- ἐμφαίνει
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Root: ἐμφαίνω
- ἐμφαίνω
-
- Active Meaning:
- to exhibit
- to make visible
- to display, disclose, declare
- to indicate
- to let a thing be seen in a mirror
- Passive Meaning:
- to become visible
- to be manifested
- to make an appearance
- Forms:
- ἐμφαίνει Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἐμφάνηθι Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐνέφαινε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἐμφαίνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Meaning: to exhibit, display in (a mirror)
- Root: ἐμφαίνω
- ἐμφανές
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἐμφάνης
- ἐμφανῆ
-
- Parse:
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Fem
- Root: ἐμφάνης
- ἐμφάνηθι
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐμφαίνω
- ἐμφανής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- belonging to public knowledge
- physically visible, manifest
- Forms:
- ἐμφανές Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ἐμφανῆ Adj: Acc Sing Masc
- ἐμφανίζειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἐμφανίζω
- ἐμφανίζεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμφανίζω
- ἐμφανίζουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐμφανίζω
- ἐμφανίζω
-
- Active Meaning:
- to show forth, manifest, exhibit
- to make clear, make plain
- to declare, explain
- to make visible, appear
- to reveal, give evidence
- to make known, inform
- to make a report
- to bring charges
- Middle Meaning:
- to manifest oneself, reveal one's nature
- Forms:
- ἐμφανίσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἐμφανίζω
- ἐμφανισθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἐμφανίζω
- ἐμφανισθήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- Root: ἐμφανίζω
- ἐμφανισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: manifestation, information, disclosure
- ἐμφανισμοῦ
-
- ἐμφανιστάς
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Meaning: informer
- Root: ἐμφανιστής
- ἐμφανιστής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: informer
- ἐμφάνισον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐμφανίζω
- ἐμφανίσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: ἐμφανίζω
- ἐμφανῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- manifestly, openly, visibly
- conspicuously, obviously
- in full view
- ἐμφάσει
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἔμφασις
- ἔμφασιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Meaning: appearing in
- Root: ἔμφασις
- ἔμφασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- pretext (contrary to true intention)
- reflection (in a mirror), outward appearance, impression
- ἐμφέρεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἐμφέρω
- ἐμφέρω
-
- Active Meaning:
- Middle/Passive Meaning:
- to rush in
- to move forward to attack
- Forms:
- ἐμφέρεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- ἔμφοβοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Root: ἔμφοβος
- ἔμφοβος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: fearful, afraid, startled, terrified, frightened
- Forms:
- ἐμφόβων
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: ἔμφοβος
- ἐμφορηθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Meaning: to be borne about in
- Root: ἐμφορέω
- ἐμφορέω
-
- Meaning: to be borne about in
- ἐμφραγμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- stoppage, barrier, an enclosure
- barring of passage
- ἐμφράξαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐμφράσσω
- ἐμφράξει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐμφράσσω
- ἐμφράξεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ἐμφράσσω
- ἐμφράξετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: ἐμφράσσω
- ἔμφραξον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐμφράσσω
- ἐμφράξουσι, ἐμφράξουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐμφράσσω
- ἐμφράσσω
-
- Meaning:
- to stop, shut, block up
- to deny passage
- Forms:
- ἐμφράξεσθε Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- ἐμπεφραγμένοι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἐμφράξαι Verb: Aor Act Infin
- ἐμφράξει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἐμφράξετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- ἔμφραξον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐμφράξουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ἐμφραχθείη Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- ἐμφραχθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἐνεφράγη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐνέφραξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐνέφραξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐμφραχθείη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- Root: ἐμφράσσω
- ἐμφραχθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐμφράσσω
- ἐμφύλιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: kinsfolk
- ἐμφυλίῳ
-
- Parse: Adj: Dat Sing MFN
- Meaning: kinsfolk
- Root: ἐμφύλιος
- ἐμφύρω
-
- Meaning: to mix up, knead in
- Forms:
- ἐμπεφυρμένοι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἐμπεφυρμένους Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἐμφυσάω
-
- Meaning:
- to breathe on (someone), breathe at
- to blow in, blow on, play the flute
- Forms:
- ἐμφυσῆσαι Verb: Aor Act Infin
- ἐμφυσήσαντα Part: Aor Act Acc Sing Masc
- ἐμφύσησον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐμφυσήσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἐμφυσῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐνεφύσησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐνεφύσουν Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐμφυσῆσαι
-
- Parse: Verb: Aor Act Infin
- Root: ἐμφυσάω
- ἐμφυσήσαντα
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Root: ἐμφυσάω
- ἐμφύσησον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐμφυσάω
- ἐμφυσήσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: ἐμφυσάω
- ἐμφυσιοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐμφυσιόω
- ἐμφυσιόω
-
- Meaning:
- to implant, instill into, inspire, understand
- to infuse life into
- Forms:
- ἐμφυσιοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- ἐνεφυσιώθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἐμφυσῶν
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐμφυσάω
- ἔμφυτον
-
- ἔμφυτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- engrafted, implanted
- inborn, innate, natural
- Forms: