- ἀπαράβατον
-
- Parse: Adj: Acc Sing Fem
- Root: ἀπαράβατος
- ἀπαράβατος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- not passing away, untransferable, perpetual, unchangeable
- without a successor
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαράβατος ἀπαράβατον GEN ἀπαραβάτου DAT ἀπαραβάτῳ ACC ἀπαράβατον VOC ἀπαράβατε ἀπαράβατον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαράβατοι ἀπαράβατα GEN ἀπαραβάτων DAT ἀπαραβάτοις ACC ἀπαραβάτους ἀπαράβατα VOC ἀπαράβατοι ἀπαράβατα
- ἀπαραιτήτοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: ἀπαραίτητος
- ἀπαραίτητον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing MFN
- Adj: Nom Sing Neut
- Root: ἀπαραίτητος
- Parse:
- ἀπαραίτητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- inexorable, inevitable, unavoidable
- not affected by circumstances
- not to be moved by prayer
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαραίτητος ἀπαραίτητον GEN ἀπαραιτήτου DAT ἀπαραιτήτῳ ACC ἀπαραίτητον VOC ἀπαραίτητε ἀπαραίτητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαραίτητοι ἀπαραίτητα GEN ἀπαραιτήτων DAT ἀπαραιτήτοις ACC ἀπαραιτήτους ἀπαραίτητα VOC ἀπαραίτητοι ἀπαραίτητα
- ἀπαρακαλύπτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: undisguised
- ἀπαράλλακτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- unchangeable
- indistinguishable
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαράλλακτος ἀπαράλλακτον GEN ἀπαραλλάκτου DAT ἀπαραλλάκτῳ ACC ἀπαράλλακτον VOC ἀπαράλλακτε ἀπαράλλακτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαράλλακτοι ἀπαράλλακτα GEN ἀπαραλλάκτων DAT ἀπαραλλάκτοις ACC ἀπαραλλάκτους ἀπαράλλακτα VOC ἀπαράλλακτοι ἀπαράλλακτα
- ἀπαραλλάκτῳ
-
- Parse: Adj: Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἀπαράλλακτος
- ἀπαραλλάκτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: unchanged, unchangeable
- ἀπαραλόγιστον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Meaning: not to be deceived
- Root: ἀπαραλόγιστος
- Parse:
- ἀπαραλόγιστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: not to be deceived
- Root: ἀπαραλόγιστος
- ἀπαραπόδιστον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing MFN
- Adj: Nom Sing Neut
- Root: ἀπαραπόδιστος
- Parse:
- ἀπαραπόδιστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- unimpeded
- free from embarrassment, free from interference, uninterrupted
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαραπόδιστος ἀπαραπόδιστον GEN ἀπαραποδίστου DAT ἀπαραποδίστῳ ACC ἀπαραπόδιστον VOC ἀπαραπόδιστε ἀπαραπόδιστον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαραπόδιστοι ἀπαραπόδιστα GEN ἀπαραποδίστων DAT ἀπαραποδίστοις ACC ἀπαραποδίστους ἀπαραπόδιστα VOC ἀπαραπόδιστοι ἀπαραπόδιστα
- ἀπαρασήμαντον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing MFN
- Adj: Nom Sing Neut
- Root: ἀπαρασήμαντος
- Parse:
- ἀπαρασήμαντος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unnoticed, without solemnity
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαρασήμαντος ἀπαρασήμαντον GEN ἀπαρασημάντου DAT ἀπαρασημάντῳ ACC ἀπαρασήμαντον VOC ἀπαρασήμαντε ἀπαρασήμαντον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαρασήμαντοι ἀπαρασήμαντα GEN ἀπαρασημάντων DAT ἀπαρασημάντοις ACC ἀπαρασημάντους ἀπαρασήμαντα VOC ἀπαρασήμαντοι ἀπαρασήμαντα
- ἀπαρασκεύαστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unprepared, not ready
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαρασκεύαστος ἀπαρασκεύαστον GEN ἀπαρασκευάστου DAT ἀπαρασκευάστῳ ACC ἀπαρασκεύαστον VOC ἀπαρασκεύαστε ἀπαρασκεύαστον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀπαρασκεύαστοι ἀπαρασκεύαστα GEN ἀπαρασκευάστων DAT ἀπαρασκευάστοις ACC ἀπαρασκευάστους ἀπαρασκεύαστα VOC ἀπαρασκεύαστοι ἀπαρασκεύαστα
- ἀπαρασκευάστους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: ἀπαρασκεύαστος
- ἀπαραφυλάκτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: not to be guarded against
- ἀπαρεγχείρητον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: ἀπαρεγχείρητος
- Parse:
- ἀπαρεγχείρητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: not to be tampered with, inviolable
- ἀπαριθμέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to count over, reckon up, list
- Cognates:
ἀπαριθμέω, ἀριθμέω, διαριθμέω, ἐξαριθμέω, καταριθμέω, παραριθμέω, συναριθμέω
- Forms:
- ἀπαρίθμησιν Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- ἀπαρίθμησιν Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- ἀπαρίθμησιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- Root: ἀπαριθμέω
- Parse:
- ἀπαρνέομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to deny, disown, abstain, renounce, reject, refuse
- Cognates:
- Forms:
