- ὁραθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ὁράω
- ὁραῖος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of a boundary
- Forms:
- ὁραῖον Adj: Acc Sing Masc
- ὁραῖον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ὅραμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: vision, a sight, spectacle, dream, sight
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ὅραμα ὁράματα GEN ὁράματος ὁραμάτων DAT ὁράματι ὁράμασι(ν) ACC ὅραμα ὁράματα VOC ὅραμα ὁράματα
- ὅρασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- the organ of sight, eye
- outward appearance
- act of appearing
- spectacle
- sight, vision
- prophetic vision
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὅρασις ὁράσεις GEN ὁράσεως ὁράσεων DAT ὁράσει ὁράσεσι(ν) ACC ὅρασι(ν) ὁράσεις
- ὁρατής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: beholder, someone who observes, observer
Masculine Noun Singular Plural NOM ὁρατής ὁραταί GEN ὁρατοῦ ὁρατῶν DAT ὁρατῇ ὁραταῖς ACC ὁρατήν ὁρατάς VOC ὁρατά ὁραταί
- ὁρατικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: observant, able to see
- Forms:
- ὁρατικόν Adj: Acc Sing Masc
- ὁράω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to see (with the eyes), watch, behold, catch sight of, notice
- to see a vision
- to observe, look at
- to consider (i.e., look at mentally)
- to arrive at a conclusion by observation
- to experience, witness
- to notice, recognize, understand
- to realize, comprehend
- to see to it that something is provided
- to be on guard; to watch out
- Negative command:
Ὅρα μή
Stop doing that
Lit.:See to it that you don't do that (Rev. 19:10; 22:9)
- Passive Meaning:
- to become visible, appear
- Cognates:
ἀφοράω, διοράω, ἐφοράω, εἰσοράω, ἐνοράω, ἐποράω, καθοράω, ὁράω, παροράω, προοράω, προσοράω, συνοράω, ὑφοράω, ὑπεροράω
Principle Parts Present Future Aorist ὁρατ ὁρά ὁρα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveundefined undefined undefined - Forms:
- ὀργανικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- serving as instruments, instrumental
- instrument
- Forms:
- ὀργανικῶν Adj: Gen Plur MFN
- ὄργανον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- part of the body, limb, organ
- a tool
- instrument, engine, machine, contrivance, device for making or doing (something)
- engine of war
- musical instrument
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ὄργανον ὄργανα GEN ὀργάνου ὀργάνων DAT ὀργάνῳ ὀργάνοις ACC ὄργανον ὄργανα
- ὀργή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: wrath, anger, indignation, vengeance, rage
- Note: "anger" is a feeling, while "wrath" is an action
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀργή ὀργαί GEN ὀργῆς ὀργῶν DAT ὀργῇ ὀργαῖς ACC ὀργήν ὀργάς VOC ὀργή ὀργαί
- ὀργιζέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: ὀργίζω
- ὀργιζόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ὀργίζω
- ὀργίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to provoke to anger
- to make angry
- to irritate
- to enrage
- Passive Meaning:
- to be wrathful (with)
- to act in anger (wrath)
- to get angry (with)
- to be angry (with)
- to be exasperated
- Note: "anger" is a feeling, while "wrath" is an action
- Cognates:
ἀποργίζομαι, διοργίζω, ἐπιοργίζω, ἐποργίζομαι, ὀργίζω, παροργίζω
- Forms:
- ὀργίλος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: irascible, soon angry, quick-tempered, inclined to anger, short-tempered
- Forms:
- ὀργίλον Adj: Acc Sing Masc
- ὀργίλου Adj: Gen Sing Fem
- ὀργίλῳ Adj: Dat Sing Masc/Neut
- ὀργίλων Adj: Gen Plur MFN
- ὀργίλως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: angrily, prone to anger, irascibly
- ὀργισθείσης
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Fem
- Meaning: to make angry, provoke
- Root: ὀργίζω
- ὀργισθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Meaning: to provoke to anger
