- ἐπάν
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: when, whenever, as soon as
LIST OF CONJUNCTIONS
ἀλλά, ἄρα, ἀτάρ, άχρί, γάρ, δέ, διατοῦτο, διό, διόπερ, διότι, ἐάν, ἐάνπερ, εἰ, (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), (εἰ ἄρα), (εἰ δὲ καὶ), (εἰ δὲ μή), (εἰ δὲ μή γε), (εἰ δὲ μήγε), (εἴ γε), εἴγε, (εἰ καί), (εἰ μὲν γαρ), (εἰ μὲν οὖν), (εἰ μὴ ὅτι), (εἰ μήτι), (εἰ μή τι), (εἰ οὖν), εἴπερ, εἴπως, (εἴ πως), εἴς, εἴτε, εἶτε, (εἴ τις), εἴτις, εἴτοι, ἐπάν, ἐπεί, ἐπειδάν, ἐπειδή, ἐπειδήπερ, ἐπείπερ, ἕως, γάρ, γοῦν, ἤ, ἥδω, ἤγουν, (ἡνίκα ἄν), ἤτοι, ἵνα, κἀγώ, καί, καΐἐκεῖ, καϊἐμός, καίπερ, (καὶ τὰ λοιπά), καίτοι, καίτοιγε, (καίτοι γε), κἀκεῖθεν, κἀμέ, κἀμοί, κάλλιον, κἀμοῦ, κἂν, καθάπερ, κ.τ.λ., μά, μέντοι, μέντοιγε, μέχρι, μηδέ, μήπου, μήπως, μήτε, οἱονεί, ὅμως, ὁπόταν, ὅπως, (ὁσάκις ἄν), ὅταν, ὅτε, ὅτε ἄν, ὅτι, οὖν, οὔτε, πλήν, πρίν, τανῦν, τάχιον, τε, τοίνυν, τοιόσδε, τοὐναντίον, τοὔνομα, ὡς, ὡσάν, (ὡς ἄν), ὥστε, ὥστε
- ἐπαναβάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to throw on, throw over
- Cognates:
βάλλω, ἀμφιβάλλω, ἀναβάλλω, ἀνεκβάλλω, ἀνθυπερβάλλω, ἀνθυποβάλλω, ἀντεισβάλλω, ἀντεμβάλλω, ἀντιβάλλω, ἀντιδιαβάλλω, ἀντικαταβάλλω, ἀντιμεταβάλλω, ἀντιπαραβάλλω, ἀντιπεριβάλλω, ἀπεκβάλλω, ἀποβάλλω, ἀποπροβάλλω, διαβάλλω, διαμφιβάλλω, διαναβάλλω, διεκβάλλω, διεμβάλλω, διυποβάλλω, ἐγκαταβάλλω, εἰσβάλλω, ἐκπροβάλλω, ἐκβάλλω, ἐμβάλλω, ἐμπεριβάλλω, ἐνδιαβάλλω, ἐνιβάλλω, ἐπαμφιβάλλω, ἐπαναβάλλω, ἐπεισβάλλω, ἐπεκβάλλω, ἐπεμβάλλω, ἐπιβάλλω, ἐπιδιαβάλλω, ἐπικαταβάλλω, ἐπιπαρεμβάλλω, ἐπιπροβάλλω, ἐπιπροσβάλλω, καββάλλω, καθυπερβάλλω, καθυποβάλλω, καταβάλλω, καταπροβάλλω, μεταβάλλω, παραβάλλω, παρακαταβάλλω, παρασυμβάλλομαι, παρεισβάλλω, παρεκβάλλω, παρεμβάλλω, παρεπιβάλλω, περιβάλλω, περικαταβάλλω, περιπροβάλλω, προαποβάλλω, προβάλλω, προδιαβάλλω, προεισβάλλω, προεκβάλλω, προεμβάλλω, προεπιβάλλω, προκαταβάλλω, προμεταβάλλω, προπαραβάλλω, προσαναβάλλω, προσαντιβάλλω, προσαποβάλλω, προσβάλλω, προσδιαβάλλω, προσεκβάλλω, προσεμβάλλω, προσεπεμβάλλω, προσεπιβάλλω, προσκαταβάλλω, προσπαρεμβάλλω, προσπεριβάλλω, προσσυναποβάλλω, προσυπερβάλλω, προσυποβάλλω, προϋποβάλλω, προυποβάλλω, συγκαταβάλλω, συμβάλλω, συμμεταβάλλω, συμπεριβάλλω, συμπροβάλλω, συναντιβάλλω, συναποβάλλω, συνδιαβάλλω, συνδιεκβάλλω, συνεισβάλλω, συνεκβάλλω, συνεμβάλλω, συνεπιβάλλω, συνυπερβάλλω, συνυποβάλλω, ὑπεκβάλλω, ὑπεμβάλλω, ὑπερβάλλω, ὑποβάλλω, ὑποδιαβάλλω, ὑποκαταβάλλω
- ἐπαναγαγεῖν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: ἐπανάγω
- ἐπαναγαγών
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπανάγω
- ἐπαναγιγνώσκω, ἐπαναγινώσκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to know well, know certainly
- ἐπάναγκες
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- necessarily, by compulsion
- τὰ ἐπάναγκες = the necessary things
- ἐπαναγνωσθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Meaning: to know well, know certainly
- Root: ἐπαναγιγνώσκω
- ἐπαναγόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἐπανάγω
- ἐπανάγουσι, ἐπανάγουσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Meaning: to bring up
- Root: ἐπανάγω
- Parse:
- ἐπανάγω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to bring up, lead
- to return
- to return to
- to turn back from
- to cause to move up
- to connect up to (something)
δύο μυξωτήρων τῶν χρυσῶν τῶν ἐπιχεόντων καὶ ἐπαναγόντων τὰς ἐπαρυστρίδας τὰς χρυσᾶς
two gold nozzles that pour and connect to the golden oil dispensers (Zech 4:12)
- Passive Meaning:
- to go forth into the sea
- to cause to move out to sea
- to launch out (to sea)
- Cognates:
ἄγω, ἀνάγω, ἄγω, ἀντιπαράγω, ἀπάγω, ἀποσυνάγω, διάγω, διεξάγω, εἰσάγω, ἐπάγω, ἐπανάγω, ἐπισυνάγω, ἐξάγω, κατάγω, μετάγω, παράγω, παρεισάγω, περιάγω, προάγω, προσάγω, ῥοσάγω, συνάγω, συναπάγω, ὑπάγω, ὑπεράγω
