- ὀπαδός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: he who does the same as a predecessor
Masculine Noun Singular Plural NOM ὀπαδός ὀπαδοί GEN ὀπαδοῦ ὀπαδῶν DAT ὀπαδῷ ὀπαδοῖς ACC ὀπαδόν ὀπαδούς VOC ὀπαδέ ὀπαδοί
- ὀπάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to cause to follow, urge to follow
- Forms:
- ὤπασε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὤπασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὀπή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a cavern, cave, hole, cleft
- an opening, hole (in the roof to permit smoke to escape)
- aperture, breach
- a socket (of an eye)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀπή ὀπαί GEN ὀπῆς ὀπῶν DAT ὀπῇ ὀπαῖς ACC ὀπήν ὀπάς VOC ὀπή ὀπαί
- ὁπηνίκα
-
- Parse: Adverb
- Meaning: since, when, at what point of time, at what hour, on what day
- ὀπήτιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a little awl
- Forms:
- ὀπητίῳ Noun: Dat Sing Neut
- ὄπισθε, ὄπισθεν
-
- Parse: Adverb or Preposition
- Meaning:
- after, backside, behind
- from behind, behind, afterward, hereafter
- Cognates:
- ὀπίσθιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: back parts, hinder, belonging to the hinder part
- Forms:
- ὀπίσθια Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ὀπισθίου Adj: Gen Sing Neut
- ὀπισθίῳ Adj: Dat Sing Masc/Neut
- ὀπισθίων Adj: Gen Plur MFN
- ὀπισθίως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: backward, backwardly
- ὀπισθότονος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- drawn backward
- tetanus: a disease where the body is drawn back and stiffens, lock-jaw
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ὀπισθότονος ὀπισθότονον GEN ὀπισθοτόνου DAT ὀπισθοτόνῳ ACC ὀπισθότονον VOC ὀπισθότονε ὀπισθότονον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ὀπισθότονοι ὀπισθότονα GEN ὀπισθοτόνων DAT ὀπισθοτόνοις ACC ὀπισθοτόνους ὀπισθότονα VOC ὀπισθότονοι ὀπισθότονα
- ὀπισθοφανές
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: ὀπισθοφανής
- ὀπισθοφανής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: backward, facing away, looking backward
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM ὀπισθοφανής ὀπισθοφανές GEN ὀπισθοφανοῦς DAT ὀπισθοφανεῖ ACC ὀπισθοφανῆ ὀπισθοφανές Plural Masc Fem Neuter NOM ὀπισθοφανεῖς ὀπισθοφανῆ GEN ὀπισθοφανῶν DAT ὀπισθοφανέσι(ν) ACC ὀπισθοφανεῖς ὀπισθοφανῆ
- ὀπισθοφανῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: backward, backwardly
- Cognates:
- ὀπίσω
-
- Parse: Adverb or Preposition
- Meaning:
- toward the back, back, backward, (get) behind
- after, afterward
- follow, close behind (in time)
- backside, buttocks
- Forms:
- τοὐπίσω Adverb
- ὁπλή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: hoof (plural: hoofs or hooves)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὁπλή ὁπλαί GEN ὁπλῆς ὁπλῶν DAT ὁπλῇ ὁπλαῖς ACC ὁπλήν ὁπλάς VOC ὁπλή ὁπλαί
- ὁπλισάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Meaning: to make ready, prepare
- Root: ὁπλίζω
- ὁπλισώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- Root: ὁπλίζω
- ὁπλίτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: heavy-armed (army or soldier), armed warrior
Masculine Noun Singular Plural NOM ὁπλίτης ὁπλίται GEN ὁπλίτου ὁπλιτῶν DAT ὁπλίτῃ ὁπλίταις ACC ὁπλίτην ὁπλίτας VOC ὁπλίτα ὁπλίται
- ὁπλοδοτέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to arm (i.e., furnish with weapons)
- to fortify
- Forms:
- ὁπλοδότησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὁπλοδότησε, ὁπλοδότησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ὁπλοδοτέω
- ὁπλοθήκη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: an armoury, a store for arms, arsenal
- Cognates:
ἀποθήκη, βιβλιοθήκη, διαθήκη, θήκη, ὁπλοθήκη, παρακαταθήκη, παραθήκη, συνθήκη
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ὁπλοθήκη ὁπλοθῆκαι GEN ὁπλοθήκης ὁπλοθηκῶν DAT ὁπλοθήκῃ ὁπλοθήκαις ACC ὁπλοθήκην ὁπλοθήκας VOC ὁπλοθήκη ὁπλοθῆκαι
- ὁπλολογέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to collect arms from (defeated enemy)
- to disarm
- Cognates:
ἀλογέω, ἀνθομολογέομαι, ἀνθομολογέω, ἀνθομολογέομαι, ἀπολογέομαι, βαττολογέω, γενεαλογέω, δευτερολογέω, δοξολογέω, ἐλαιολογέω, ἐλλογέω, ἐνευλογέω, ἐξομολογέω, ἐπικαρπολογέω, ἐπιρρωγολογέομαι, εὐλογέω, ἠθολογέω, καθομολογέω, κακολογέω, κατευλογέω, κενολογέω, κοινολογέομαι, ξενολογέω, ὁμολογέω, ὁπλολογέω, προεξομολογέω, προεξομολογέομαι, σεμνολογέω, στρατολογέω, συναρμολογέω, συνομολογέω, φορολογέω, χρησμολογέω, ψευδολογέω, ψηφολογέω
- Forms:
- ὁπλολογήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- ὁπλολογήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ὁπλολογέω
- ὁπλομάχος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: fighting in heavy arms, equipped for war
- Cognates:
Masculine/Feminine Noun Singular Plural NOM ὁπλομάχος ὁπλομάχοι GEN ὁπλομάχου ὁπλομάχων DAT ὁπλομάχῳ ὁπλομάχοις ACC ὁπλομάχον ὁπλομάχους VOC ὁπλομάχε ὁπλομάχοι
- ὅπλον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- tool, instrument, device
- shield (circular)
- armour, weapon
- spear
- armed men
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ὅπλον ὅπλα GEN ὅπλου ὅπλων DAT ὅπλῳ ὅπλοις ACC ὅπλον ὅπλα
- ὁπλοποιέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to arm
- to make a weapon
- to use as a weapon, turn into a weapon
- Cognates:
ἀγαθοποιέω, ἀναποιέω, ἀνθρωποποιέω, ἀντιποιέω, ἀποποιέω, εἰρηνοποιέω, ἐκποιέω, ἐμποιέω, ἐννοσσοποιέω, ζωοποιέω, ἰδιοποιέω, ἰσχυροποιέω, κακοποιέω, καλοποιέω, μοσχοποιέω, μυθοποιέω, νοσσοποιέω, ὁδοποιέω, ὀλιγοποιέω, ὁπλοποιέω, ὀχλοποιέω, παιδοποιέω, παραποιέω, περιποιέω, πιστοποιέω, ποιέω, προσποιέω, συζωοποιέω, συμποιέω, σωματοποιέω, τεκνοποιέω, φανεροποιέω
- Forms:
- ὁπλοποιήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ὁπλοποιήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ὁπλοποιέω
- ὁπλοφόρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- bearing arms
- Substantival Meaning:
- one bearing arms, a warrior, soldier
- Cognates:
ἁγιοφόρος, ἀθλοφόρος, ἀσύμφορος, βιβλιαφόρος, διάφορος, δορατοφόρος, δορυφόρος, δρεπανηφόρος, ἑωσφόρος, ζῳοφόρος, θανατηφόρος, θεόφορος, θυρεοφόρος, καρποφόρος, ναοφόρος, νεκροφόρος, νωτοφόρος, ξιφηφόρος, ξυλοφόρος, ὀλεθροφόρος, ὁπλοφόρος, πνευματοφόρος, πρόσφορος, πυροφόρος, πυρφόρος, ῥοδοφόρος, σαρκοφόρος, σύμφορος, τελεσφόρος, ὑδροφόρος, φόρος, φωσφόρος, χλοηφόρος, χριστοφόρος
