- ὡς
-
- Parse: Preposition/Conjunction
- Meaning:
- as, like (i.e., the manner in which something proceeds)
- as if, seemingly, as though
- thus
- about
- when
- where
- after (that)
- (according)as (it had been, it were)
- as soon as
- every time that
- for
- how (greatly)
- like (as, unto)
- since
- so (that)
- namely, to wit (2Cor 5:19)
- unto, whenever, while, with all speed
ὡς ἄν
every time that; when; at what time thatὡς ... οὕτως ..
as ... so ..ὡς τί
why?, for what purpose?οὐ βούλομαι τὸν θάνατον τοῦ ἀσεβοῦς ὡς τὸ ... ζῆν αὐτόν
I don't so much wish for the death of the ungodly as for him to live (Ezek 33:11)Approximately:
καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ ὡς δέκα ἔτη
they dwelt there about 10 years (Ruth 1:4)ὡς φοβερὸς ὁ τόπος οὗτος
How awesome is this place! (Gen 28:17)
- Forms:
- ὣς Adverb
- ὧς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: so, thus
- ὡσάν, ὡς ἄν
-
- Parse: Conjunction
- Meaning:
- as if, as it were, so to speak
- as soon as
- ὡσανεί
-
- Parse: Adverb
- Meaning: as if, as it were
- ὡσαννά
-
- Parse: Transliterated word
- Meaning: hosanna
- ὡσαύτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- just like
- as thus
- in the same way
- even so
- likewise
- after the same (in like) manner
- ὡσεί
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- similar to, similarly, like
- as if, as though
- about, approximately
- just as, like as
- Forms:
- ὡση Adverb
- ὥσπερ
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- just as, exactly like, even as, as it were
- comparable, equal
- approximately, about
- ὡσπερεί
-
- Parse: Adverb
- Meaning: as, just as if, as it were
- ὥστε
-
- Parse: Conjunction
- Meaning:
- introducing a dependent clause with intended result: for the purpose of, with a view to, with the aim of, in order that
ὥστε φαίνειν ἐπὶ τῆς γῆς
for the purpose of shining on the land (Gen 1:15)προσπορεύεσθαι πρὸς τὰ ἔργα ὥστε συντελεῖν αὐτά
to come forward to the work for the purpose of performing them (Ex 36:2) - resulting in
οὐκ ἔσται ἔτι τὸ ὕδωρ εἰς κατακλυσμὸν ὥστε ἐξαλεῖψαι πᾶσαν σάρκα
there won't be any more water for a flood resulting in obliterating all flesh (Gen 9:15) - introducing a dependent clause with actual result: so that, so as
σεισμὸς μέγας ἐγένετο ..., ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι
a great storm arose ... so that the ship was covered (Matt 8:24) - to the extent that, so much ... that, to an extent as this
εὐρεῖς τοῖς διωστῆρσιν ὥστε αἴρειν αὐτὴν ἐν αὐτοῖς
for the poles wide enough so that it can be carried with them - introducing an independent clause: for this reason, therefore, so
- introducing a dependent clause with intended result: for the purpose of, with a view to, with the aim of, in order that
- Forms:
- ὥστ᾽ Conjunction
- ὠσφράνθη
-
- Parse: Verb: 1Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: ὀσφραίνομαι
- ὤσφρανμαι
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: ὀσφραίνομαι