- Forms:
- ἐπαναχθέντας Part: Aor Pass Acc Plur Masc
- ἐπανάγαγε Verb: 2Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐπαναγαγεῖν Verb: 2Aor Act Infin
- ἐπαναγαγών Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- ἐπάναγε Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἐπαναγόντων Part: Pres Act Gen Plur Masc
- ἐπανάγων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐπαναδράμον
-
- Parse:
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐπανατρέχω
- Parse:
- ἐπαναδράμωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἐπανατρέχω
- ἐπαναιρέομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to take upon one, enter into
- ἐπαναίρεσιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Meaning: slaughter, destruction
- Root: ἐπαναίρεσις
- ἐπαναίρεσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: slaughter, destruction
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπαναίρεσις ἐπαναιρέσεις GEN ἐπαναιρέσεως ἐπαναιρέσεων DAT ἐπαναιρέσει ἐπαναιρέσεσι(ν) ACC ἐπαναίρεσι(ν) ἐπαναιρέσεις
- ἐπαναιρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to make away with, destroy
- to take possession, conquered
- Passive Meaning:
- to kill
- to slay
- Cognates:
αἱρέω, ἀκαιρέομαι, ἀναιρέω, ἀνθαιρέω, ἀνθυφαιρέω, ἀνταναιρέω, ἀφαιρέω, διαιρέω, ἐκαιρέω, ἐξαιρέω, ἐπαναιρέω, ἐπιδιαιρέω, καθαιρέω, καταδιαιρέω, παραιρέω, περιαιρέω, προαιρέω, ὑπεξαιρέω, ὑφαιρέω
- Forms:
- ἐπανελέσθαι Verb: Aor Mid Infin
- ἐπανελόμενον Part: Aor Mid Acc Sing Masc
- ἐπανακαινίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to renew, revive
- to resume, do again
- Cognates:
- Forms:
- ἐπανακαινίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐπανακαινίζων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπανακαινίζω
- ἐπανακάμπτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to return
- Cognates:
ἀνακάμπτω, διακάμπτω, ἐπανακάμπτω, κάμπτω, κατακάμπτω, συγκάμπτω
- Forms:
- ἐπανακάμψω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἐπανακάμψαι Verb: Aor Act Infin
- ἐπανακάμψωσι(ν) Verb: Aor Subj 3rd Plur
- ἐπανακάμψαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπανακάμπτω
- Parse:
- ἐπανάκαμψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: return
- ἐπανακάμψω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: ἐπανακάμπτω
- ἐπανακάμψωσιν
-
- Parse: Verb: Aor Subj 3rd Plur
- Root: ἐπανακάμπτω
- ἐπαναμιμνῄσκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to remind (someone) of (something) again
- Passive Meaning:
- to call to mind
- to remember (something) again
- Cognates:
ἀναμιμνήσκω, ἐπαναμιμνῄσκω, ἐπιμιμνήσκω, καταμιμνήσκω, μιμνήσκω, προσυπομιμνήσκω, ὑπομιμνήσκω
- Forms:
- ἐπαναμιμνήσκων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐπαναμιμνήσκων, ἐπαναμιμνῄσκων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπαναμιμνῄσκω
- ἐπαναπαήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπαναπαύομενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Voc Plur Masc
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπαναπαυομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπαναπαύσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπανάπαυσον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπαναπαύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to rest upon, rely upon, depend on
- to rest, take one's rest
- to find rest, find comfort, find support
- to rest assured and unworried
- to rely on (someone, something), depend on
- to lean, trust
- to approach
- to allow freedom of movement
- Concord:
NT: _
LXX: _
