αβακ
  • Parse: Transliterated Hebrew
  • Hebrew:
  • Meaning: fine white linen
ἀβαναύσως
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • unselfishly
    • not in narrow-minded fashion
    • nobly
  • Compare: βάναυσος = base, vulgar
  • Concord:

    Apostolic Fathers: 1Clem 44:3

ἀβαρεῖ
ἀβαρεῖς
ἀβαρές
ἀβαρέσι(ν)
ἀβαρῆ
  • Parse:
    • Adj: Acc Sing MFN
    • Adj: Nom Sing Neut
  • Root: ἀβαρής (weightless)
ἀβαρής
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • weightless, without weight, not heavy
    • not burdensome, not offensive
    • easy (to lift and carry)
  • Compare: βαρύς = heavy
  • Concord:

    NT: 2Cor 11:9

  • Forms:
ἀβαροῦς
ἀβαρῶν
αβαρκηνιν
  • Parse: Transliterated Hebrew plural noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • thorn bushes
    • brambles
ἀβασάνιστος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • not tortured, untortured
    • unexamined
  • Compare: βασανισμός = torment, torture
  • Forms:
ἀβασανίστως
ἀβασίλευτον
ἀβασίλευτος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • not ruled by a king
    • without a king
    • having no ruler

      ἀβασίλευτόν ἐστιν ἡ ἀκρὶς
      the locust have no king (Prov 30:27)

  • Concord:

    LXX: Prov 30:27

  • Forms:
ἀβάστακτον
ἀβάστακτος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: not to be carried
  • Forms:
ἀβάτοις
ἄβατον
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Neut
  • Root: ἄβατος (impassable)
ἄβατος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Adjectival Meaning:
    • inaccessible, not fordable (e.g., a river or stream that cannot be easily crossed)
    • impassable (e.g., a desert devoid of water)
    • impassable (e.g., a distance so great that you would die before reaching its end)
    • impassable (e.g., a rocky area over which you couldn't walk)
    • untrodden
    • trackless
    • not permitted, off limits (e.g., an area forbidden by religious or legal authorities)
  • Substantival Meaning:
    • land that is not easily open for travel
    • deserted and unproductive land
  • Compare: βατός = passable, accessible
  • Concord:

    LXX: Lev 16:22; Job 38:27; Ps 63(62):2; 107(106):40; Jer 2:6; 6:8; 12:10; LXX (28:43; 29:14,18; 30:2,11; 31:9; 32:4,24; 33:18; 39:43; 41:22; 49:18; 51:6,22)

  • Forms:
ἀβάτους
ἀβατόω
  • Active Meaning:
    • to be unattainable
    • to make impassable
  • Passive Meaning:
    • to be laid waste
  • Concord:

    LXX: Jer 29:21 LXX

  • Forms:
    • ἀβατωθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
ἀβάτῳ
ἀβατωθῇ
  • Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
  • Root: ἀβατόω (to be unattained)
Ἀββᾶ, Ἀββά, Ἀββα, Ἀββᾶ
  • Parse: Transliterated Aramaic singular noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • Abba
    • father
  • Concord:

    NT: Mar 14:36; Rom 8:15; Gal 4:6

ἀβέβαιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: unreliable
  • Forms:
αβεδηριν
  • Parse: Transliterated Hebrew plural noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • records
    • words
    • annals
ἀβιρά
  • Parse: Transliterated Hebrew Noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • court
    • fortified town
    • the citadel
  • Note: Gen 25:4 has
  • Concord:

    LXX: Neh 1:1

ἀβίωτον
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing MFN
  • Root: ἀβίωτος (insupportable)
ἀβίωτος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: insupportable, not to be lived, not worth living
  • Forms:
ἀβλαβεῖς
  • Parse:
    • Adj: Nom Plur Masc/Fem
    • Adj: Acc Plur Masc/Fem
  • Root: ἀβλαβής (harmless)
ἀβλαβῆ
  • Parse:
    • Adj: Acc Sing MFN
    • Adj: Nom Sing Neut
  • Root: ἀβλαβής (harmless)
ἀβλαβής
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • harmless
    • unhurt
    • causing no harm
    • suffering no harm
  • Compare: βλάπτω = to harm, injure, hinder
  • Forms:
ἀβοηθησία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • helplessness
    • want of help
  • Compare: βοήθεια = help, aid and βοηθέω = to help, aid
  • Forms:
ἀβοηθησίας
ἀβοήθητον
ἀβοήθητος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • without help
    • helpless
    • unhelpful
    • cut off from help
  • Compare: βοηθός = help, helper; βοηθέω = to help
  • Concord:

    LXX: Ps 87:5

  • Forms:
ἀβοηθήτων
ἀβουλεύτως
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • ill-advisedly
    • inconsiderately
    • recklessly
    • indiscreetly
    • against sound judgment
  • Compare: βουλεύω = to plan
ἀβουλία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • inconsideration
    • ill-advisedness
    • thoughtlessness
    • recklessness
    • irresolution
    • indecision
  • Concord:

    LXX: Prov 14:17

  • Forms:
ἀβουλίαν
ἀβουλίας
  • Parse:
    • Noun: Gen Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Root: ἀβουλία (thoughtless)
ἀβούλως
  • Parse: Adverb
  • Meaning: inconsiderately
ἅβρα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • favourite slave
    • female attendant
    • maiden
    • maid
    • female personal servant
    • lady-in-waiting
  • Concord:

    LXX: Gen 24:61; Ex 2:5,5; Est 2:9; 4:4,16

  • Forms:
ἅβρᾳ
  • Parse: Noun: Dat Sing Fem
  • Root: ἅβρα (maid)
ἅβραι
  • Parse: Noun: Nom Plur Fem
  • Root: ἅβρα (maid)
ἅβραις
  • Parse: Noun: Dat Plur Fem
  • Root: ἅβρα (maid)
ἅβραν
  • Parse: Noun: Acc Sing Fem
  • Root: ἅβρα (maid)
ἅβρας
  • Parse:
    • Noun: Acc Plur Fem
    • Noun: Gen Sing Fem
  • Root: ἅβρα (maid)
ἁβρότης
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: splendour, luxury
ἁβρότητι
ἀβροχία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • lack of rain
    • drought
    • prolonged want of rain
  • Compare: βρέχω = to rain, wet
  • Concord:

    LXX: Jer 14:1 LXX; 17:8 LXX

ἀβροχίας
  • Parse:
    • Noun: Gen Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Root: ἀβροχία (drought)
ἄβρωτα
ἄβρωτος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • not edible
    • inedible
    • divine
    • not eaten (by worms)
  • Concord:

    LXX: Prov 24:23

  • Forms:
ἀβρώτους
ἄβυσσοι
ἀβύσσοις
ἄβυσσον
ἄβυσσος
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • hole
      • deep
      • bottomless
      • unfathomed pit
      • abyss
      • underworld
    • water
      • aquifer
      • underground water source
      • fountain of the deep
      • river source
  • Concord:

    NT: Luke 8:31; Rom 10:7; Rev 9:1,2,11; 11:7; 17:8; 20:1,3
    LXX: Gen 1:2; 7:11; 8:2; Deut 8:7; 33:13; Job 28:14; 36:16; 38:16; 41:22,23,23; Ps 33(32):7; 36(35):7; 42(41):8,8; 71(70):20,21; 77(76):17; 78(77):15; 104(103):6; 106(105):9; 107(106):26; 135(134):6; 148:7; Prov 3:20; 8:24; Isa 44:27; 51:10; 63:13; Eze 26:19; 31:4,15; Amos 7:4; Jonah 2:6; Hab 3:10

  • Forms:
ἀβύσσου
ἀβύσσους
ἀβύσσῳ
ἀβύσσων