- Root: ὀργίζω
- ὀργισθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ὀργίζω
- ὀργισθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ὀργίζω
- ὀργισθήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- Root: ὀργίζω
- ὀργυιά
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a fathom, a stretch of the arms (about 1.85 metres)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀργυιά ὀργυιαί GEN ὀργυιᾶς, ὀργυιάς ὀργυιῶν DAT ὀργυιᾷ ὀργυιαῖς ACC ὀργυιάν ὀργυιάς VOC ὀργυιά ὀργυιαί, ὀργυιᾶς
- ὀρεγόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ὀρέγω
- ὀρέγω
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to reach, stretch, stretch out
- to yearn, covet after, desire, long for, yearn for
- Forms:
- ὀρέγεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ὀρέγομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ὀρεγόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ὀρέγονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ὤρεξε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὀρεινός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- mountainous, hilly
- Substantival Meaning:
- hill country, mountainous country
- Forms:
- ὀρεινή Adj: Nom Sing Fem
- ὀρεινῇ Adj: Dat Sing Fem
- ὀρεινήν Adj: Acc Sing Fem
- ὀρεινόν Adj: Acc Sing Masc
- ὀρεινῆς Adj: Gen Sing Fem
- ὀρέξαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Meaning: to reach, stretch
- Root: ὀρέγω
- Parse:
- ὄρεξις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- lust, longing, desire, yearning, appetite
- the item for which one yearns
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὄρεξις ὀρέξεις GEN ὀρέξεως ὀρέξεων DAT ὀρέξει ὀρέξεσι(ν) ACC ὄρεξι(ν) ὀρέξεις VOC ὄρεξις ὀρέξεις
- ὄρθιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: high, upright, standing erect
- Forms:
- ὄρθιον Adj: Acc Sing Masc
- ὀρθοποδέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to walk uprightly, walk straight, act rightly
- to be straightforward, forthright
- Cognates:
αἰδέομαι, ἀναδέω, ἀποδέω, δέομαι, δέω, διαδέω, ἐκδέω, ἐνδέομαι, ἐνδέω, ἐξοιδέω, ἐπιδέω, καταδέω, καταιδέομαι, ληρωδέω, μελῳδέω, ὀρθοποδέω, περιδέω, προσδέομαι, προσδέω, συνδέω, ὑμνῳδέω, ὑποδέω, ψαλτῳδέω
- Forms:
- ὀρθοποδοῦσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ὀρθοποδοῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ὀρθοποδοῦσι, ὀρθοποδοῦσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ὀρθοποδέω
- ὀρθός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For superlative, see ὀρθότατος
- Meaning:
- standing erect
- straight, upright (e.g., the wheat stands straight)
- straight, without curves or bends
- correct, true, sound
- honest in character, with integrity
- righteous, morally correct
- Note: Opposite to κυρτός
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ὀρθός ὀρθή ὀρθόν GEN ὀρθοῦ ὀρθῆς ὀρθοῦ DAT ὀρθῷ ὀρθῇ ὀρθῷ ACC ὀρθόν ὀρθήν ὀρθόν Plural Masc Fem Neut NOM ὀρθοί ὀρθαί ὀρθά GEN ὀρθῶν ὀρθῶν ὀρθῶν DAT ὀρθοῖς ὀρθαῖς ὀρθοῖς ACC ὀρθούς ὀρθάς ὀρθά
- ὀρθότατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of ὀρθός
- Meaning: most upright, most honest, most righteous
Superlative Singular Masculine Feminine Neuter NOM ὀρθότατος ὀρθοτάτη ὀρθότατον GEN ὀρθοτάτου ὀρθοτάτης ὀρθοτάτου DAT ὀρθοτάτῳ ὀρθοτάτῃ ὀρθοτάτῳ ACC ὀρθότατον ὀρθοτάτην ὀρθότατον VOC ὀρθοτατε ὀρθοτάτη ὀρθοτατε Plural Masculine Feminine Neuter NOM ὀρθότατοι ὀρθόταται ὀρθότατα GEN ὀρθοτάτων DAT ὀρθοτάτοις ὀρθοτάταις ὀρθοτάτοις ACC ὀρθοτάτους ὀρθοτάτας ὀρθότατα
- ὀρθοτομέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to cut in a straight line
- to teach correctly
- to rightly divide
- Forms:
- ὀρθοτομεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ὀρθοτομῇ Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- ὀρθοτομοῦντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- ὀρθοτομία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: orthodox