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: Herm. Par. 2:5; Barn 4:13 - Cognates:
ἀναπαύω, ἀποπαύω, διαναπαύω, διαπαύω, ἐπαναπαύω, καταπαύω, παύω, προσαναπαύω, συναναπαύω
- Forms:
- ἐπαναπαῇ Verb:
- ἐπαναπαύομενοι Part: Pres Mid/Pass Nom/Voc Plur Masc (Herm. Par. 2:5; Barn 4:13)
- ἐπαναπαήσεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἐπαναπαύῃ Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἐπαναπαύσεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἐπαναπαυομένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἐπανάπαυσον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐπαναπέπαυται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐπανεπαύετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐπανεπαύοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐπανεπαύσαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἐπανεπαύσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἐπαναπαῇς Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
- ἐπαναπέπαυται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπανασταίη
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπανίστημι
- Parse:
- ἐπαναστάσει
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἐπαναστάσις
- ἐπανάστασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a rising up against, an insurrection
- Cognates:
ἀνάστασις, ἀποκατάστασις, ἀπόστασις, βελόστασις, διάστασις, ἔκστασις, ἐξανάστασις, ἐπαναστάσις, ἐπίστασις, ἐπισύστασις, κατάστασις, παράστασις, περίστασις, στάσις, σύστασις, ὑπόστασις
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπανάστασις ἐπαναστάσεις GEN ἐπαναστάσεως ἐπαναστάσεων DAT ἐπαναστάσει ἐπαναστάσεσι(ν) ACC ἐπανάστασι(ν) ἐπαναστάσεις
- ἐπαναστῇ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπαναστῆναι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπανίστημι
- Parse:
- ἐπαναστήσεις
-
- Parse:
- Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἐπανίστημι
- Parse:
- ἐπαναστήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπαναστήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπαναστήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπαναστραφέν
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπαναστραφήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπαναστραφήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπαναστραφήσῃ
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπαναστραφήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπαναστρέφω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to turn back upon, return (to the same place)
- Cognates:
ἀναστρέφω, ἀποστρέφω, διαστρέφω, ἐκστρέφω, ἐπαναστρέφω, ἐπιστρέφω, ἐπισυστρέφω, καταστρέφω, μεταστρέφω, περιστρέφω, στρέφω, συναναστρέφω, συστρέφω, ὑποστρέφω
- Forms:
- ἐπαναστραφέν Part: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἐπαναστραφήσεσθε Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- ἐπαναστραφήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἐπαναστραφήσῃ Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- ἐπαναστραφήσομαι Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- ἐπαναστρέφων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐπαναστρέψας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ἐπαναστρέψει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἐπαναστρέψεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἐπαναστρέφων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπαναστρέψας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπαναστρέψει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπαναστρέψεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐπαναστρέφω
- ἐπανατρέχω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to run upon, hurry toward
- Cognates:
ἀνατρέχω, ἀποτρέχω, διατρέχω, εἰστρέχω, ἐκτρέχω, ἐπανατρέχω, ἐπισυντρέχω, ἐπιτρέχω, κατατρέχω, παρατρέχω, περιτρέχω, προστρέχω, προτρέχω, συντρέχω, τρέχω, ὑποτρέχω
- Forms:
- ἐπαναδράμον Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- ἐπαναδράμον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐπαναδράμωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- ἐπανατρυγάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to glean after the vintage harvest; to pick up leftover crop in the field after the harvest
- Cognates:
- Forms:
- ἐπανατρυγήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἐπανατρυγήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐπανατρυγάω
- ἐπαναχθέντας
-
- Parse: Part: Aor Pass Acc Plur Masc
- Root: ἐπανάγω
- ἐπανδρόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to make manly, awaken courage
- to cause to become brave
- Forms:
- ἐπανδρῶσαι Verb: Aor Act Infin
- ἐπανδρῶσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπανδρόω
- Parse:
- ἐπάνειμι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to go back
- ἐπανελέσθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: ἐπαναιρέω
- ἐπανελεύσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανελεύσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανελθεῖν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανελθόντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανελθοῦσα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Meaning: to go back, return
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανελθοῦσαι
-
- Parse:
- Part: Aor Act Dat Sing Fem
- Part: Aor Act Nom Plur Fem
- Meaning: to go back, return
- Root: ἐπανέρχομαι
- Parse:
- ἐπανελθούσης
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Fem
- Meaning: to go back, return
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανέλθωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανελθών
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανελόμενον
-
- Parse:
- Part: Aor Mid Nom Sing Neut
- Part: Aor Mid Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἐπαναιρέω
- Parse:
- ἐπανελόμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Meaning: to take upon one, enter into
- Root: ἐπαναιρέομαι
- ἐπανεμέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to remember, bring to one's mouth again
- Forms:
- ἐπανεμνήσθην Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- ἐπανεμνήσθην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: ἐπανεμέω
- ἐπανεπαύετο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπανεπαύοντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπανεπαύσαντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπανεπαύσατο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐπαναπαύω
- ἐπανέρχεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανέρχομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to go back, return, come again
- to repeat, do again
- Cognates:
ἀνέρχομαι, ἀντανέρχομαι, ἀντιπαρέρχομαι, ἀπέρχομαι, διέρχομαι, διεξέρχομαι, εἰσέρχομαι, ἐπανέρχομαι, ἐπεισέρχομαι, ἐπέρχομαι, ἐπεξέρχομαι, ἐξέρχομαι, ἔρχομαι, κατέρχομαι, μετέρχομαι, παρεισέρχομαι, παρέρχομαι, περιέρχομαι, προέρχομαι, προσέρχομαι, συνεισέρχομαι, συνεπέρχομαι, συνέρχομαι, συνεξέρχομαι, ὑπέρχομαι, ὑπεξέρχομαι
- Forms:
- ἐπανῆλθε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπανέλθωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- ἐπανελεύσεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἐπανελεύσομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- ἐπανελθεῖν Verb: 2Aor Act Infin
- ἐπανελθόντος Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- ἐπανελθών Part: Aor Act Nom Plur Masc
- ἐπανέρχεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- ἐπανέστη
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανεστηκότων
-
- Parse: Part: Perf Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανέστησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανέστητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανῆλθε, ἐπανῆλθεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπανέρχομαι
- ἐπανήξομεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Meaning: to bring up
- Root: ἐπανάγω
- ἐπανίημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to let loose at, relax
- ἐπανιστάμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανισταμένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανισταμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανισταμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανιστανόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανιστανομένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανιστανομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανιστανομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανίστανται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανίστατο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπανίστημι
- ἐπανίστημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to rise up (to attack)
- to rise in rebellion
- to cause to stand upon
- to be launched
- Medical: to swell
- Cognates:
ἀνθίστημι, ἀνίστημι, ἀντανίστημι, ἀντικαθίστημι, ἀπανίστημι, ἀποκαθίστημι, ἀποκατίστημι, ἀφίστημι, διανίστημι, διΐστημι, ἐνίστημι, ἐξανίστημι, ἐξίστημι, ἐπανίστημι, ἐπίστημι, ἐπισυνίστημι, ἐφίστημι, ἵστημι, καθίστημι, κατανίστημι, κατεφίστημι, μεθίστημι, μετανίστημι, παρακαθίστημι, παρεξίστημι, παραστήκω, παρίστημι, προΐστημι, προίστημι, προσκαθίστημι, προϋφίστημι, στήκω, συμπαρίστημι, συναφίστημι, συνεφίστημι, συνίστημι, ὑφίστημι
- Forms:
- ἐπάνοδος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- return, a rising up, renewal
- moving back (to God in repentance)
- Cognates:
ἄνοδος, ἄφοδος, διέξοδος, δίοδος, εἴσοδος, ἔξοδος, ἐπάνοδος, εὔοδος, ἔφοδος, κάθοδος, μέθοδος, ὁδός, πάροδος, περίοδος, πρόσοδος, σύνοδος
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπάνοδος ἐπάνοδοι GEN ἐπανόδου ἐπανόδων DAT ἐπανόδῳ ἐπανόδοις ACC ἐπάνοδον ἐπανόδους VOC ἐπάνοδε ἐπάνοδοι
- ἐπανορθῶν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Infin
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Nom/Acc Neut
- Part: Pres Act Nom Masc
- Meaning: to restore, set up again
- Root: ἐπανορθόω
- Parse:
- ἐπανορθῶσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπανορθόω
- Parse:
- ἐπανορθώσει
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἐπανόρθωσις
- ἐπανορθώσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Meaning: correction, restoration
- Root: ἐπανόρθωσις
- ἐπανόρθωσιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἐπανόρθωσις
- ἐπανόρθωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- correction, correcting
- restoration
- improvement, advantage
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπανόρθωσις ἐπανορθώσεις GEN ἐπανορθώσεως ἐπανορθώσεων DAT ἐπανορθώσει ἐπανορθώσεσι(ν) ACC ἐπανόρθωσι(ν) ἐπανορθώσεις
- ἐπάνω
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- Adverb:
- above (the surface)
- above (in greater quantity)
- farther forward
- Preposition:
- above + Gen
- higher than
- beside, in the close vicinity of
- situated to the north of
- Adverb:
- ἐπάνωθεν
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- Adverb:
- above
- from above, on top
- Preposition:
- from above + Gen
- away from the vicinity of + Gen
- Adverb:
- Cognates:
- ἐπανωρθώθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπανορθόω