- ἐχαιρέτισαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: χαιρετίζω
- ἐχαιρέτισε, ἐχαιρέτισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: χαιρετίζω
- ἐχαλέπαινε, ἐχαλέπαινεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: χαλεπαίνω
- ἐχάλκευε, ἐχάλκευεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to make of copper
- Root: χαλκεύω
- ἐχαράκωσε, ἐχαράκωσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: χαρακόω
- ἐχαρισάμην
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- Root: χαρίζομαι
- ἐχαρίτωσε, ἐχαρίτωσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: χαριτόω
- ἐχείμαζε, ἐχείμαζεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Meaning: to expose to the winter cold
- Root: χειμάζω
- ἐχειροτονήθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to stretch out the hand
- Root: χειροτονέω
- ἐχειροτόνησαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning: to stretch out the hand
- Root: χειροτονέω
- ἐχειρώσαντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: χειρόω
- ἐχθές
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- yesterday, previously, earlier, formerly, at one time, in time past
ἐχθὲς καὶ τρίτην
yesterday and third = heretofore, before, previously (1Sam 4:7)ἐχθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν
yesterday and third day = ever before (i.e., about 20 years in the case of Jacob and Laban) (Gen 31:2)
- yesterday, previously, earlier, formerly, at one time, in time past
- Forms:
- χθές Adverb
- ἔχθιστος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of ἐχθρός
- Meaning: most hateful, most hostile
Superlative Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἔχθιστος ἐχθίστη ἔχθιστον GEN ἐχθίστου ἐχθίστης ἐχθίστου DAT ἐχθίστῳ ἐχθίστῃ ἐχθίστῳ ACC ἔχθιστον ἐχθίστην ἔχθιστον VOC ἔχθιστε ἐχθίστη ἔχθιστον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἔχθιστοι ἔχθισται ἔχθιστα GEN ἐχθίστων DAT ἐχθίστοις ἐχθίσταις ἐχθίστοις ACC ἐχθίστους ἐχθίστας ἔχθιστα VOC ἔχθιστοι ἔχθισται ἔχθιστα
- ἔχθρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Note: LXX translates שִׂטְנָה as Ἐχθρία while others transliterate it as Sitnah (Gen 26:21)
- Meaning: enmity, hatred; hostility
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἔχθρα ἔχθραι GEN ἔχθρας ἐχθρῶν DAT ἔχθρᾳ ἔχθραις ACC ἔχθραν ἔχθρας VOC ἔχθρα ἔχθραι
- ἐχθραίνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἐχθραίνω
- ἐχθραίνετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἐχθραίνω
- ἐχθραίνοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐχθραίνω
- Parse:
- ἐχθραίνοντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ἐχθραίνω
- ἐχθραίνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐχθραίνω
- ἐχθραίνουσι, ἐχθραίνουσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐχθραίνω
- Parse:
- ἐχθραίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to challenge as an enemy, to harass
- to hate
- to be an enemy to/of
- Forms:
- ἐχθραίνειν Verb: Pres Act Infin
- ἐχθραίνετε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- ἐχθραίνοντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- ἐχθραίνοντας Part: Aor Act Acc Plur Masc
- ἐχθραίνοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- ἐχθραίνουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ἐχθραίνων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἤχθραναν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐχθρεύσουσι, ἐχθρεύσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐχθρεύω
- ἐχθρεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to be at enmity with, be an enemy, confront as an enemy
- Forms:
- ἐχθρεῦσαι Verb: Aor Act Infin
- ἐχθρεύσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ἐχθρεύσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἐχθρεύσω Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- ἐχθρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: enmity
- Concord:
NT: _
LXX: Gen 26:21
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _ - Root: ἔχθρα
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐχθρία ἐχθρίαι GEN ἐχθρίας ἐχθριῶν DAT ἐχθρίᾳ ἐχθρίαις ACC ἐχθρίαν ἐχθρίας VOC ἐχθρία ἐχθρίαι
- ἐχθρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For superlative, see ἔχθιστος
- Adjectival Meaning:
- hateful, detestable
- Passive: odious
- Active: hostile, inimical
- Substantival Meaning:
- enemy, foe, adversary
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἐχθρός ἐχθρή ἐχθρόν GEN ἐχθροῦ ἐχθρῆς
