- τελαμών
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- wide bandage
- a broad leather strap (for carrying something)
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM τελαμών τελαμῶνες GEN τελαμῶνος τελαμώνων DAT τελαμῶνι τελαμῶσι(ν) ACC τελαμῶνα τελαμῶνας VOC τελαμών τελαμῶνες
- τέλειος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see τελειότερος
- Meaning:
- mature, complete, perfect, full-grown
- morally perfect
- impeccable, faultless in beliefs and practice
- maximum, utter (e.g., utter hatred)
- Thummim תֻמִּים (Ezra 2:63)
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM τέλειος τελεία τέλειον GEN τελείου τελείας τελείου DAT τελείῳ τελείᾳ τελείῳ ACC τέλειον τελείαν τέλειον Plural Masc Fem Neut NOM τέλειοι τέλειαι τέλεια GEN τελείων DAT τελείοις τελείαις τελείοις ACC τελείους τελείας τέλεια
- τελειοτέρας
-
- Parse: Comparative Adj: Gen Sing Fem
- Root: τελειότερος
- τελειότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of τέλειος
- Meaning: more mature, more perfect
Comparative Singular Masculine Feminine Neuter NOM τελειότερος τελειοτέρα τελειότερον GEN τελειοτέρου τελειοτέρας τελειοτέρου DAT τελειοτέρῳ τελειοτέρᾳ τελειοτέρῳ ACC τελειότερον τελειοτέραν τελειότερον VOC τελειότερε τελειοτέρα τελειότερε Plural Masculine Feminine Neuter NOM τελειότεροι τελειότεραι τελειότερα GEN τελειοτέρων DAT τελειοτέροις τελειοτέραις τελειοτέροις ACC τελειοτέρους τελειοτέρας τελειότερα
- τελειότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- completeness, perfection
- maturity
- state of being complete
- sufficient specified quality or ingredient
- not deficient
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM τελειότης τελειότητες GEN τελειότητος τελειοτήτων DAT τελειότητι τελειότησι(ν) ACC τελειότητα τελειότητας VOC τελειότης τελειότητες
- τελειότητα
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: τελειότης
- τελειότητι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: τελειότης
- τελειότητος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: τελειότης
- τελειοῦμαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: τελειόω
- τελειοῦται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: τελειόω
- τελειόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to finish, accomplish
- to complete, bring to its fullness
- to help bring to a successful conclusion
- to validate
- to consummate
- to consecrate
- to bring to maturity
- to fulfill
- to make perfect, bring to perfection
- Passive Meaning:
- to die
- to be perfect
- to be consecrated to
- to be initiated into
- Forms:
- τελειωθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: τελειόω
- τελειωθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: τελειόω
- τελειωθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: τελειόω
- τελειωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: τελειόω
- τελειωθήσῃ
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- Root: τελειόω
- τελειωθῆτε
-
- Parse: Verb: Aor, Pass Ind 2nd Plur
- Root: τελειόω
- τελειωθῶμεν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 1st Plur
- Root: τελειόω
- τελειωθῶσι, τελειωθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: τελειόω
- τελείως
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- perfectly, wholly, to the end, fully
- thoroughly, completely
- τελειωσάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: τελειόω
- τελειώσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: τελειόω
- τελειώσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: τελείωσις
- τελείωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- completion, act of doing (something) and completing it
- accomplishment, fulfilment
- perfection
- maturity, mature age (opposite to νεότης)
- validation
Feminine Noun Singular Plural NOM τελείωσις τελειώσεις GEN τελειώσεως τελειώσεων DAT τελειώσει τελειώσεσι(ν) ACC τελείωσι(ν) τελειώσεις
- τελειώσουσι, τελειώσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: τελειόω
- τελειώσωσι
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: τελειόω
- Parse:
- τελειωτής
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Meaning: an accomplisher, finisher
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM τελειωτής τελειωταί GEN τελειωτοῦ τελειωτῶν DAT τελειωτῇ τελειωταῖς ACC τελειωτήν τελειωτάς
- τέλεος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: perfect, finished, complete, mature, fulfilled, absolute
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM τέλεος τελέα τέλεον GEN τελέου τελέας τελέου DAT τελέῳ τελέᾳ τελέῳ ACC τέλεον τελέαν τέλεον Plural Masc Fem Neut NOM τέλεοι τέλεαι τέλεα GEN τελέων DAT τελέοις τελέαις τελέοις ACC τελέους τελέας τέλεα
- τελέσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: τελέω
- τελέσειν
-
- Parse: Verb: Fut Act Infin
- Root: τελέω
- τελεσθεῖσα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- Root: τελέω
- τελεσθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Root: τελέω
- τελεσθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: τελέω
- τελεσθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: τελέω
- τελεσθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: τελέω
- τελεσθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: τελέω
- τελεσιουργεῖ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: τελεσιουργέω
- τελεσιουργέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to bring to maturity
- to complete fully
- to accomplish fully
- to perfect
- Forms:
- τελεσιουργεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- τελεσφορέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to bring (fruit) to maturity
- to bring to a goal and accomplishment
- to be perfected
- to be brought to perfection
- Cognates:
διαφορέω, δυσφορέω, εὐφορέω, καρποφορέω, κλοποφορέω, κοσμοφορέω, κυοφορέω, πληροφορέω, στεφανηφορέω, τελεσφορέω, τροφοφορέω, φορέω, χρυσοφορέω
- Forms:
- τελεσφορηθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- τελεσφοροῦσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- τελεσφοροῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- τελεσφορηθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: τελεσφορέω
- τελεσφόρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- pertaining to mystery rites
- being in charge
- having a ritual task
- Substantival Meaning:
- (someone) with a sacral duty
- temple prostitute
- Cognates:
ἁγιοφόρος, ἀθλοφόρος, ἀσύμφορος, βιβλιαφόρος, διάφορος, δορατοφόρος, δορυφόρος, δρεπανηφόρος, ἑωσφόρος, ζῳοφόρος, θανατηφόρος, θεόφορος, θυρεοφόρος, καρποφόρος, ναοφόρος, νεκροφόρος, νωτοφόρος, ξιφηφόρος, ξυλοφόρος, ὀλεθροφόρος, ὁπλοφόρος, πνευματοφόρος, πρόσφορος, πυροφόρος, πυρφόρος, ῥοδοφόρος, σαρκοφόρος, σύμφορος, τελεσφόρος, ὑδροφόρος, φόρος, φωσφόρος, χλοηφόρος, χριστοφόρος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM τελεσφόρος τελεσφόρον GEN τελεσφόρου DAT τελεσφόρῳ ACC τελεσφόρον VOC τελεσφόρε τελεσφόρον Plural Masculine Feminine Neuter NOM τελεσφόροι τελεσφόρα GEN τελεσφόρων DAT τελεσφόροις ACC τελεσφόρους τελεσφόρα VOC τελεσφόροι τελεσφόρα
- τελεσφοροῦσι, τελεσφοροῦσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: τελεσφορέω
- τελετή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- pagan practices, pagan religion
- initiation
- cultic rite, ritual, pagan ritual
- mystic rite
- (pagan) sanctuary
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM τελετή τελεταί GEN τελετῆς τελετῶν DAT τελετῇ τελεταῖς ACC τελετήν τελετάς VOC τελετή τελεταί
- τελεύτα
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: τελευτάω
- Parse:
- τελευταία
-
- Parse: Adj: Nom Sing Fem
- Root: τελευταῖος
- τελευταῖα
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: τελευταῖος
- τελευταίοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur Masc/Neut
- Root: τελευταῖος
- τελευταῖον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: τελευταῖος
- Parse:
- τελευταῖος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: final, last (in sequence), end
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM τελευταῖος τελευταῖον GEN τελευταίου DAT τελευταίῳ ACC τελευταῖον VOC τελευταῖε τελευταῖον Plural Masculine Feminine Neuter NOM τελευταῖοι τελευταῖα GEN τελευταίων DAT τελευταίοις ACC τελευταίους τελευταῖα VOC τελευταῖοι τελευταῖα
- τελευταίους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc
- Root: τελευταῖος
- τελευταίου
-
- Parse: Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Root: τελευταῖος
- τελευταίων
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: τελευταῖος
- τελευτάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to die, end
- to come to an end, finish
- Forms:
- τελευτή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- end (of life), death
- end, limit
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM τελευτή τελευταί GEN τελευτῆς τελευτῶν DAT τελευτῇ τελευταῖς ACC τελευτήν τελευτάς VOC τελευτή τελευταί
- τελευτῆσαι
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Infin
- Root: τελευτάω
- τελευτήσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: τελευτάω
- τελευτήσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: τελευτάω
- τελευτησάσῃ
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Sing Fem
- Root: τελευτάω
- τελευτήσασι, τελευτήσασιν
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Plur Masc/Neut
- Meaning: to accomplish
- Root: τελευτάω
- τελευτήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: τελευτάω
- τελευτήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: τελευτάω
- τελευτήσουσι, τελευτήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: τελευτάω
- τελευτήσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: τελευτάω
- Parse:
- τελευτῶμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: τελευτάω
- τελευτῶντι
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: τελευτάω
- Parse:
- τελευτῶσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: τελευτάω
- τελέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to bring (something) to maturity
- to end, bring to an end, complete (something)
- to carry out, accomplish, perform, fulfill, keep (something)
- to do, effect
- to pay
- to initiate into, consecrate to (a deity)
- Cognates:
ἀποτελέω, διατελέω, ἐκτελέω, ἐντελέω, ἐπιτελέω, συντελέω, τελέω
Principle Parts Present Future Aorist τελέω τελέσω ἐτέλεσα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveτετέλεκα τετέλεσμαι ἐτελέσθην - Forms:
- τελίσκομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: τελίσκω
- τελισκόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: τελίσκω
- τελίσκω
-
- Parse:
- Active Meaning:
- to dedicate or offer (as a temple prostitute)
- to initiate
- Passive Meaning:
- to be initiated
- to be a sodomite (i.e., homosexual)
- Forms:
- τελίσκομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- τελισκόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- τέλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to make to arise
- to accomplish
- Passive Meaning:
- to come forth
- to arise
- Cognates:
- τέλος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- end, fulfilment, completion, conclusion, outcome
- end, the close of a period or process
- goal, purpose, objective, target
- result
- totality
- the full amount (of an assessment)
- tax, levy, tribute
- Adverbial: at last, finally, so,
- ἀπὸ τέλους = at the end of
κατελάβετο αὐτὴν ἀπὸ τέλους τριῶν ἐτῶν
he took it at the end of three years (2Kings 18:10) - εἰς τέλος = in the end; at the end
ἀναβιβάσω σὲ εἰς τέλος
I shall bring you up in the end (Gen 46:4) - εἰς τέλος = ever; into the future; forever
ἡ ὑπομονὴ τῶν πενήτων οὐκ ἀπολεῖται εἰς τέλος
the patience of the needy won't ever perish (Ps 9:18) - ἐπὶ τέλει = at the end
ἐπὶ τέλει τῶν ἐκβάσεων
at the end of existence (Wis 11:14) - ἕως εἰς τέλος = until the end; until the finish, conclusion, utterly, completely
συνετέλεσεν Μωυσῆς γράφων πάντας τοὺς λόγους τοῦ νόμου τούτου εἰς βιβλίον ἕως εἰς τέλος
Moses finished writing all the words of this law in a book, even to the end (Deut 31:24,30) - ἕως τέλους = utterly, completely
κατεκάμφθην ἕως τέλους
I ... was weighed down completely (Ps 38/37:7) - μετὰ τὸ τέλος = at the end
μετὰ τὸ τέλος τῶν ἑπτὰ ἐτῶν
at the end of seven years (2Kings 8:3) - μέχρι τέλους = until the end; forever
οὐ μέχρι τέλους ἔμεινεν ἡ ὀργή σου
your wrath didn't remain forever (Wis 16:5) - πρὸς τέλος = to the height, to the full extent
ἵνα μὴ πρὸς τέλος ἀφικομένων ἡμῶν τῶν ἁμαρτιῶν ὕστερον ἡμᾶς ἐκδικᾷ
in order that he may not take vengeance on us afterward, when our sins have reached their height (2Macc 6:15)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM τέλος τέλη GEN τέλους τελῶν DAT τέλει τέλεσιν ACC τέλος τέλη
- τελούμενα
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Part: Fut Mid Nom/Acc Plur Neut
- Part: Fut Mid Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Meaning: to fulfill, accomplish
- Root: τελέω
- Parse:
- τελουμένων
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Part: Fut Mid Gen Plur MFN
- Parse:
- τελοῦσιν
-
- Parse:
- Part: Fut Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: τελέω
- Parse:
- τελωνείσθω
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- Root: τελωνέω
- τελωνέω
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Active Meaning:
- to take a heavy toll of (someone)
- to collect a tax
- Middle Meaning:
- to pay toll
- to pay tribute
- to pay tax
- Passive Meaning:
- to be subject to tax
- to be demanded as toll
- to be paid as toll
- Concord:
NT: _
LXX: _
Apocrypha: 1Macc 13:39
Apostolic Fathers: _ - Forms:
- ἐτελωνεῖτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- τελωνείσθω Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- τελώνης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: tax collector, publican
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM τελώνης τελῶναι GEN τελώνου τελωνῶν DAT τελώνῃ τελώναις ACC τελώνην τελώνας
- τελώνιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: tax office, a tax-gatherer's place of business, revenue office
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM τελώνιον τελώνια GEN τελωνίου τελωνίων DAT τελωνίῳ τελωνίοις ACC τελώνιον τελώνια