- Forms:
- ὁπλοφόρων Adj: Gen Plur MFN
- ὁπόθεν
-
- Parse: Adverb
- Meaning: where, from where
- ὁποῖος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: what manner of, what sort of, of what kind, such as whatsoever
- Forms:
- ὁποία Adj: Nom Sing Fem
- ὁποία Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ὁποίαν Adj: Acc Sing Fem
- ὁποίας Adj: Gen Sing Fem
- ὁποῖοι Adj: Nom Plur Masc
- ὁποῖον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ὁποῖον Adj: Acc Sing Masc
- ὁπόσος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: how great, how much
- ὁπόταν
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: whenever, every time when
LIST OF CONJUNCTIONS
ἀλλά, ἄρα, ἀτάρ, άχρί, γάρ, δέ, διατοῦτο, διό, διόπερ, διότι, ἐάν, ἐάνπερ, εἰ, (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), (εἰ ἄρα), (εἰ δὲ καὶ), (εἰ δὲ μή), (εἰ δὲ μή γε), (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), εἴγε, (εἰ καί), (εἰ μὲν γαρ), (εἰ μὲν οὖν), (εἰ μὴ ὅτι), (εἰ μήτι), (εἰ μή τι), (εἰ οὖν), εἴπερ, εἴπως, (εἴ πως), εἴς, εἴτε, εἶτε, (εἴ τις), εἴτις, εἴτοι, ἐπάν, ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, ἐπειδήπερ, ἐπείπερ, ἕως, γάρ, γοῦν, ἤ, ἥδω, ἤγουν, (ἡνίκα ἄν), ἤτοι, ἵνα, κἀγώ, καί, καΐἐκεῖ, καϊἐμός, καίπερ, (καὶ τὰ λοιπά), καίτοι, καίτοιγε, (καίτοι γε), κἀκεῖθεν, κἀμέ, κἀμοί, κάλλιον, κἀμοῦ, κἂν, καθάπερ, κ.τ.λ., μά, μέντοι, μέντοιγε, μέχρι, μηδέ, μήπου, μήπως, μήτε, οἱονεί, ὅμως, ὁπόταν, ὅπως, (ὁσάκις ἄν), ὅταν, ὅτε, ὅτε ἄν, ὅτι, οὖν, οὔτε, πλήν, πρίν, τανῦν, τάχιον, τε, τοίνυν, τοιόσδε, τοὐναντίον, τοὔνομα, ὡς, ὡσάν, (ὡς ἄν), ὥστε, ὥστε
- ὁπότε
-
- Parse: Adverb
- Meaning: when
- ὁπότερος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: which of two
- ὅπου
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- where, in what place, wherever, whither
- since, as far as
- ὅπουπερ
-
- Parse: Adverb
- Meaning: in some places, wherever
- ὀπτάζομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: Pass.: to be seen, appear
- Forms:
- ὀπτάζῃ Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ὀπτάνομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ὀπτανόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ὠπτάνοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ὠπτανόμην Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
- ὀπτανόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ὀπτάζομαι
- ὀπτάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to see
- Passive Meaning:
- to appear
- Forms:
- ὠπτάνοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ὠπτανόμην Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
- ὀπτασία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a vision, apparition
- act of appearing, appearance
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀπτασία ὀπτασίαι GEN ὀπτασίας ὀπτασιῶν DAT ὀπτασίᾳ ὀπτασίαις ACC ὀπτασίαν ὀπτασίας VOC ὀπτασία ὀπτασίαι
- ὀπτάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to bake, kiln-bake, roast, broil, cook
- Forms:
- ὀπτώμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ὀπτῆσαι Verb: Aor Act Infin
- ὀπτήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- ὀπτήσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ὀπτήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ὀπτήσωμεν Verb: 1Aor Act Subj 1st Plur
- ὤπτησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ὤπτησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὤπτησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὀπτήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ὀπτάω
- ὀπτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Meat: roasted, broiled
- Bread: baked
- Iron: forged, tempered
- Forms:
- ὀπτά Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ὀπτοῦ Adj: Gen Sing Masc/Neut
- ὀπώρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: ripe fruit, autumn
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀπώρα ὀπῶραι GEN ὀπώρας ὀπωρῶν DAT ὀπώρᾳ ὀπώραις ACC ὀπώραν ὀπώρας VOC ὀπώρα ὀπῶραι
- ὀπωροφυλάκιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- fruit storehouse, storage bin
- hut of a garden-watcher
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ὀπωροφυλάκιον ὀπωροφυλάκια GEN ὀπωροφυλακίου ὀπωροφυλακίων DAT ὀπωροφυλακίῳ ὀπωροφυλακίοις ACC ὀπωροφυλάκιον ὀπωροφυλάκια
- ὅπως
-
- Parse: Conjunction or Adverb
- Meaning:
- modal
- so as, in such a manner as, to such a degree that
ὅπως ἄν ἐκδύσω αὐτὴν γυμνὴν
so as by stripping her naked (Hos 2:3)
- so as, in such a manner as, to such a degree that
- resultative
- as a consequence of which
ὅπως μὴ συναχθῇ μηδεὶς
with the result that no one may assemble (Micah 5:7)
- as a consequence of which
- purposive, final
- in order that
ὅπως ἐμπλατύνωσιν τὰ ὅρια αὐτῶν
in order that they might widen their borders (Amos 1:13)ὅπως δοξασθῶσιν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων
in order to have glory from men (Matt 6:2)
- in order that
- indirect question
- in what way, how
ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς
and how the chief priests handed him over (Luke 24:20)οὐκ οἶδ᾿ ὅπως εἰς τὴν ἐμὴν ἐφάνητε κοιλίαν
I cannot tell you how you came into my womb (2Macc 7:22)
- in what way, how
- so that (a purpose, command, decision might be made)
γεγραμμένον ἐν αὐτῷ ὅπως μὴ εἰσέλθωσιν Ἀμμανῖται
written in it, that the Ammonites should not enter (Neh 13:1)ὅπως ἄν θάψωμεν αὐτόν ὅπως μηδεὶς γνῷ
let us bury him, so that no one will know it (Tob 8:12) - whatever, because, when
- modal
LIST OF CONJUNCTIONS
ἀλλά, ἄρα, ἀτάρ, άχρί, γάρ, δέ, διατοῦτο, διό, διόπερ, διότι, ἐάν, ἐάνπερ, εἰ, (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), (εἰ ἄρα), (εἰ δὲ καὶ), (εἰ δὲ μή), (εἰ δὲ μή γε), (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), εἴγε, (εἰ καί), (εἰ μὲν γαρ), (εἰ μὲν οὖν), (εἰ μὴ ὅτι), (εἰ μήτι), (εἰ μή τι), (εἰ οὖν), εἴπερ, εἴπως, (εἴ πως), εἴς, εἴτε, εἶτε, (εἴ τις), εἴτις, εἴτοι, ἐπάν, ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, ἐπειδήπερ, ἐπείπερ, ἕως, γάρ, γοῦν, ἤ, ἥδω, ἤγουν, (ἡνίκα ἄν), ἤτοι, ἵνα, κἀγώ, καί, καΐἐκεῖ, καϊἐμός, καίπερ, (καὶ τὰ λοιπά), καίτοι, καίτοιγε, (καίτοι γε), κἀκεῖθεν, κἀμέ, κἀμοί, κάλλιον, κἀμοῦ, κἂν, καθάπερ, κ.τ.λ., μά, μέντοι, μέντοιγε, μέχρι, μηδέ, μήπου, μήπως, μήτε, οἱονεί, ὅμως, ὁπόταν, ὅπως, (ὁσάκις ἄν), ὅταν, ὅτε, ὅτε ἄν, ὅτι, οὖν, οὔτε, πλήν, πρίν, τανῦν, τάχιον, τε, τοίνυν, τοιόσδε, τοὐναντίον, τοὔνομα, ὡς, ὡσάν, (ὡς ἄν), ὥστε, ὥστε