ηςἐχθροῦ DAT ἐχθρῷ ἐχθρῇ ἐχθρῷ ACC ἐχθρόν ἐχθρήν ἐχθρόν VOC ἐχθρέ ἐχθρή ἐχθρόν Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἐχθροί ἐχθραί ἐχθρά GEN ἐχθρῶν DAT ἐχθροῖς ἐχθραῖς ἐχθροῖς ACC ἐχθρούς ἐχθράς ἐχθρά VOC ἐχθροί ἐχθραί ἐχθρά Singular Masc Fem Neut NOM ἐχθρός ἐχθρά ἐχθρόν GEN ἐχθροῦ ἔχθρας ἐχθροῦ DAT ἐχθρῷ ἐχθρᾷ ἐχθρῷ ACC ἐχθρόν ἐχθράν ἐχθρόν VOC ἐχθρέ --- ἐχθρόν Plural Masc Fem Neut NOM ἐχθροί ἐχθραί ἐχθρά GEN ἐχθρῶν DAT ἐχθροῖς ἐχθραῖς ἐχθροῖς ACC ἐχθρούς ἔχθρας ἐχθρά
- ἔχιδνα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: viper, adder
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἔχιδνα ἔχιδναι GEN ἐχίδνης ἐχιδνῶν DAT ἐχίδνῃ ἐχίδναις ACC ἔχιδναν ἔχιδνας VOC ἔχιδνα ἔχιδναι
- ἐχῖνος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: the urchin, hedgehog
Masculine Noun Singular Plural NOM ἐχῖνος ἐχῖνοι GEN ἐχίνου ἐχίνων DAT ἐχίνῳ ἐχίνοις ACC ἐχῖνον ἐχίνους VOC ἐχῖνε ἐχῖνοι
- ἔχις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: viper
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἔχις ἔχεις GEN ἔχεως ἔχεων DAT ἔχει ἔχεσι(ν) ACC ἔχι(ν) ἔχεις VOC ἔχις ἔχεις
- ἐχόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Note: Also acts as a preposition meaning "next to, adjoining"
- Root: ἔχω
- ἐχομένως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: afterward, next after, immediately after, right after
- ἐχορηγεῖτο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: χορηγέω
- ἐχορήγησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: χορηγέω
- ἐχορήγησε, ἐχορήγησεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: χορηγέω
- ἐχορτάσθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: χορτάζω
- ἐχορτάσθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- Root: χορτάζω
- ἐχρεμέτιζον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: χρηματίζω
- Parse:
- ἔχρῃζες
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 2nd Sing
- Meaning:
- to want, lack, need
- to foretell, deliver an oracle
- Root: χρῄζω
- ἐχρημάτισα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: χρηματίζω
- ἐχρημάτισαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: χρηματίζω
- ἐχρημάτισε, ἐχρημάτισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: χρηματίζω
- ἐχρηματίσθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: χρηματίζω
- ἐχρησάμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 1st Plur
- Root: χράω
- ἔχω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: The present participle acts as a preposition meaning "next to"
- Active Meaning:
- to have
- hold (in one's hands)
- hold and carry
- to possess as an appendage, part, quality
- to possess, hold in possession
- to take into possession (by force)
- to have as content
- to be married, have (a wife)
- to wear, have on (e.g., have clothing or weapons on)
- to claim as one's own
- to be near
- to keep, preserve
- to be in a certain condition (of health, disposition, mood, etc.)
Πῶς ἔχετε;
How are you? (Gen 43:27) - to look upon as
- to have firm control over
- to be (in a relationship with someone else)
Εἰ ἔχετε πατέρα ἢ ἀδελφόν;
to which they reply, Ἔστιν ἡμῖν πατὴρ.
See Gen 44:19-20 - to maintain or establish a relationship
- + Infinitive = to have authority to do; to be capable of doing; to have an option available to determine
- + Present Participle = with, beside, next to
ὁ βασιλεὺς καὶ ἡ παλλακὴ ἡ καθημένη ἐχόμενα αὐτοῦ
the king and the concubine who was sitting with/beside him (Neh 2:6)
- to have
- Middle Meaning:
- to physically hold fast to
- to have to do with, belong to
ταῦτα γὰρ ἔχεται ζωῆς ψευδοῦς
for these have to do with a false life See Prov 23:3
- Prepositional Meaning:
- Note: Present participle used as a preposition
- neighbouring, adjacent to, next
ἐχόμενοι αὐτῶν
next to them See Gen 41:23ἐνιαυτὸς ἔχομενος ἐνιαυτοῦ
year after year See Amos 2:8σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ ἐχομένῃ
today and tomorrow and the next (Luke 13:33)
- Cognates:
ἀμπέχω, ἀνέχω, ἀντέχω, ἀπέχω, ἀποσυνέχω, διακατέχω, ἔχω, ἐμπεριέχω, ἐνέχω, ἐπέχω, ἐπισυνέχω, ἐξέχω, κατέχω, μετέχω, παρέχω, περιέχω, προέχω, προκατέχω, προσανέχω, προσέχω, συμμετέχω, συμπεριέχω, συνέχω, ὑπέχω, ὑπερέχω
Principle Parts Present Future Aorist ἔχω
εἶχον (imperf)ἕξω ἔσχον Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveἔσχηκα - Forms:
- ἐχωνεύοντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: χωνεύω
- ἐχωρίσθημεν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
- Root: χωρίζω
- ἐχωρίσθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: χωρίζω
- ἐχωροβάτησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: χωροβατέω