἀτιμοῦνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀτιμόω
- ἀτιμόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to dishonour, humiliate, treat shamefully, insult, contemn, maltreat, despise, treat with disrespect, defame
- to consider of slight value
- Cognates:
- Forms:
- ἀτιμοῦνται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀτιμωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἀτιμωθήσῃ Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- ἠτιμώθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἠτιμωμένη Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἠτιμωμένοι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἠτιμωμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἠτιμωμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἠτιμωμένος Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἠτίμωσας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- ἠτίμωσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀτιμωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀτιμόω
- ἀτιμώρητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- unpunished, unavenged
- let go with impunity
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀτιμώρητος ἀτιμώρητον GEN ἀτιμωρήτου DAT ἀτιμωρήτῳ ACC ἀτιμώρητον VOC ἀτιμώρητε ἀτιμώρητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀτιμώρητοι ἀτιμώρητα GEN ἀτιμωρήτων DAT ἀτιμωρήτοις ACC ἀτιμωρήτους ἀτιμώρητα VOC ἀτιμώρητοι ἀτιμώρητα
- ἀτμίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: vapour, mist, steam, smoke, gas, haze, cloud
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀτμίς ἀτμίδες GEN ἀτμίδος ἀτμίδων DAT ἀτμίδι ἀτμίσι(ν) ACC ἀτμίδα ἀτμίδας VOC ἀτμίς ἀτμίδες
- ἄτομος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- uncut, indivisible, a moment of time
- morally wrong, improper
- Cognates:
ἀκρότομος, ἀπότομος, ἄτομος, δίστομος, ἐμπερίτομος, λατόμος, σύντομος, τόμος, ὑλοτόμος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτομος ἄτομον GEN ἀτόμου DAT ἀτόμῳ ACC ἄτομον VOC ἄτομε ἄτομον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτομοι ἄτομα GEN ἀτόμων DAT ἀτόμοις ACC ἀτόμους ἄτομα VOC ἄτομοι ἄτομα
- ἄτονος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: slack, powerless
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτονος ἄτονον GEN ἀτόνου DAT ἀτόνῳ ACC ἄτονον VOC ἄτονε ἄτονον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτονοι ἄτονα GEN ἀτόνων DAT ἀτόνοις ACC ἀτόνους ἄτονα VOC ἄτονοι ἄτονα
- ἀτοπία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- wickedness
- something not fit to be done
- a being out of the way
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀτοπία ἀτοπίαι GEN ἀτοπίας ἀτοπιῶν DAT ἀτοπίᾳ ἀτοπίαις ACC ἀτοπίαν ἀτοπίας VOC ἀτοπία ἀτοπίαι
- ἄτοπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- incongruous, unsuitable
- out of place, amiss
- unusual, surprising
- evil, wrong, improper, inappropriate
- unreasonable
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτοπος ἄτοπον GEN ἀτόπου DAT ἀτόπῳ ACC ἄτοπον VOC ἄτοπε ἄτοπον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτοποι ἄτοπα GEN ἀτόπων DAT ἀτόποις ACC ἀτόπους ἄτοπα VOC ἄτοποι ἄτοπα
- ἄτρακτος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a spindle
- Forms:
- ἄτρακτον Noun: Acc Sing Masc
Masculine Noun Singular Plural NOM ἄτρακτος ἄτρακτοι GEN ἀτράκτου ἀτράκτων DAT ἀτράκτῳ ἀτράκτοις ACC ἄτρακτον ἀτράκτους VOC ἄτρακτε ἄτρακτοι
- ἀτραπός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- path, way, route
- track left (by a moving object, e.g., by a ship's keel)
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἀτραπός ἀτραποί GEN ἀτραποῦ ἀτραπῶν DAT ἀτραπῷ ἀτραποῖς ACC ἀτραπόν ἀτραπούς VOC ἀτραπέ ἀτραποί
- ἄτρεπτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unchangeable
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτρεπτος ἄτρεπτον GEN ἀτρέπτου DAT ἀτρέπτῳ ACC ἄτρεπτον VOC ἄτρεπτε ἄτρεπτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτρεπτοι ἄτρεπτα GEN ἀτρέπτων DAT ἀτρέπτοις ACC ἀτρέπτους ἄτρεπτα VOC ἄτρεπτοι ἄτρεπτα
- ἄτριχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: hairless, without hair
- ἄτροφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: ill-fed, unfed
- ἄτρυγος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: refined, pure (oil), without residue
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτρυγος ἄτρυγον GEN ἀτρύγου DAT ἀτρύγῳ ACC ἄτρυγον VOC ἄτρυγε ἄτρυγον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτρυγοι ἄτρυγα GEN ἀτρύγων DAT ἀτρύγοις ACC ἀτρύγους ἄτρυγα VOC ἄτρυγοι ἄτρυγα
- ἄτρωτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- invulnerable
- unwounded, unscathed
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄτρωτος ἄτρωτον GEN ἀτρώτου DAT ἀτρώτῳ ACC ἄτρωτον VOC ἄτρωτε ἄτρωτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄτρωτοι ἄτρωτα GEN ἀτρώτων DAT ἀτρώτοις ACC ἀτρώτους ἄτρωτα VOC ἄτρωτοι ἄτρωτα
- ἀττάκης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: locust (an edible kind of locust)
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀττάκης ἀττάκαι GEN ἀττάκου ἀττακῶν DAT ἀττάκῃ ἀττάκαις ACC ἀττάκην ἀττάκας VOC ἀττάκα ἀττάκαι
- ἀττέλεβος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: locust without wings
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀττέλεβος ἀττέλεβοι GEN ἀττελέβου ἀττελέβων DAT ἀττελέβῳ ἀττελέβοις ACC ἀττέλεβον ἀττελέβους VOC ἀττέλεβε ἀττέλεβοι
- ἀτυχέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to fail, be unfortunate, be unlucky
- Forms:
- ἀτυχῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἀτύχημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: misfortune, miscarriage
Neuter Noun Singular Plural NOM ἀτύχημα ἀτυχήματα GEN ἀτυχήματος ἀτυχημάτων DAT ἀτυχήματι ἀτυχήμασι(ν) ACC ἀτύχημα ἀτυχήματα VOC ἀτύχημα ἀτυχήματα
- ἀτυχήμασι, ἀτυχήμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Meaning: misfortune, miscarriage
- Root: ἀτύχημα
- ἀτυχής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unfortunate
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM ἀτυχής ἀτυχές GEN ἀτυχοῦς DAT ἀτυχεῖ ACC ἀτυχῆ ἀτυχές Plural Masc Fem Neuter NOM ἀτυχεῖς ἀτυχῆ GEN ἀτυχῶν DAT ἀτυχέσι(ν) ACC ἀτυχεῖς ἀτυχῆ
- ἀτυχία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: ill-luck, misfortune, failure, miscarriage, mishap
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀτυχία ἀτυχίαι GEN ἀτυχίας ἀτυχιῶν DAT ἀτυχίᾳ ἀτυχίαις ACC ἀτυχίαν ἀτυχίας VOC ἀτυχία ἀτυχίαι