- διό
-
- Parse: Conjunction
- Meaning:
- therefore, for this reason
- for which cause
- wherefore
- through which thing i.e., consequently
LIST OF CONJUNCTIONS
ἀλλά, ἄρα, ἀτάρ, άχρί, γάρ, δέ, διατοῦτο, διό, διόπερ, διότι, ἐάν, ἐάνπερ, εἰ, (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), (εἰ ἄρα), (εἰ δὲ καὶ), (εἰ δὲ μή), (εἰ δὲ μή γε), (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), εἴγε, (εἰ καί), (εἰ μὲν γαρ), (εἰ μὲν οὖν), (εἰ μὴ ὅτι), (εἰ μήτι), (εἰ μή τι), (εἰ οὖν), εἴπερ, εἴπως, (εἴ πως), εἴς, εἴτε, εἶτε, (εἴ τις), εἴτις, εἴτοι, ἐπάν, ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, ἐπειδήπερ, ἐπείπερ, ἕως, γάρ, γοῦν, ἤ, ἥδω, ἤγουν, (ἡνίκα ἄν), ἤτοι, ἵνα, κἀγώ, καί, καΐἐκεῖ, καϊἐμός, καίπερ, (καὶ τὰ λοιπά), καίτοι, καίτοιγε, (καίτοι γε), κἀκεῖθεν, κἀμέ, κἀμοί, κάλλιον, κἀμοῦ, κἂν, καθάπερ, κ.τ.λ., μά, μέντοι, μέντοιγε, μέχρι, μηδέ, μήπου, μήπως, μήτε, οἱονεί, ὅμως, ὁπόταν, ὅπως, (ὁσάκις ἄν), ὅταν, ὅτε, ὅτε ἄν, ὅτι, οὖν, οὔτε, πλήν, πρίν, τανῦν, τάχιον, τε, τοίνυν, τοιόσδε, τοὐναντίον, τοὔνομα, ὡς, ὡσάν, (ὡς ἄν), ὥστε, ὥστε
- Διογένης
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: sprung from Zeus
- διοδεύεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: διοδεύω
- διοδεύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: διοδεύω
- διοδεύοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: διοδεύω
- διοδεύουσι, διοδεύουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: διοδεύω
- διοδεύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: διοδεύω
- διοδεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to go throughout, travel through, pass through, march through
- Cognates:
ἀφοδεύω, διεξοδεύω, διοδεύω, ἐξοδεύω, ἐφοδεύω, μεθοδεύω, ὁδεύω, παροδεύω, περιοδεύω, συνοδεύω
- Forms:
- διοδεύειν Verb: Pres Act Infin
- διοδεύεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- διοδεύοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- διοδεύοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- διοδεύουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- διοδεύσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- διόδευσον Verb: 1Aor Act Imperative 2nd Sing
- διοδεύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- διώδευε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- διωδεύθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- διωδεύσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- διώδευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- διώδευσε(ν) Verb: 1Aor Act Ind 3rd Sing
- δίοδος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a way through, thoroughfare, pathway, passage, street
- Cognates:
ἄνοδος, ἄφοδος, διέξοδος, δίοδος, εἴσοδος, ἔξοδος, ἐπάνοδος, εὔοδος, ἔφοδος, κάθοδος, μέθοδος, ὁδός, πάροδος, περίοδος, πρόσοδος, σύνοδος
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM δίοδος δίοδοι GEN διόδου διόδων DAT διόδῳ διόδοις ACC δίοδον διόδους VOC δίοδε δίοδοι
- διοικέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to manage (a house), govern, control, administer
- to keep house
- Middle Meaning:
- to manage and control one's life
- Cognates:
διοικέω, ἐγκατοικέω, ἐνοικέω, κατοικέω, μετοικέω, οἰκέω, παροικέω, περιοικέω, συνοικέω
- Forms:
- διοικοῦντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
- διοικεῖσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- διοικεῖται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- διοικουμένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- διοικεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- διοικεῖς Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- διοικήσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- διοικῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- διοικήσῃ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- διοικήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- διοικήσῃ Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- διοικήσεις
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Fem
- Root: διοίκησις
- διοικήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Root: διοικέω
- Parse:
- διοίκησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- government
- management, financial administration
- direction
Feminine Noun Singular Plural NOM διοίκησις διοικήσεις GEN διοικήσεως διοικήσεων DAT διοικήσει διοικήσεσι(ν) ACC διοίκησι(ν) διοικήσεις
- διοικηταῖς
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: διοικητής
- διοικητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- finance minister
- manager, administrator, governor, steward
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM διοικητής διοικηταί GEN διοικητοῦ διοικητῶν DAT διοικητῇ διοικηταῖς ACC διοικητήν διοικητάς VOC διοικητά διοικηταί
- διοικοδομέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to build across, wall off
- to build something as a partition
- Cognates:
οἰκοδομέω (stem), ἀνοικοδομέω, διοικοδομέω, ἐποικοδομέω, κατοικοδομέω, περιοικοδομέω, συνοικοδομέω
- Forms:
- διοικοδομήσωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- διοικοδομή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: construction
Feminine Noun Singular Plural NOM διοικοδομή διοικοδομαί GEN διοικοδομῆς διοικοδομῶν DAT διοικοδομῇ διοικοδομαῖς ACC διοικοδομήν διοικοδομάς VOC διοικοδομή διοικοδομαί
- διοικοδομήν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Meaning: construction
- Root: διοικοδομή
- διοικοδομήσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: διοικοδομέω
- διόλλυμι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to destroy utterly
- to kill
- to blot out of one's mind, forget
- Passive Meaning:
- to die
- to perish utterly
- Cognates:
ἀπόλλυμι, διόλλυμι, ἐξαπόλλυμι, ἐξόλλυμι, ὄλλυμι, παραπόλλυμι, προσαπόλλυμι, συναπόλλυμι
- Forms:
- διολέσαι Verb: Aor Act Infin
- διώλλυντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- διόλου
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- regularly, all the time
- continually, altogether
- διόμνυμι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to swear solemnly
- Forms:
- διόμνυται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Διονύσιος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: Dionysus
Masculine Noun Singular Plural NOM Διονύσιος Διονύσιοι GEN Διονυσίου Διονυσίων DAT Διονυσίῳ Διονυσίοις ACC Διονύσιον Διονυσίους VOC Διονύσιε Διονύσιοι
- διοπάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to distinguish
- Forms:
- διοπῶντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- διόπερ
-
- Parse: Conjunction
- Note: Crasis for δι᾽ ὅπερ
- Meaning:
- therefore
- for this very reason, on which very account
LIST OF CONJUNCTIONS
ἀλλά, ἄρα, ἀτάρ, άχρί, γάρ, δέ, διατοῦτο, διό, διόπερ, διότι, ἐάν, ἐάνπερ, εἰ, (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), (εἰ ἄρα), (εἰ δὲ καὶ), (εἰ δὲ μή), (εἰ δὲ μή γε), (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), εἴγε, (εἰ καί), (εἰ μὲν γαρ), (εἰ μὲν οὖν), (εἰ μὴ ὅτι), (εἰ μήτι), (εἰ μή τι), (εἰ οὖν), εἴπερ, εἴπως, (εἴ πως), εἴς, εἴτε, εἶτε, (εἴ τις), εἴτις, εἴτοι, ἐπάν, ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, ἐπειδήπερ, ἐπείπερ, ἕως, γάρ, γοῦν, ἤ, ἥδω, ἤγουν, (ἡνίκα ἄν), ἤτοι, ἵνα, κἀγώ, καί, καΐἐκεῖ, καϊἐμός, καίπερ, (καὶ τὰ λοιπά), καίτοι, καίτοιγε, (καίτοι γε), κἀκεῖθεν, κἀμέ, κἀμοί, κάλλιον, κἀμοῦ, κἂν, καθάπερ, κ.τ.λ., μά, μέντοι, μέντοιγε, μέχρι, μηδέ, μήπου, μήπως, μήτε, οἱονεί, ὅμως, ὁπόταν, ὅπως, (ὁσάκις ἄν), ὅταν, ὅτε, ὅτε ἄν, ὅτι, οὖν, οὔτε, πλήν, πρίν, τανῦν, τάχιον, τε, τοίνυν, τοιόσδε, τοὐναντίον, τοὔνομα, ὡς, ὡσάν, (ὡς ἄν), ὥστε, ὥστε
- διοπετής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: fallen from, which fell down from Jupiter; sky-fallen (i.e., an aerolite)
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM διοπετής διοπετές GEN διοπετοῦς DAT διοπετεῖ ACC διοπετῆ διοπετές Plural Masc Fem Neuter NOM διοπετεῖς διοπετῆ GEN διοπετῶν DAT διοπετέσι(ν) ACC διοπετεῖς διοπετῆ
- διόπτρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: optical instrument
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM διόπτρα διόπτραι GEN διόπτρας διοπτρῶν DAT διόπτρᾳ διόπτραις ACC διόπτραν διόπτρας VOC διόπτρα διόπτραι
- διοργίζεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: διοργίζω
- διοργίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to make very angry
- Passive Meaning:
- to become very angry
- Cognates:
ἀποργίζομαι, διοργίζω, ἐπιοργίζω, ἐποργίζομαι, ὀργίζω, παροργίζω
- Forms:
- διοργισθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- διοργίζεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- διοργισθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: διοργίζω
- διορθοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: διορθόω
- διορθόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to set straight, lead to what is good, set on right path, restore order, set right, make straight
- Cognates:
ἀνορθόω, διορθόω, ἐπανορθόω, ἐπιδιορθόω, κατορθόω, ὀρθόω, ὑπορθόω
- Forms:
- διορθώσεται
- Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
- διορθούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- διορθωσώμεθα Verb: Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
- διορθοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- διορθωθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- διορθωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- διορθώσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- διορθώσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- διορθώσητε Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- διωρθώθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- διορθώσεται
- διορθωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: διορθόω
- διόρθωμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Meaning: reform, a making straight, amendment
