- ἐμπαγάομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to entrap, ensnare
- to attach, fasten
- to wash within a spring
- Cognates:
- Forms:
- ἐνεπάγησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐμπαίγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- mockery, jest, delusion
- laughable, ridiculous object
- Cognates:
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ἐμπαίγμα ἐμπαίγματα GEN ἐμπαίγματος ἐμπαιγμάτων DAT ἐμπαίγματι ἐμπαίγμασι(ν) ACC ἐμπαίγμα ἐμπαίγματα VOC ἐμπαίγμα ἐμπαίγματα
- ἐμπαιγμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: ἐμπαίγμα
- ἐμπαίγματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐμπαίγμα
- ἐμπαιγμονῇ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἐμπαιγμονή
- ἐμπαιγμονή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: mocking, mocker
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐμπαιγμονή ἐμπαιγμοναί GEN ἐμπαιγμονῆς ἐμπαιγμονῶν DAT ἐμπαιγμονῇ ἐμπαιγμοναῖς ACC ἐμπαιγμονήν ἐμπαιγμονάς VOC ἐμπαιγμονή ἐμπαιγμοναί
- ἐμπαιγμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: mocking, mockery, derision, scorn
Masculine Noun Singular Plural NOM ἐμπαιγμός ἐμπαιγμοί GEN ἐμπαιγμοῦ ἐμπαιγμῶν DAT ἐμπαιγμῷ ἐμπαιγμοῖς ACC ἐμπαιγμόν ἐμπαιγμούς VOC ἐμπαιγμέ ἐμπαιγμοί
- ἐμπαιγμούς
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: ἐμπαιγμός
- ἐμπαιζόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: ἐμπαίζω
- Parse:
- ἐμπαίζοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπαίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπαίκτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: mocker, scoffer, deceiver, a derider, i.e., (by implication) a false teacher
- Cognates:
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM ἐμπαίκτης ἐμπαῖκται GEN ἐμπαίκτου ἐμπαικτῶν DAT ἐμπαίκτῃ ἐμπαίκταις ACC ἐμπαίκτην ἐμπαίκτας VOC ἐμπαῖκτα ἐμπαῖκται
- ἐμπαίξεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπαίξονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπαίξουσι, ἐμπαίξουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπαίξωσι, ἐμπαίξωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἐμπαίζω
- Parse:
- ἐμπαιχθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπαραγίνεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπαραγίνομαι
- ἐμπαραγίνομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to come in upon
- to come along and befall
- Cognates:
ἀναγινώσκω, ἀπογιγνώσκω, ἀπογινώσκω, γιγνώσκω, γίνομαι, γινώσκω, διαγιγνώσκω, διαγίνομαι, διαγινώσκω, ἐμπαραγίνομαι, ἐπιγίνομαι, ἐπιγινώσκω, ἐπιπαραγίνομαι, καταγίνομαι, καταγινώσκω, μεταγίνομαι, παραγίνομαι, παραναγινώσκω, περιγίνομαι, προγίνομαι, προγινώσκω, προσγίνομαι, συγγίνομαι
συγγινώσκω
- Forms:
- ἐμπαραγίνεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐμπάσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to sprinkle into something
- Forms:
- ἔμπασον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐμπαύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to rest
- Forms:
- ἐνεπαύσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἐμπειρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to be experienced in, have knowledge of (something)
- to be well acquainted with
- Forms:
- ἐμπειρεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐμπειρῶ Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- ἐμπειρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- experience
- experience gained (by a craftsman)
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐμπειρία ἐμπειρίαι GEN ἐμπειρίας ἐμπειριῶν DAT ἐμπειρίᾳ ἐμπειρίαις ACC ἐμπειρίαν ἐμπειρίας VOC ἐμπειρία ἐμπειρίαι
- ἔμπειρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: experienced, acquainted with
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἔμπειρος ἔμπειρον GEN ἐμπείρου DAT ἐμπείρῳ ACC ἔμπειρον VOC ἔμπειρε ἔμπειρον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἔμπειροι ἔμπειρα GEN ἐμπείρων DAT ἐμπείροις ACC ἐμπείρους ἔμπειρα VOC ἔμπειροι ἔμπειρα
- ἐμπεπαιγμένα
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπεπαιγμένης
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπέπαιχας
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐμπαίζω
- ἐμπεπλεγμένα
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐμπλέκω
- Parse:
- ἐμπεπλησμένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπέπλησται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπεποδοστάτηκας
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐμποδοστατέω
- ἐμπεπορημένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐμπορπάω
- ἐμπεπτωκότας
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Plur Masc
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπεπυρισμέναι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Fem
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπεπυρισμένη
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπεπυρισμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἐμπυρίζω
- Parse:
- ἐμπεπυρισμένους
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπεπύρισται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπεριέχοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐμπεριέχω
- ἐμπεριέχω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to embrace, hug
- Cognates:
ἀμπέχω, ἀνέχω, ἀντέχω, ἀπέχω, ἀποσυνέχω, διακατέχω, ἔχω, ἐμπεριέχω, ἐνέχω, ἐπέχω, ἐπισυνέχω, ἐξέχω, κατέχω, μετέχω, παρέχω, περιέχω, προέχω, προκατέχω, προσανέχω, προσέχω, συμμετέχω, συμπεριέχω, συνέχω, ὑπέχω, ὑπερέχω
- Forms:
- ἐμπεριέχοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- ἐμπεριβάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to throw around
- Note: Like περιβάλλω
- Cognates:
βάλλω, ἀμφιβάλλω, ἀναβάλλω, ἀνεκβάλλω, ἀνθυπερβάλλω, ἀνθυποβάλλω, ἀντεισβάλλω, ἀντεμβάλλω, ἀντιβάλλω, ἀντιδιαβάλλω, ἀντικαταβάλλω, ἀντιμεταβάλλω, ἀντιπαραβάλλω, ἀντιπεριβάλλω, ἀπεκβάλλω, ἀποβάλλω, ἀποπροβάλλω, διαβάλλω, διαμφιβάλλω, διαναβάλλω, διεκβάλλω, διεμβάλλω, διυποβάλλω, ἐγκαταβάλλω, εἰσβάλλω, ἐκπροβάλλω, ἐκβάλλω, ἐμβάλλω, ἐμπεριβάλλω, ἐνδιαβάλλω, ἐνιβάλλω, ἐπαμφιβάλλω, ἐπαναβάλλω, ἐπεισβάλλω, ἐπεκβάλλω, ἐπεμβάλλω, ἐπιβάλλω, ἐπιδιαβάλλω, ἐπικαταβάλλω, ἐπιπαρεμβάλλω, ἐπιπροβάλλω, ἐπιπροσβάλλω, καββάλλω, καθυπερβάλλω, καθυποβάλλω, καταβάλλω, καταπροβάλλω, μεταβάλλω, παραβάλλω, παρακαταβάλλω, παρασυμβάλλομαι, παρεισβάλλω, παρεκβάλλω, παρεμβάλλω, παρεπιβάλλω, περιβάλλω, περικαταβάλλω, περιπροβάλλω, προαποβάλλω, προβάλλω, προδιαβάλλω, προεισβάλλω, προεκβάλλω, προεμβάλλω, προεπιβάλλω, προκαταβάλλω, προμεταβάλλω, προπαραβάλλω, προσαναβάλλω, προσαντιβάλλω, προσαποβάλλω, προσβάλλω, προσδιαβάλλω, προσεκβάλλω, προσεμβάλλω, προσεπεμβάλλω, προσεπιβάλλω, προσκαταβάλλω, προσπαρεμβάλλω, προσπεριβάλλω, προσσυναποβάλλω, προσυπερβάλλω, προσυποβάλλω, προϋποβάλλω, προυποβάλλω, συγκαταβάλλω, συμβάλλω, συμμεταβάλλω, συμπεριβάλλω, συμπροβάλλω, συναντιβάλλω, συναποβάλλω, συνδιαβάλλω, συνδιεκβάλλω, συνεισβάλλω, συνεκβάλλω, συνεμβάλλω, συνεπιβάλλω, συνυπερβάλλω, συνυποβάλλω, ὑπεκβάλλω, ὑπεμβάλλω, ὑπερβάλλω, ὑποβάλλω, ὑποδιαβάλλω, ὑποκαταβάλλω
- ἐμπεριπατεῖ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπεριπατέω
- ἐμπεριπατέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to walk about
- to move among (people)
- to travel, move about
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπεριπατεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐμπεριπατήσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ἐμπεριπατήσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἐμπεριπατούντων Part: Pres Act Gen Plur Masc
- ἐμπεριπατῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐνεπεριεπατήσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- ἐμπεριπατήσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἐμπεριπατέω
- ἐμπεριπατήσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: ἐμπεριπατέω
- ἐμπεριπατούντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἐμπεριπατέω
- ἐμπεριπατῶν
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐμπεριπατέω
- ἐμπεσεῖται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπεσόντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπεσόντος
-
- Parse: Part: 2Aor Act Gen Sing Masc
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπεσοῦμαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπεσούμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπεσούμενοι
-
- Parse: Part: Fut Mid Nom Plur Masc
- Meaning: to fall upon
- Root: ἐμπίτνω
- ἐμπεσοῦνται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπεσούσης
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Fem
- Meaning: to fall upon
- Root: ἐμπίτνω
- ἐμπεφραγμένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐμφράσσω
- ἐμπεφυρμένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐμφύρω
- ἐμπεφυρμένους
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἐμφύρω
- ἐμπήγνυμι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to attach in, plant in
- to fix in place
- to thrust in, stick in, fill in
- to place firmly into
- to satisfy
- to entrap, ensnare
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπαγῆναι Verb: Aor Pass Infin
- ἐμπαγῶ Verb: Aor Pass Subj 1st Sing
- ἐμπεπηγός Part: Perf Act Nom Sing Masc
- ἐνέπηξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐνεπάγην Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- ἐνεπάγησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐμπιμπλαμένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπίμπλανται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπίμπλαται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπίμπλημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Also spelled ἐμπίπλημι
- Active Meaning:
- to fill very full
- to have one's fill
- to take one's fill
- to consecrate
- to have something reach its maximum effect
- to meet and satisfy the desire of
- Passive Meaning:
- to become sated
- to become satisfied
- to fill up
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπίμπρημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Also spelled ἐμπιπρημι
- Meaning: to kindle, burn, set on fire
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπρῆσαι Verb: Aor Act Infin
- ἐμπρήσαντας Part: Aor Act Acc Plur Masc
- ἐμπρήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἐμπρήσειν Verb: Fut Act Infin
- ἐμπρήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἐμπρήσομεν Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- ἐμπρήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ἐνεπίμπρα Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐνεπίμπρων Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐνεπίμπρων Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐνεπρήσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐνεπρήσθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἐμπιπλαμένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἐμπιπλάω
- ἐμπιπλάμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐμπιπλάω
- ἐμπίπλαται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπίπλασθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἐμπιπλάω
- ἐμπίπλανται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπιπλάω
- ἐμπιπλάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to fill
- to satisfy
- Passive Meaning:
- to be filled with
- Forms:
- ἐμπιπλᾷ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐμπιπλαμένη Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἐμπιπλάμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἐμπιπλᾷς Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- ἐμπίπλασθε Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- ἐμπίπλαται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐμπιπλῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐμπιπλῶντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- ἐμπίπλημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Also spelled: ἐμπίμπλημι
- Meaning: to fill, satisfy
- ἐμπιπλῶντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐμπιπλάω
- Parse:
- ἐμπιπραμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Meaning: to kindle, burn
- Root: ἐμπίμπρημι
- ἐμπίπρημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Note: Also spelled: ἐμπίμπρημι
- Meaning: to set on fire, burn
- ἐμπίπτοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐμπίπτω
- Parse:
- ἐμπίπτοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπίπτοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπίπτοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπίπτουσι, ἐμπίπτουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπίπτω
- ἐμπίπτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to fall into (e.g., fall into a pit)
- to fall among (e.g., fall among thieves)
- to fall upon, attack (e.g., thieves fall upon the rich)
- to fall into (e.g., fall into false teaching)
- to set in, arise
- to fall into one's way (i.e., to meet, encounter)
- to move over to (someone for protection)
- to emerge
- to be allotted
- Cognates:
ἀναπίπτω, ἀντιπίπτω, ἀποπίπτω, διαπίπτω, ἐκπίπτω, ἐμπίπτω, ἐπιπίπτω, καταπίπτω, μεταπίπτω, παραπίπτω, παρεμπίπτω, περιπίπτω, πίπτω, προπίπτω, προσπίπτω, συμπίπτω, ὑποπίπτω
- Forms:
- ἐμπιστευθέντα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom/Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστευθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστευθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστευθήτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Plur
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστευομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστεύσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐμπιστεύω
- Parse:
- ἐμπιστεύσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστεύσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστεύσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστεύσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστεύσειν
-
- Parse: Verb: Fut Act Infin
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστεύσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστεύσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπιστεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to trust in, give credence to
- to entrust, commit to
- to believe
- to demonstrate as reliable and trustworthy
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπιστεύων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐμπιστεύω
- ἐμπίτνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to fall upon
- ἐμπλακέντες
-
- Parse: Part: 2Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐμπλέκω
- ἐμπλακέντων
-
- Parse:
- Verb: Aor Pass Imperative 3rd Plur
- Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Meaning: to plait in, weave in, entangle
- Root: ἐμπλέκω
- Parse:
- ἐμπλακήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπλέκω
- ἐμπλάσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to plaster up
- Cognates:
- Forms:
- ἔμπλασον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἔμπλαστρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: plaster (for healing wounds)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἔμπλαστρος ἔμπλαστροι GEN ἐμπλάστρου ἐμπλάστρων DAT ἐμπλάστρῳ ἐμπλάστροις ACC ἔμπλαστρον ἐμπλάστρους VOC ἔμπλαστρε ἔμπλαστροι
- ἐμπλάστρῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἔμπλαστρος
- ἐμπλατύνει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπλατύνω
- ἐμπλάτυνον
-
- Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἐμπλατύνω
- ἐμπλατύνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to widen in, enlarge, broaden, extend
- to expand, add to the area of
- to add to the prestige or fame of
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπλατύνει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐμπλατύνῃ Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- ἐμπλάτυνον Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἐμπλατύνων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐμπλατύνωσι(ν) Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- ἐμπλατύνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐμπλατύνω
- ἐμπλατύνωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἐμπλατύνω
- Parse:
- ἐμπλέκεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἐμπλέκω
- ἐμπλέκεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπλέκω
- ἐμπλέκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to entangle
- to plait, weave, entwine
- Passive Meaning:
- to be entangled
- to get entangled and stuck
- to become entangled
- to fight hand to hand
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπλέκεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- ἐμπεπλεγμένα Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- ἐμπεπλεγμένα Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἐμπλακέντες Part: 2Aor Pass Nom Plur Masc
- ἐμπλακήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἐμπλέκεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐμπληθυνθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐμπληθύνω
- ἐμπληθύνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to fill with
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπληθυνθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- ἐμπλῆσαι
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Infin
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλήσαιμι
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 1st Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλήσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλήσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθείη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθέντι
-
- Parse: Part: Aor Pass Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθῆσαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθήσῃ
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθῆτε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Plur
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλήσθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλήσθητι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθήτω
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθῶ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 1st Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλησθῶσι, ἐμπλησθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἔμπλησον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- ἐμπλήσω
-
- Parse:
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Verb: 1Aor Act Subj 1st Sing
- Root: ἐμπίμπλημι
- Parse:
- ἐμπλήσωσι
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἐμπίμπλημι
- Parse:
- ἐμπλοκή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: plaiting, braiding (of the hair)
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐμπλοκή ἐμπλοκαί GEN ἐμπλοκῆς ἐμπλοκῶν DAT ἐμπλοκῇ ἐμπλοκαῖς ACC ἐμπλοκήν ἐμπλοκάς VOC ἐμπλοκή ἐμπλοκαί
- ἐμπλόκιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a hair clasp, barrette, hair jewellery
- an accessory or ornament woven into hair
- a fashion of plaiting women's hair
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἐμπλόκιον ἐμπλόκια GEN ἐμπλοκίου ἐμπλοκίων DAT ἐμπλοκίῳ ἐμπλοκίοις ACC ἐμπλόκιον ἐμπλόκια
- ἐμπνεόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐμπνέω
- ἐμπνέος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: breathing, alive
- Forms:
- ἐμπνέον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ἐμπνεύσαντα
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Root: ἐμπνέω
- ἐμπνεύσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἔμπνευσις
- ἔμπνευσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- act of blowing on something or someone
- breathing, a breath
- a blast (of air), gust of wind
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἔμπνευσις ἐμπνεύσεις GEN ἐμπνεύσεως ἐμπνεύσεων DAT ἐμπνεύσει ἐμπνεύσεσι(ν) ACC ἔμπνευσι(ν) ἐμπνεύσεις
- ἐμπνέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to breathe (e.g., to breathe threats)
- to breathe, be alive
- to blow a stream of air at
- to inspire, infuse into
- Cognates:
ἀναπνέω, ἀποπνέω, διαπνέω, ἐκπνέω, ἐμπνέω, πνέω, συμπνέω, ὑποπνέω
- Forms:
- ἐμπνεόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἐμπνεύσαντα Part: Aor Act Acc Sing Masc
- ἐμπνέων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐμπνέον Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ἐμποδίζοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐμποδίζω
- Parse:
- ἐμποδίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to hinder, thwart movement or action
- to hinder, hold back
- to halt (from doing something)
- to put the feet in bonds
- to fetter
- to entangle
- to interrupt
- to withhold and not give
- Passive Meaning:
- to be put in bonds
- to be hindered
- Cognates:
- Forms:
- ἐμποδίσητε Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- ἐμποδίζοντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- ἐμποδίζοντα Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- ἐμποδίσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ἐμπόδισον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐμποδισθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- ἐνεπόδιζον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐνεπόδιζον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐνεποδίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐνεποδίσθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἐμποδίσητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: ἐμποδίζω
- ἐμποδισθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: ἐμποδίζω
- ἐμποδιστικός
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Meaning:
- hindering, hampering, impeding, trammeling, being a hindrance
- acting as an impediment to
- Forms:
- ἐμποδιστικῶν Adj: Gen Plur MFN
- ἐμποδιστικῶν
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: ἐμποδιστικός
- ἐμποδοστατέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to be in the way of (someone)
- to present a difficult dilemma and impediment for
- Cognates:
ἀκαταστατέω, ἀποστατέω, ἀστατέω, διχοστατέω, ἐμποδοστατέω, ἐπιστατέω, προστατέω
- Forms:
- ἐμπεποδοστάτηκας Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
- ἐμποδοστάτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- troubler, troublemaker
- blocker, someone who is blocking the way
- someone who presents a difficult dilemma and impediment
- Cognates:
ἀποστάτης, διχοστάτης, ἐμποδοστάτης, ἐπιστάτης, ζυγοστάτης, ἱεροστάτης, προστάτης, πρωτοστάτης, τριστάτης
Masculine Noun Singular Plural NOM ἐμποδοστάτης ἐμποδοστάται GEN ἐμποδοστάτου ἐμποδοστατῶν DAT ἐμποδοστάτῃ ἐμποδοστάταις ACC ἐμποδοστάτην ἐμποδοστάτας VOC ἐμποδοστάτα ἐμποδοστάται
- ἐμποιεῖ
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Meaning: to make in, put in
- Root: ἐμποιέω
- Parse:
- ἐμποιέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to make in
- to put in
- to lay claim to
- Middle Meaning:
- to usurp
- to lay claim to
- Cognates:
ἀγαθοποιέω, ἀναποιέω, ἀνθρωποποιέω, ἀντιποιέω, ἀποποιέω, εἰρηνοποιέω, ἐκποιέω, ἐμποιέω, ἐννοσσοποιέω, ζωοποιέω, ἰδιοποιέω, ἰσχυροποιέω, κακοποιέω, καλοποιέω, μοσχοποιέω, μυθοποιέω, νοσσοποιέω, ὁδοποιέω, ὀλιγοποιέω, ὁπλοποιέω, ὀχλοποιέω, παιδοποιέω, παραποιέω, περιποιέω, πιστοποιέω, ποιέω, προσποιέω, συζωοποιέω, συμποιέω, σωματοποιέω, τεκνοποιέω, φανεροποιέω
- Forms:
- ἐμποιῇ Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἐμποιούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἐμποιούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐμποιέω
- ἐμπολάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to traffic
- to gain by trading
- to deal in
- Forms:
- ἐμπολήσομεν Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- ἐμπολήσομεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: ἐμπολάω
- ἐμπορεύεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορεύεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορευέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορεύομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to buy and sell
- to conduct trade
- to import goods
- to be a merchant
- to travel for business
- Cognates:
διαπορεύομαι, εἰσπορεύομαι, ἐκπεριπορεύομαι, ἐκπορεύομαι, ἐμπορεύομαι, ἐπιπορεύομαι, καταπορεύομαι, παραπορεύομαι, παρεισπορεύομαι, περιπορεύομαι, πορεύομαι, προπορεύομαι, προσπορεύομαι, συμπορεύομαι, συμπροπορεύομαι, συνεκπορεύομαι
- Forms:
- ἐμπορευομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορευόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορευομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορεύονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορεύσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορευσόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορεύσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορευσώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- Root: ἐμπορεύομαι
- ἐμπορία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- business, trade, commerce
- market, merchandise
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐμπορία ἐμπορίαι GEN ἐμπορίας ἐμποριῶν DAT ἐμπορίᾳ ἐμπορίαις ACC ἐμπορίαν ἐμπορίας VOC ἐμπορία ἐμπορίαι
- ἐμπορικόν
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Meaning: commercial, mercantile
- Root: ἐμπορικός
- Parse:
- ἐμπορικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: commercial, mercantile
- ἐμπόριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- market place
- centre for commercial activities
- business, store, shop
- Plural: merchandise
- Note: origin of English word "emporium"
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἐμπόριον ἐμπόρια GEN ἐμπορίου ἐμπορίων DAT ἐμπορίῳ ἐμπορίοις ACC ἐμπόριον ἐμπόρια
- ἔμπορος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- merchant, trader
- a wholesale dealer rather than a κάπηλος (retailer)
- Cognates:
Masculine Noun Singular Plural NOM ἔμπορος ἔμποροι GEN ἐμπόρου ἐμπόρων DAT ἐμπόρῳ ἐμπόροις ACC ἔμπορον ἐμπόρους VOC ἔμπορε ἔμποροι
- ἐμπορπάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to fasten with a brooch or pin
- to buckle
- Middle Meaning:
- to fasten one's garment with a brooch
- Passive Meaning:
- to wear
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπεπορημένοι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἐμπορποῦσθαι Verb: Pres Mid Infin
- ἐμπορποῦσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid Infin
- Root: ἐμπορπάω
- ἐμπρῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐμπίμπρημι
- Parse:
- ἐμπρήσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ἐμπίμπρημι
- ἐμπρήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἐμπίμπρημι
- ἐμπρήσειν
-
- Parse: Verb: Fut Act Infin
- Root: ἐμπίμπρημι
- ἐμπρήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐμπίμπρημι
- ἐμπρήσομεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: ἐμπίμπρημι
- ἐμπρήσουσι, ἐμπρήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπίμπρημι
- ἐμπρόσθια
-
- Parse:
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐμπρόσθιος
- Parse:
- ἐμπρόσθιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: fore, in front
- Forms:
- ἐμπρόσθια Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ἐμπροσθίους Adj: Acc Plur Fem
- ἐμπροσθίων Adj: Gen Plur MFN
- ἐμπροσθίους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: ἐμπρόσθιος
- ἐμπροσθίων
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: ἐμπρόσθιος
- ἐμπτύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἐμπτύω
- ἐμπτύσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπτύω
- ἐμπτυσθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπτύω
- ἔμπτυσμα
-
Neuter Noun Singular Plural NOM ἔμπτυσμα ἐμπτύσματα GEN ἐμπτύσματος ἐμπτυσμάτων DAT ἐμπτύσματι ἐμπτύσμασι(ν) ACC ἔμπτυσμα ἐμπτύσματα VOC ἔμπτυσμα ἐμπτύσματα
- ἐμπτυσμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: ἔπτυσμα
- ἐμπτύσουσι, ἐμπτύσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπτύω
- ἐμπτύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to spit (upon)
- Cognates:
- Forms:
- ἐμπτύσατε Verb: Aor Act Ind/Imperative 2nd Plur
- ἐμπτύειν Verb: Pres Act Infin
- ἐμπτύσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- ἐμπτύσεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἐμπτυσθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἐμπτύσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ἐνέπτυον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐνέπτυον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐνέπτυσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐνέπτυσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐμπυρίζεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπυρίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπυρίζουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπυρίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to set on fire
- to burn up, roast in
- Forms:
- ἐμπυρισθεῖσι, ἐμπυρισθεῖσιν
-
- Parse: Part: Aor Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπυρισθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπυρισθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐμπυρίζω
- ἐμπυρισμόν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: ἐμπυρισμός
- ἐμπυρισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- act of catching fire and being burned
- burning
- blight, rust
Masculine Noun Singular Plural NOM ἐμπυρισμός ἐμπυρισμοί GEN ἐμπυρισμοῦ ἐμπυρισμῶν DAT ἐμπυρισμῷ ἐμπυρισμοῖς ACC ἐμπυρισμόν ἐμπυρισμούς VOC ἐμπυρισμέ ἐμπυρισμοί
- ἐμπυρισμῷ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Masc
- Root: ἐμπυρισμός
- ἐμπυριστήν
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Root: ἐμπυριστής
- Parse:
- ἐμπυριστής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- fiery
- Substantival Meaning:
- someone who sets on fire
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM ἐμπυριστής ἐμπυριστές GEN ἐμπυριστοῦς DAT ἐμπυριστεῖ ACC ἐμπυριστῆ ἐμπυριστές Plural Masc Fem Neuter NOM ἐμπυριστεῖς ἐμπυριστῆ GEN ἐμπυριστῶν DAT ἐμπυριστέσι(ν) ACC ἐμπυριστεῖς ἐμπυριστῆ
- ἐμπυρίσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἐμπυρίζω
- ἔμπυρον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc/Fem/Neut
- Adj: Nom Sing Neut
- Meaning: feverish, possessing fire
- Root: ἔμπυρος
- Parse:
- ἔμπυρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- possessing fire
- feverish (from plague, pest, flu)
- in the fire
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἔμπυρος ἔμπυρον GEN ἐμπύρου DAT ἐμπύρῳ ACC ἔμπυρον VOC ἔμπυρε ἔμπυρον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἔμπυροι ἔμπυρα GEN ἐμπύρων DAT ἐμπύροις ACC ἐμπύρους ἔμπυρα VOC ἔμπυροι ἔμπυρα