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀρθοτομία ὀρθοτομίαι GEN ὀρθοτομίας ὀρθοτομιῶν DAT ὀρθοτομίᾳ ὀρθοτομίαις ACC ὀρθοτομίαν ὀρθοτομίας VOC ὀρθοτομία ὀρθοτομίαι
- ὀρθοτομίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: ὀρθοτομία
- Parse:
- ὀρθοτομοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc/Neut
- Root: ὀρθοτομέω
- Parse:
- ὀρθόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to set upright, erect, arise, straighten
- to make straight (morally)
- to consider morally right
- Passive Meaning:
- to be lifted up
- to be erected (of sheaves)
- to be upright (of works)
- to straighten oneself
- to be established
- Cognates:
ἀνορθόω, διορθόω, ἐπανορθόω, ἐπιδιορθόω, κατορθόω, ὀρθόω, ὑπορθόω
- Forms:
- ὀρθωθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- ὀρθωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ὀρθώσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ὠρθώθη Verb: 1Aor Pass Ind 3rd Sing
- ὠρθωμένος Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
- ὤρθωται Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- ὀρθρεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to get out of bed after a night's sleep
- to rise early, be awake early (i.e., before dawn)
- Forms:
- ὤρθρευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ὀρθρίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ὀρθρίζω
- ὀρθρίζουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ὀρθρίζω
- ὀρθρίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to arise early (in the morning)
- to seek and turn in eager anticipation (to someone or something)
- to approach quickly
- to act eagerly
- Forms:
- ὀρθρινός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- morning
- early (in the day)
- early morning
- Forms:
- ὀρθριναί Adj: Nom Plur Fem
- ὀρθρινή Adj: Nom Sing Fem
- ὀρθρινῶν Adj: Gen Plur MFN
- ὄρθριος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- early in the morning, in the dawn, up at day-break
- acting in the morning
- Forms:
- ὄρθριαι Adj: Nom Plur Fem
- ὀρθριοῦσι, ὀρθριοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ὀρθρίζω
- ὀρθρίσαντες
-
- Parse: Part: 1Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ὀρθρίζω
- ὀρθρίσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ὀρθρίζω
- ὄρθρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- dawn, early in the morning (while it is still dark)
- with eagerness
- persistently
Masculine Noun Singular Plural NOM ὄρθρος ὄρθροι GEN ὄρθρου ὄρθρων DAT ὄρθρῳ ὄρθροις ACC ὄρθρον ὄρθρους VOC ὄρθρε ὄρθροι
- ὀρθωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ὀρθόω
- ὀρθῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: correctly, plain, rightly, justly
- ὀρθῶσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Meaning: to set straight
- Root: ὀρθόω
- Parse:
- ὁρίζουσι, ὁρίζουσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Meaning: to divide
- Root: ὁρίζω
- Parse:
- ὁρίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to act as a boundary
- to separate from, divide from
- to obligate, designate, declare
- to set limits to, set a boundary, define, explain
- to determine, appoint, fix, set
- Middle Meaning:
- to obligate oneself
- to establish, ordain
- to determine clearly (what and how something should to be done)
- to swear (an oath)
- Cognates:
ἀποδιορίζω, ἀφορίζω, διορίζω, ἐξορίζω, ὁρίζω, παρορίζω, πορίζω, προορίζω
- Forms:
- ὅριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- limit, boundary
- a boundary, border, frontier, coast, territory
- area adjoining a main population centre
- area surrounded by a border
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ὅριον ὅρια GEN ὁρίου ὁρίων DAT ὁρίῳ ὁρίοις ACC ὅριον ὅρια
- ὁρισάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: ὁρίζω
- ὁρισάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: ὁρίζω
- ὁρισθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: ὁρίζω
- ὁρισθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: ὁρίζω
- ὁρισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- appointment, obligation
- a marking out by boundaries, limitation, fixed course
- act of confining (of something within a certain area)
- act of curtailing (a condition or activity)
- clear determination
- decree
- oath
- Cognates:
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM ὁρισμός ὁρισμοί GEN ὁρισμοῦ ὁρισμῶν DAT ὁρισμῷ ὁρισμοῖς ACC ὁρισμόν ὁρισμούς VOC ὁρισμέ ὁρισμοί
- ὁρκίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to make (someone) swear
- to adjure, implore, charge
- to bind by an oath to do (something)
- Cognates:
- Forms:
- ὁρκιεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ὁρκίζειν Verb: Pres Act Infin
- ὁρκίζομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- ὁρκίσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ὁρκισθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- ὥρκισα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ὡρκίσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- ὥρκισας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- ὥρκισε(ν) Verb: 1Aor Act Ind 3rd Sing
- ὅρκιον
-
Neuter Singular Plural NOM ὅρκιον ὅρκια GEN ὁρκίου ὁρκίων DAT ὁρκίῳ ὁρκίοις ACC ὅρκιον ὅρκια
- ὁρκισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- act of making an oath
- swearing, taking of an oath
- oath
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM ὁρκισμός ὁρκισμοί GEN ὁρκισμοῦ ὁρκισμῶν DAT ὁρκισμῷ ὁρκισμοῖς ACC ὁρκισμόν ὁρκισμούς VOC ὁρκισμέ ὁρκισμοί
- ὅρκος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: oath, pledge, a limit, restraint
- Cognates:
Masculine Noun Singular Plural NOM ὅρκος ὅρκοι GEN ὅρκου ὅρκων DAT ὅρκῳ ὅρκοις ACC ὅρκον ὅρκους VOC ὅρκε ὅρκοι
- ὁρκόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to bind by an oath, make one swear
- Forms:
- ὥρκωσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὥρκωσε(ν) Verb: FutPerf Act Infin
- ὁρκωμοσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- oath-taking, swearing, taking an oath, asseveration on oath
- oath
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὁρκωμοσία ὁρκωμοσίαι GEN ὁρκωμοσίας ὁρκωμοσιῶν DAT ὁρκωμοσίᾳ ὁρκωμοσίαις ACC ὁρκωμοσίαν ὁρκωμοσίας VOC ὁρκωμοσία ὁρκωμοσίαι
- ὁρκωμοσίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ὁρκωμοσία
- ὁρκωμοσίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: ὁρκωμοσία
- Parse:
- ὁρμᾶται
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- Meaning: to set in motion, urge on
- Root: ὁρμάω
- Parse:
- ὁρμάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to set in motion, impel, rush, move
- to charge forward
- to set a plan into action
- Cognates:
- Forms:
- ὁρμησάντων Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- ὁρμήσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ὁρμήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ὁρμώμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ὁρμῶσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ὥρμησα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ὥρμησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ὥρμησας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- ὥρμησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὡρμῆσθαι Verb: Perf Mid/Pass Infin
- ὁρμέω
-
- Parse:
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to be moored, be anchored
- ὁρμή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- impulse (of mind), purpose, will, inclination
- violence
- onrush, rushing
- gush, flow (of water)
- overwhelming overzealous demand
- assault, attack, rushing forward movement (of the military)
- rage, fury
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὁρμή ὁρμαί GEN ὁρμῆς ὁρμῶν DAT ὁρμῇ ὁρμαῖς ACC ὁρμήν ὁρμάς VOC ὁρμή ὁρμαί
- ὅρμημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- sudden onrush, violent rush, struggle, an attack, assault, violence
- impulsive aggression, impulsiveness, effrontery
- fury
- rush, torrent (of water)
- swoop (of eagle)
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ὅρμημα ὁρμήματα GEN ὁρμήματος ὁρμημάτων DAT ὁρμήματι ὁρμήμασι(ν) ACC ὅρμημα ὁρμήματα VOC ὅρμημα ὁρμήματα
- ὁρμησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ὁρμάω
- ὁρμήσουσι, ὁρμήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ὁρμάω
- ὁρμίσκος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- pendant, necklace
- signet-cord
Masculine Noun Singular Plural NOM ὁρμίσκος ὁρμίσκοι GEN ὁρμίσκου ὁρμίσκων DAT ὁρμίσκῳ ὁρμίσκοις ACC ὁρμίσκον ὁρμίσκους VOC ὁρμίσκε ὁρμίσκοι
- ὅρμος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- mooring, haven, harbour
- surrounding wall
Masculine Noun Singular Plural NOM ὅρμος ὅρμοι GEN ὅρμου ὅρμων DAT ὅρμῳ ὅρμοις ACC ὅρμον ὅρμους VOC ὅρμε ὅρμοι
- ὄρνεον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: bird, fowl
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ὄρνεον ὄρνεα GEN ὀρνέου ὀρνέων DAT ὀρνέῳ ὀρνέοις ACC ὄρνεον ὄρνεα
- ὀρνίθιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a small bird
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ὀρνίθιον ὀρνίθια GEN ὀρνιθίου ὀρνιθίων DAT ὀρνιθίῳ ὀρνιθίοις ACC ὀρνίθιον ὀρνίθια
- ὀρνιθοθήρα
-
- Parse: Nouin: Nom/Gen Sing Masc
- Meaning: fowler, bird-catcher
- Root: ὀρνιθοθήρας
- Root: ὀρνιθοθήρης
- ὀρνιθοθήρας
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: bird-catcher, fowler
- ὀρνιθοθήρης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: bird-catcher, fowler
Masculine Noun Singular Plural NOM ὀρνιθοθήρης ὀρνιθοθῆραι GEN ὀρνιθοθήρου ὀρνιθοθηρῶν DAT ὀρνιθοθήρῃ ὀρνιθοθήραις ACC ὀρνιθοθήρην ὀρνιθοθήρας VOC ὀρνιθοθῆρα ὀρνιθοθῆραι
- ὀρνιθοσκοπέομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to practice ornithomancy, bird divination
- to observe birds, interpret their flight and cries (to predict omens)
- Cognates:
- Forms:
- ὀρνιθοσκοπήσεσθε Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- ὀρνιθοσκοπήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ὀρνιθοσκοπέομαι
- ὄρνιξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: bird
- Forms:
- ὄρνιξι Noun: Dat Sing Masc/Fem
- ὄρνις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: a bird, hen
- Forms:
Masculine/Feminine Singular Plural NOM ὄρνις ὄρνιθες GEN ὄρνιθος ὀρνίθων DAT ὄρνιθι ὄρνισι(ν) ACC ὄρνιν, ὄρνιθα ὄρνις, ὄρνιθας VOC ὄρνις ὄρνιθες
- ὄρνυμι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to stir, stir up
- Forms:
- ὤρνυτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ὦρσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ὦρτο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- ὁροθεσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: boundary, fixed boundary
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὁροθεσία ὁροθεσίαι GEN ὁροθεσίας ὁροθεσιῶν DAT ὁροθεσίᾳ ὁροθεσίαις ACC ὁροθεσίαν ὁροθεσίας VOC ὁροθεσία ὁροθεσίαι
- ὄρος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: mountain, hill
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ὄρος ὄρη GEN ὄρους ὄρέων DAT ὄρει ὄρεσι(ν) ACC ὄρος ὄρη
- ὅρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- limit of time, period of time designated for something to take place
- appointment, a point of time
- boundary
- Forms:
- ὅρον Noun: Acc Sing Masc
- ὀρούω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to dart, rush forward, charge ahead
- Forms:
- ὤρουσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ὤρουσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ὀροφοίτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: mountain-roaming
Masculine Noun Singular Plural NOM ὀροφοίτης ὀροφοίται GEN ὀροφοίτου ὀροφοιτῶν DAT ὀροφοίτῃ ὀροφοίταις ACC ὀροφοίτην ὀροφοίτας VOC ὀροφοίτα ὀροφοίται
- ὀροφοιτοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc/Neut
- Root: ὀροφοιτάω
- Parse:
- ὄροφος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- reeds (used to thatch house)
- roof
Masculine Noun Singular Plural NOM ὄροφος ὄροφοι GEN ὀρόφου ὀρόφων DAT ὀρόφῳ ὀρόφοις ACC ὄροφον ὀρόφους VOC ὄροφε ὄροφοι
- ὀρόφωμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: ceiling, canopy, roof
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ὀρόφωμα ὀροφώματα GEN ὀροφώματος ὀροφωμάτων DAT ὀροφώματι ὀροφώμασι(ν) ACC ὀρόφωμα ὀροφώματα VOC ὀρόφωμα ὀροφώματα
- ὀρτυγομήτρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: quail, a bird which migrates with the quails
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀρτυγομήτρα ὀρτυγομῆτραι GEN ὀρτυγομήτρας ὀρτυγομητρῶν DAT ὀρτυγομήτρᾳ ὀρτυγομήτραις ACC ὀρτυγομήτραν ὀρτυγομήτρας VOC ὀρτυγομήτρα ὀρτυγομῆτραι
- ὀρτυγομήτραν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ὀρτυγομήτρα
- ὄρυξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- a pickaxe
- gazelle, antelope (with a sharp horn like a pickaxe)
- Forms:
- ὄρυγα Noun: Acc Sing Masc
- ὀρύσσοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ὀρύσσω
- ὀρφανεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: state of being an orphan, orphanhood, bereavement, lack of, loss of children
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀρφανεία ὀρφανεῖαι GEN ὀρφανείας ὀρφανειῶν DAT ὀρφανείᾳ ὀρφανείαις ACC ὀρφανείαν ὀρφανείας VOC ὀρφανεία ὀρφανεῖαι
- ὀρφανία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: orphanhood, bereavement, lack of, loss of children
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ὀρφανία ὀρφανίαι GEN ὀρφανίας ὀρφανιῶν DAT ὀρφανίᾳ ὀρφανίαις ACC ὀρφανίαν ὀρφανίας VOC ὀρφανία ὀρφανίαι
- ὀρφανός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- bereaved, comfortless, parentless, fatherless
- Substantival Meaning:
- orphan, child (who is without one or both parents)
- Meaning:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine/Feminine Feminine Neuter NOM ὀρφανός ὀρφανή ὀρφανόν GEN ὀρφανόυ ὀρφανής ὀρφανόυ DAT ὀρφανῷ ὀρφανῇ ὀρφανῷ ACC ὀρφανόν ὀρφανήν ὀρφανόν VOC ὀρφανέ ὀρφανή ὀρφανέ Plural Masculine/Feminine Feminine Neuter NOM ὀρφανόι ὀρφανάι ὀρφανά GEN ὀρφανῷν ὀρφανῷν ὀρφανῷν DAT ὀρφανόις ὀρφανάις ὀρφανόις ACC ὀρφανόυς ὀρφανάς ὀρφανά VOC ὀρφανόι ὀρφανάι ὀρφανά
- ὀρχέομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to dance
- Cognates:
- Forms:
- ὀρχησαμένης Part: Aor Mid Gen Sing Fem
- ὀρχήσασθαι Verb: Aor Mid Infin
- ὀρχήσομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- ὀρχήσονται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- ὀρχούμενον Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ὀρχουμένων Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- ὠρχήσασθε Verb: Aor Mid Ind 2nd Plur
- ὠρχήσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- ὠρχοῦντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ὀρχουμένης
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Meaning: to dance
- Root: ὀρχέομαι
- ὀρχουμένου
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Fem
- Meaning: to dance
- Root: ὀρχέομαι
- ὀρχησάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid/Pass Nom Sing Masc
- Meaning: to dance
- Root: ὀρχέομαι
- ὀρχήσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: ὀρχέομαι
- ὀρχησαμένης
-
- Parse: Part: Aor Mid Gen Sing Fem
- Root: ὀρχέομαι
- ὀρχήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ὀρχέομαι
- ὀρχούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: ὀρχέομαι
- Parse:
- ὀρχουμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing MFN
- Root: ὀρχέομαι