- ἀθά, ἀθᾶ
-
- Parse: Transliterated word
- Hebrew: אֲתָה from מָרָנָא־אֲתָהא
- Meaning: the "atha" part of Maran-atha μαρὰν ἀθά
- ἀθανασία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: immortality
- Note: Compare θνητός
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀθανασία ἀθανασίαι GEN ἀθανασίας ἀθανασιῶν DAT ἀθανασίᾳ ἀθανασίαις ACC ἀθανασίαν ἀθανασίας VOC ἀθανασία ἀθανασίαι
- ἀθάνατος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: deathless, immortal, undying
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀθάνατος ἀθάνατον GEN ἀθανάτου DAT ἀθανάτῳ ACC ἀθάνατον VOC ἀθάνατε ἀθάνατον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀθάνατοι ἀθάνατα GEN ἀθανάτων DAT ἀθανάτοις ACC ἀθανάτους ἀθάνατα VOC ἀθάνατοι ἀθάνατα
- ἀθέατος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: unseen, invisible
- Forms:
- ἀθέατον
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ἀθέατον
- ἀθέμιστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unlawful, lawless, wanton, abominable, unlawful thing
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀθέμιστος ἀθέμιστον GEN ἀθεμίστου DAT ἀθεμίστῳ ACC ἀθέμιστον VOC ἀθέμιστε ἀθέμιστον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀθέμιστοι ἀθέμιστα GEN ἀθεμίστων DAT ἀθεμίστοις ACC ἀθεμίστους ἀθέμιστα VOC ἀθέμιστοι ἀθέμιστα
- ἀθέμιτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- unlawful, lawless, wanton, abominable
- godless
- Substantival Meaning:
- an unlawful thing
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀθέμιτος ἀθέμιτον GEN ἀθεμίτου DAT ἀθεμίτῳ ACC ἀθέμιτον VOC ἀθέμιτε ἀθέμιτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀθέμιτοι ἀθέμιτα GEN ἀθεμίτων DAT ἀθεμίτοις ACC ἀθεμίτους ἀθέμιτα VOC ἀθέμιτοι ἀθέμιτα
- ἄθεος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- without God, godless
- Substantival Meaning:
- atheist
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄθεος ἄθεον GEN ἀθέου DAT ἀθέῳ ACC ἄθεον VOC ἄθεε ἄθεον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄθεοι ἄθεα GEN ἀθέων DAT ἀθέοις ACC ἀθέους ἄθεα VOC ἄθεοι ἄθεα
- ἀθεράπευτον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: uncared for
- Root: ἀθεράπευτος
- Parse:
- ἀθεράπευτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: uncared for
- ἀθεσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- faithlessness, infidelity
- breach of faith, treachery
- fickleness
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀθεσία ἀθεσίαι GEN ἀθεσίας ἀθεσιῶν DAT ἀθεσίᾳ ἀθεσίαις ACC ἀθεσίαν ἀθεσίας VOC ἀθεσία ἀθεσίαι
- ἄθεσμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- unlawful, lawless, unprincipled, wicked
- no site, no place
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄθεσμος ἄθεσμον GEN ἀθέσμου DAT ἀθέσμῳ ACC ἄθεσμον VOC ἄθεσμε ἄθεσμον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄθεσμοι ἄθεσμα GEN ἀθέσμων DAT ἀθέσμοις ACC ἀθέσμους ἄθεσμα VOC ἄθεσμοι ἄθεσμα
- ἀθέσμως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: unlawfully, lawlessly, in a unlawful manner
- Concord:
Apocrypha: 3Macc 6:26
- ἀθετέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to declare invalid, nullify, set aside, invalidate, abrogate, annul, cancel
- to thwart, confound, frustrate
- to reject (and treat as meaningless)
- to ignore, not recognize
- to refuse to recognize a claim or obligation
- to commit an offence, transgress
- to disprove a claim
- to deal treacherously with, break faith with (someone)
- to revolt, defect
- to break an oath; break a promise
- to betray (a confidence)
- Cognates:
- Forms:
- ἀθετηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀθετέω
- ἀθέτημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a breach of faith, transgression
- refusal to recognize (someone's) authority and claim
- rebellion
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ἀθέτημα ἀθετήματα GEN ἀθετήματος ἀθετημάτων DAT ἀθετήματι ἀθετήμασι(ν) ACC ἀθέτημα ἀθετήματα VOC ἀθέτημα ἀθετήματα
- ἀθέτησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- breach of faith, disannulling, annulment, removal, put away
- refusal to recognize authority
- rebellion
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀθέτησις ἀθετήσεις GEN ἀθετήσεως ἀθετήσεων DAT ἀθετήσει ἀθετήσεσι(ν) ACC ἀθέτησι(ν) ἀθετήσεις
- ἀθετήσωσι, ἀθετήσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀθετέω
- Parse:
- ἀθετοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἀθετέω
- ἀθετούντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἀθετέω
- ἀθεώρητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: invisible, without observation, not seen, not to be seen
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀθεώρητος ἀθεώρητον GEN ἀθεωρήτου DAT ἀθεωρήτῳ ACC ἀθεώρητον VOC ἀθεώρητε ἀθεώρητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀθεώρητοι ἀθεώρητα GEN ἀθεωρήτων DAT ἀθεωρήτοις ACC ἀθεωρήτους ἀθεώρητα VOC ἀθεώρητοι ἀθεώρητα
- ἄθικτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: inviolable, sacred
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄθικτος ἄθικτον GEN ἀθίκτου DAT ἀθίκτῳ ACC ἄθικτον VOC ἄθικτε ἄθικτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄθικτοι ἄθικτα GEN ἀθίκτων DAT ἀθίκτοις ACC ἀθίκτους ἄθικτα VOC ἄθικτοι ἄθικτα
- ἀθλέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to strive, compete, fight
- Forms:
- ἀθλῇ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀθλήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἤθλησα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἀθλοῦμεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- ἤθλησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἄθλησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: fight, contest, struggle
Feminine Noun Singular Plural NOM ἄθλησις ἀθλήσεις GEN ἀθλήσεως ἀθλήσεων DAT ἀθλήσει ἀθλήσεσι(ν) ACC ἄθλησι(ν) ἀθλήσεις
- ἀθλητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: athlete, contender, prizefighter, champion
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀθλητής ἀθληταί GEN ἀθλητοῦ ἀθλητῶν DAT ἀθλητῇ ἀθληταῖς ACC ἀθλητήν ἀθλητάς VOC ἀθλητά ἀθληταί
- ἄθλιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Note: For superlative, see ἀθλιώτατος
- Meaning:
- gaining the prize, winning the prize
- wretched, unhappy, miserable
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄθλιος ἄθλιον GEN ἀθλίου DAT ἀθλίῳ ACC ἄθλιον VOC ἄθλιε ἄθλιον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄθλιοι ἄθλια GEN ἀθλίων DAT ἀθλίοις ACC ἀθλίους ἄθλια VOC ἄθλιοι ἄθλια
- ἀθλιώτατε
-
- Parse: Superlative Adj: Voc Sing Masc
- Root: ἀθλιώτατος
- ἀθλιωτάτης
-
- Parse: Superlative Adj: Gen Sing Fem
- Root: ἀθλιώτατος
- ἀθλιώτατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of ἄθλιος
- Meaning: most wretched, most unhappy, most miserable
Superlative Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀθλιώτατος ἀθλιωτάτη ἀθλιώτατον GEN ἀθλιωτάτου ἀθλιωτάτης ἀθλιωτάτου DAT ἀθλιωτάτῳ ἀθλιωτάτῃ ἀθλιωτάτῳ ACC ἀθλιώτατον ἀθλιωτάτην ἀθλιώτατον VOC ἀθλιωτατε ἀθλιωτάτη ἀθλιωτατε Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀθλιώτατοι ἀθλιώταται ἀθλιώτατα GEN ἀθλιωτάτων DAT ἀθλιωτάτοις ἀθλιωτάταις ἀθλιωτάτοις ACC ἀθλιωτάτους ἀθλιωτάτας ἀθλιώτατα
- ἀθλοθετέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to offer a prize, offer rewards, give awards
- Concord:
Apocrypha: 4Macc 17:12
- Forms:
- ἠθλοθέτει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἆθλον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- the prize of athletic contest
- the prize of moral struggle
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἆθλον ἆθλα GEN ἄθλου ἄθλων DAT ἄθλῳ ἄθλοις ACC ἆθλον ἆθλα
- ἀθλοφόρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: carrying away the prize, victorious
- Concord:
Apocrypha: 4Macc 18:23; 15:29
- Cognates:
ἁγιοφόρος, ἀθλοφόρος, ἀσύμφορος, βιβλιαφόρος, διάφορος, δορατοφόρος, δορυφόρος, δρεπανηφόρος, ἑωσφόρος, ζῳοφόρος, θανατηφόρος, θεόφορος, θυρεοφόρος, καρποφόρος, ναοφόρος, νεκροφόρος, νωτοφόρος, ξιφηφόρος, ξυλοφόρος, ὀλεθροφόρος, ὁπλοφόρος, πνευματοφόρος, πρόσφορος, πυροφόρος, πυρφόρος, ῥοδοφόρος, σαρκοφόρος, σύμφορος, τελεσφόρος, ὑδροφόρος, φόρος, φωσφόρος, χλοηφόρος, χριστοφόρος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀθλοφόρος ἀθλοφόρον GEN ἀθλοφόρου DAT ἀθλοφόρῳ ACC ἀθλοφόρον VOC ἀθλοφόρε ἀθλοφόρον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀθλοφόροι ἀθλοφόρα GEN ἀθλοφόρων DAT ἀθλοφόροις ACC ἀθλοφόρους ἀθλοφόρα VOC ἀθλοφόροι ἀθλοφόρα
- ἄθραυστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unbroken
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄθραυστος ἄθραυστον GEN ἀθραύστου DAT ἀθραύστῳ ACC ἄθραυστον VOC ἄθραυστε ἄθραυστον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄθραυστοι ἄθραυστα GEN ἀθραύστων DAT ἀθραύστοις ACC ἀθραύστους ἄθραυστα VOC ἄθραυστοι ἄθραυστα
- ἀθρόας
-
- Parse:
- Adj: Acc Plur Fem
- Adj: Gen Sing Fem
- Parse:
- ἀθροίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to gather together, assemble, muster, collect
- Cognates:
- Forms:
- ἀθροίσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἀθροίσθητε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἄθροισον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀθροίσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἠθροίζοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἤθροισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἠθροίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἠθροίσθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἠθροισμένους Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀθροίσθητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἀθροίζω
- ἄθροισμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a gathering, multitude, assembly, large group (of troops)
Neuter Noun Singular Plural NOM ἄθροισμα ἀθροίσματα GEN ἀθροίσματος ἀθροισμάτων DAT ἀθροίσματι ἀθροίσμασι(ν) ACC ἄθροισμα ἀθροίσματα VOC ἄθροισμα ἀθροίσματα
- ἀθρόος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: all together, in crowds, gathered, assembled, heaps
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀθρόος ἀθρόον GEN ἀθρόου DAT ἀθρόῳ ACC ἀθρόον VOC ἀθρόε ἀθρόον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀθρόοι ἀθρόα GEN ἀθρόων DAT ἀθρόοις ACC ἀθρόους ἀθρόα VOC ἀθρόοι ἀθρόα
- ἀθυμέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to be discouraged, be depressed, be dismayed, be disheartened
- to be disappointed
- to lose heart, feel despondent, be morose
- Cognates:
ἀθυμέω, βαρυθυμέω, ἐπευθυμέω, ἐπιθυμέω, εὐθυμέω, λιποθυμέω, μακροθυμέω, ῥᾳθυμέω
- Forms:
- ἀθυμήσασιν Part: Aor Act Dat Plur Masc
- ἀθυμοῦσαν Part: Pres Act Acc Sing Fem
- ἀθυμῶσιν Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- ἠθύμει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἠθύμησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀθυμήσασι, ἀθυμήσασιν
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀθυμέω
- ἀθυμία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: discouragement, want of heart, despondency, faint-heartedness
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀθυμία ἀθυμίαι GEN ἀθυμίας ἀθυμιῶν DAT ἀθυμίᾳ ἀθυμίαις ACC ἀθυμίαν ἀθυμίας VOC ἀθυμία ἀθυμίαι
- ἄθυτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: not offered, not fit to be offered (as a sacrifice), leftover
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄθυτος ἄθυτον GEN ἀθύτου DAT ἀθύτῳ ACC ἄθυτον VOC ἄθυτε ἄθυτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄθυτοι ἄθυτα GEN ἀθύτων DAT ἀθύτοις ACC ἀθύτους ἄθυτα VOC ἄθυτοι ἄθυτα
- ἀθῷος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- innocent, unpunished, scot-free, without blame, not deserving punishment
- immune legally, not liable
- free, clear
ἀθῷος ἔσῃ ἀπὸ τῆς ἀρᾶς μου·
you will be free from my curse (Gen 24:41)
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀθῷος ἀθῷον GEN ἀθῴου DAT ἀθῴῳ ACC ἀθῷον VOC ἀθῷε ἀθῷον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀθῷοι ἀθῷα GEN ἀθῴων DAT ἀθῴοις ACC ἀθῴους ἀθῷα VOC ἀθῷοι ἀθῷα
- ἀθῳόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to release unpunished
- to leave unavenged
- to avenge, revenge someone for someone else
- Passive Meaning:
- to hold guiltless, be blameless
- to remain unpunished
- Forms:
- ἀθῳωθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- ἀθῳωθήσῃ Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- ἀθῳωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἀθῳωμένη Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἀθῳῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἀθῳώσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀθῳώσῃς Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἀθῴωσον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀθῳώσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἠθῴωμαι Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀθῳωθήσεται, ἀθωωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀθῳόω
- ἀθῴων
ἀθώων -
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: ἀθῷος
- ἀθῳώσω, ἀθωώσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: ἀθῳόω