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM διόρθωμα διορθώματα GEN διορθώματος διορθωμάτων DAT διορθώματι διορθώμασι(ν) ACC διόρθωμα διορθώματα
- διορθωμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: διόρθωμα
- διορθώσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: διορθόω
- διορθώσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: διόρθωσις
- διορθώσητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: διορθόω
- διόρθωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: reformation, improvement, straighten
Feminine Noun Singular Plural NOM διόρθωσις διορθώσεις GEN διορθώσεως διορθώσεων DAT διορθώσει διορθώσεσι(ν) ACC διόρθωσι(ν) διορθώσεις
- διορθωσώμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
- Root: διορθόω
- διορθωτής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- a corrector, reformer
- one who makes straight; something that makes straight
Masculine Noun Singular Plural NOM διορθωτής διορθωταί GEN διορθωτοῦ διορθωτῶν DAT διορθωτῇ διορθωταῖς ACC διορθωτήν διορθωτάς VOC διορθωτά διορθωταί
- διορίζοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: διορίζω
- Parse:
- διορίζοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: διορίζω
- διορίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to set limits, draw a boundary through, divide by limits, separate
- to to serve as a dividing partition
- to distinguish, determine, define
- to mark out as distinct
- to determine, declare, make a determination
- to draw distinctions, lay down definitions, separate
- Cognates:
ἀποδιορίζω, ἀφορίζω, διορίζω, ἐξορίζω, ὁρίζω, παρορίζω, πορίζω, προορίζω
- Forms:
- διοριεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- διορίζει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- διορίζον Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- διορίζοντα Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- διορίζοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- διορίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- διώρισα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- διώρισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- διώρισται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- διορυγῆναι
-
- Parse: Verb: 2Aor Pass Infin
- Root: διορύσσω
- διόρυγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a hole that's dug in the ground
- burrow (of animals)
- breach, hole, canal, ditch
- act of digging through
- act of house-breaking, act of break-and-entry, burglary
- a through-cut
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM διόρυγμα διορύγματα GEN διορύγματος διορυγμάτων DAT διορύγματι διορύγμασι(ν) ACC διόρυγμα διορύγματα VOC διόρυγμα διορύγματα
- διορύγμασι, διορύγμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: διόρυγμα
- διορύγματι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: διόρυγμα
- διορύσσουσι, διορύσσουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: διορύσσω
- διορύσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to break through, break up
- to dig through
- to penetrate by burglars
- Cognates:
- Forms:
- διορυχθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- διορυγῆναι Verb: 2Aor Pass Infin
- διορύσσουσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- διορύσσουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- διορύξει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- διόρυξον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- διώρυξα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- διώρυξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- διορυχθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: διορύσσω
- διότι
-
- Parse: Conjunction
- Note: Conjunction for διὰ τοῦτο ὅτι
- Meaning:
- because that
- therefore at the beginning of a clause
- for i.e., for this reason that
- that
- on the very account that
- inasmuch as, although
- wherefore, for what reason
LIST OF CONJUNCTIONS
ἀλλά, ἄρα, ἀτάρ, άχρί, γάρ, δέ, διατοῦτο, διό, διόπερ, διότι, ἐάν, ἐάνπερ, εἰ, (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), (εἰ ἄρα), (εἰ δὲ καὶ), (εἰ δὲ μή), (εἰ δὲ μή γε), (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), εἴγε, (εἰ καί), (εἰ μὲν γαρ), (εἰ μὲν οὖν), (εἰ μὴ ὅτι), (εἰ μήτι), (εἰ μή τι), (εἰ οὖν), εἴπερ, εἴπως, (εἴ πως), εἴς, εἴτε, εἶτε, (εἴ τις), εἴτις, εἴτοι, ἐπάν, ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, ἐπειδήπερ, ἐπείπερ, ἕως, γάρ, γοῦν, ἤ, ἥδω, ἤγουν, (ἡνίκα ἄν), ἤτοι, ἵνα, κἀγώ, καί, καΐἐκεῖ, καϊἐμός, καίπερ, (καὶ τὰ λοιπά), καίτοι, καίτοιγε, (καίτοι γε), κἀκεῖθεν, κἀμέ, κἀμοί, κάλλιον, κἀμοῦ, κἂν, καθάπερ, κ.τ.λ., μά, μέντοι, μέντοιγε, μέχρι, μηδέ, μήπου, μήπως, μήτε, οἱονεί, ὅμως, ὁπόταν, ὅπως, (ὁσάκις ἄν), ὅταν, ὅτε, ὅτε ἄν, ὅτι, οὖν, οὔτε, πλήν, πρίν, τανῦν, τάχιον, τε, τοίνυν, τοιόσδε, τοὐναντίον, τοὔνομα, ὡς, ὡσάν, (ὡς ἄν), ὥστε, ὥστε