- εἰδέα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Note: Also spelled ἰδέα
- Meaning: appearance
- εἰ δὲ καὶ
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: but if; and if; and even if
- Concord:
NT: 1Cor 4:7; 2Cor 4:3; 11:6; Luke 11:18
LXX: _
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- εἰ δὲ μή
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: if not, otherwise
- Concord:
NT: Matt 6:1; Mark 2:21,22; Luke 5:36; 14:32; John 14:2,11; Rev 2:5, 16
LXX: _
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- εἰ δὲ μή γε, εἰ δὲ μήγε
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: otherwise
- Concord:
NT: Matt 9:17; Luke 5:37; 10:6; 13:9; 2Cor 11:16
LXX: _
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- εἰδέχθεια
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: odious, ugly look
- Forms:
- εἰδέχθειαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: εἰδέχθεια
- εἴδησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: knowledge
- εἰδήσουσι, εἰδήσουσιν
-
- Parse: Verb: FutPerf Act Ind 3rd Plur
- Root: εἴδω
- εἶδος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- form, shape
- external appearance, physique, bodily shape
- sort, kind, pattern
- something that looks like (e.g., it is something that looks like fire)
- attractive look
- visible form
- seeing, sight
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM εἶδος εἴδη GEN εἴδους εἰδῶν DAT εἴδει εἴδεσι(ν) ACC εἶδος εἴδη
- εἴδω
-
- Meaning:
- to know (having seen something or someone)
- to see and know, perceive visually, notice
- to be closely acquainted with
- to observe, watch, behold attentively
- to understand how
- to find out by observation
- to note mentally by observation and reflection
- to do (something) because of one's understanding
- to experience, come to know, understand
- to recognize (something with a certain quality or state)
- Note: Although this is the basic present tense, it is not commonly used. Instead, οἶδα (the Perfect form is used in the force of the Present)
- Note: The perfect has the force of the present while the PluPerf has the force of the imperfect
- Forms:
- Meaning:
- εἰδωλεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: idol's temple; an image-fane
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM εἰδωλεῖον
εἰδώλιονεἰδωλεῖα
εἰδώλιαGEN εἰδωλείου
εἰδωλίουεἰδωλείων DAT εἰδωλείῳ
εἰδωλίῳεἰδωλείοις ACC εἰδωλεῖον
εἰδώλιονεἰδωλεῖα
εἰδώλια
- εἰδωλόθυτα
-
- Parse:
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: εἰδωλόθυτος
- Parse:
- εἰδωλόθυτον
-
- Root: εἰδωλόθυτος
- εἰδωλόθυτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: something/someone that is offered in sacrifice to an idol
- Forms:
- εἰδωλοθύτου
-
- Parse: Adj: Gen Sing MFN
- Root: εἰδωλόθυτος
- εἰδωλοθύτων
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: εἰδωλόθυτος
- εἰδωλολάτραι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: εἰδωλολάτρης
- εἰδωλολάτραις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: εἰδωλολάτρης
- εἰδωλολατρεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: idolatry
- Forms:
- εἰδωλολατρείαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: εἰδωλολατρεία
- εἰδωλολατρείας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: εἰδωλολατρεία
- Parse:
- εἰδωλολατρέω
-
- Meaning: to become an idolater, be an idolater, worship idols
- Forms:
- εἰδωλολατροῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- εἰδωλολατροῦσι Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- εἰδωλολάτρης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: idolater
- Forms:
- εἰδωλολατρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: idolatry
- Forms:
- εἰδωλολατρίαι
-
- Parse: Noun: Nom Gen Plur Fem
- Root: εἰδωλολατρία
- εἰδωλολατρίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: εἰδωλολατρία
- εἰδωλολατρίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: εἰδωλολατρία
- εἰδωλολατρίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: εἰδωλολατρία
- Parse:
- εἰδωλολατροῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: εἰδωλολατρέω
- εἰδωλολατροῦσι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: εἰδωλολατρέω
- εἴδωλον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: image, idol (usually kept in a private home)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM εἴδωλον εἴδωλα GEN εἰδώλου εἰδώλων DAT εἰδώλῳ εἰδώλοις ACC εἴδωλον εἴδωλα