- ἀπήρνηται Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀπηρνήσω Verb: Aor Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἀπηρνήσαντο Verb: Aor Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπαρνοῦνται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπαρνῆσαι Verb: Aor Act Infin
- ἀπαρνήσωμαι Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
- ἀπαρνησάσθω Verb: Aor Mid Imperative 3rd Sing
- ἀπαρνηθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἀπαρνήσῃ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- ἀπαρνήσομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- ἀπαρνήσονται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- ἀπαρνηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀπαρνέομαι
- ἀπαρνῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἀπαρνέομαι
- Parse:
- ἀπαρνησάσθω
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 3rd Sing
- Root: ἀπαρνέομαι
- ἀπαρνήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀπαρνέομαι
- Parse:
- ἀπαρνήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἀπαρνέομαι
- ἀπαρνήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἀπαρνέομαι
- ἀπαρνήσωμαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
- Root: ἀπαρνέομαι
- ἀπαρνοῦμαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to deny utterly
- Root: ἀπαρνέομαι
- ἀπαρνοῦνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀπαρνέομαι
- ἀπαρξαμένους
-
- Parse: Part: Aor Mid Acc Plur Masc
- Meaning: to make a beginning
- Root: ἀπάρχομαι
- ἀπάρξασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Meaning: to make a beginning
- Root: ἀπάρχομαι
- ἀπαρτάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to hang up
- ἀπάρτι, ἀπ᾿ ἄρτι
-
- Parse: Adverb
- Meaning: from now on, from henceforth
- ἀπαρτί
-
- Parse: Adverb
- Meaning: exactly, certainly
- ἀπαρτία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- household utensils, equipment, stuff, movables, goods, chattels, spoil, (anything of value that can be moved)
- baggage (carried by travellers or the army)
- collectively: people dependent on the main characters on a move (i.e., children or slaves of defeated troops)
for example, in Num 31:7 all the males of Midian are killed (i.e., all the male soldiers), but in vs 17, Moses gives instruction to kill all the males in the ἀπαρτία. These are the captured male children or male slaves.
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀπαρτία ἀπαρτίαι GEN ἀπαρτίας ἀπαρτιῶν DAT ἀπαρτίᾳ ἀπαρτίαις ACC ἀπαρτίαν ἀπαρτίας VOC ἀπαρτία ἀπαρτίαι
- ἀπαρτίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to finish, complete, make perfect, make even, fulfill
- Cognates:
ἀρτίζω, ἀπαρτίζω, διαρτίζω, ἐξαρτίζω, καταρτίζω, προκαταρτίζω
- Forms:
- ἀπηρτισμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀπηρτισμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀπήρτισμαι Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- ἀπηρτίσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- ἀπαρτίσητε Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- ἀπαρτίσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀπαρτίσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀπαρτίσας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- ἀπαρτίσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ἀπαρτίσητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: ἀπαρτίζω
- ἀπάρτισμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: finished work
Neuter Noun Singular Plural NOM ἀπάρτισμα ἀπαρτίσματα GEN ἀπαρτίσματος ἀπαρτισμάτων DAT ἀπαρτίσματι ἀπαρτίσμασι(ν) ACC ἀπάρτισμα ἀπαρτίσματα VOC ἀπάρτισμα ἀπαρτίσματα
- ἀπαρτισμόν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: ἀπαρτισμός
- ἀπαρτισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: completion, finishing
- Cognates:
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀπαρτισμός ἀπαρτισμοί GEN ἀπαρτισμοῦ ἀπαρτισμῶν DAT ἀπαρτισμῷ ἀπαρτισμοῖς ACC ἀπαρτισμόν ἀπαρτισμούς VOC ἀπαρτισμέ ἀπαρτισμοί
- ἀπαρχή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- first-fruits, firstling, beginning of sacrifice, birth certificate
- beginning of sacrifice
- birth certificate
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀπαρχή ἀπαρχαί GEN ἀπαρχῆς ἀπαρχῶν DAT ἀπαρχῇ ἀπαρχαῖς ACC ἀπαρχήν ἀπαρχάς VOC ἀπαρχή ἀπαρχαί
- ἀπάρχω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to reign (far from home)
- Middle Meaning:
- to dedicate
- to begin, be first, lead off, lead the way
- to begin, be first, lead off, lead the way
- Cognates:
ἀπάρχω, ἄρχω, ἐνάρχομαι, ἐξάρχω, ἐπάρχω, κατάρχω, προενάρχομαι, προϋπάρχω, ὑπάρχω
- Forms:
- ἀπάρξομαι Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
- ἀπάρχου Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- ἀπάρχομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀπήρξαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀπήρξατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing