- τιάρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a tiara
- headdress (worn by Chaldean noblemen)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM τιάρα τιάραι GEN τιάρας τιαρῶν DAT τιάρᾳ τιάραις ACC τιάραν τιάρας VOC τιάρα τιάραι
- τίγρις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: tiger
- τιθασός
-
- Parse: Adj: Nom Sing
- Meaning: domestic, tame
- τιθασῷ
-
- Parse: Adj: Dat Sing MFN
- Root: τιθασός
- τιθέμενης
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: τίθημι
- τίθημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- To set, place, put:
- to put, place, lay, lay aside
- to set (something), place (something)
- to lay (something) (e.g., to lay stones for a building or road, thus to construct, make)
- to deposit (in a bank); to pay down a debt
- to put forth a pebble for voting, give an opinion
- to put something (good or bad) into one's heart
- to bury, put into the grave
- to kneel
τιθέναι τὰ γόνατα
to kneel down θέντες τὰ γόνατα
after kneeling down (Acts 21:5) - to pitch (a tent)
ἐν τῷ ἡλίῳ ἔθετο τὸ σκήνωμα αὐτοῦ
he pitched his tent in the sun (Ps 19:4) - to establish, institute, decree, ordain, appoint (e.g., to appoint a law for the land)
- to direct (someone) to do (something)
- to entrust (something) to (someone)
- to put (someone) in (a place) (e.g., to put him in jail)
- To put into a certain state:
- to make her his wife
- to make (someone) to do (something)
- to cause to be, render
- to give a name to (something or someone)
- to designate as, categorize as
- to appoint (someone) (e.g., to make him a prophet, put a king on a throne)
- to make a name for (someone)
- to allow (something to happen)
- To consider:
- to lay down, assume
- To set, place, put:
- Cognates:
ἀνατίθεμαι, ἀνατίθημι, ἀντιδιατίθημι, ἀντιτίθημι, ἀποτίθημι, διατίθεμαι, διατίθημι, ἐκτίθημι, ἐντίθημι, ἐπιπροστίθημι, ἐπιτίθημι, κατατίθημι, μετατίθημι, παρακατατίθημι, παρατίθημι, περιτίθημι, προεκτίθεμαι, προσανατίθημι, προστίθημι, προτίθημι, συγκατατίθεμαι, συγκατατίθημι, συνεπιτίθημι, συντίθημι, τίθημι, ὑπερτίθημι, ὑποτίθημι
Principle Parts Present Future Aorist τίθημι θήσω ἔθηκα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveτέθεικα τέθειμαι ἐτέθην - Forms:
- τιθηνέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to take care of, tend, nurse
- to bring up (a child), rear
- to foster, cherish, pamper
- to develop a relationship with
- Forms:
- τιθηνήσασθαι Verb: Aor Mid Infin
- τιθήνησον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- τιθηνούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- τιθηνήσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: τιθηνέω
- τιθηνία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- nurturing, nursing, caring
- act of rearing (an infant, child)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM τιθηνία τιθηνίαι GEN τιθηνίας τιθηνιῶν DAT τιθηνίᾳ τιθηνίαις ACC τιθηνίαν τιθηνίας VOC τιθηνία τιθηνίαι
- τιθηνός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- nursing
- Substantival Meaning:
- nurse, someone who takes care, foster parent
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM τιθηνός τιθηνόν GEN τιθηνοῦ DAT τιθηνῷ ACC τιθηνόν Plural Masc Fem Neut NOM τιθηνοί τιθηνά GEN τιθηνῶν DAT τιθηνοίς ACC τιθηνούς τιθηνά
- τιθηνούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: τιθηνέω
- τίκτεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: τίκτω
- τικτομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: τίκτω
- τίκτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to bear, give birth, be born, bring forth, be delivered
- to be in travail, be in labour
- by extension: mother (who begot someone), III Macc. 1:18
- Cognates:
Principle Parts Present Future Aorist τίκτω τέξομαι ἔτεκον Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveτέτοκα - Forms:
- τίλας
-
- Parse:
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: τίλλω
- Parse:
- τίλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to pull and remove off
- to pluck (hair, feathers)
- to peel, tear
- Cognates:
- Forms:
- ἐτίλη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἔτιλλον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἔτιλλον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐτίλλοσαν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- τετιλμένου Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- τίλλειν Verb: Pres Act Infin
- τίλλοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- τιμᾶ, τιμᾶν, τιμᾷν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Infin
- Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: to honour
- Root: τιμάω
- Parse:
- τιμάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to value, estimate, put a price on
- to set a price (on something)
- to honour, revere (someone)
- to treat with respect
- to consider (someone) as an equal
- Cognates:
ἀτιμάω, ἐντιμάω, ἐπιτιμάω, προσεπιτιμάω, προτιμάω, τιμάω, ὑπερτιμάω
Principle Parts Present Future Aorist τιμάω τιμήσω ἐτίμησα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveτετίμηκα τετίμημαι ἐτιμήθην - Forms:
- τιμή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a value, price (that is paid for goods or service)
- an imposed tax; value tax
- honorarium, compensation
- honour, reverence
- high esteem
- honourable
- respect (given to a family member)
- privilege
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM τιμή τιμαί GEN τιμῆς τιμῶν DAT τιμῇ τιμαῖς ACC τιμήν τιμάς VOC τιμή τιμαί
- τιμηθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Root: τιμάω
- τιμηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: τιμάω
- τίμημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: price, an estimate, valuation
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM τίμημα τιμήματα GEN τιμήματος τιμημάτων DAT τιμήματι τιμήμασι(ν) ACC τίμημα τιμήματα VOC τίμημα τιμήματα
- τίμησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem; Acc Plur Fem
- Meaning: a value, valuation (of property); Assessment (of damages)
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM τίμησις τιμήσεις GEN τιμήσεως τιμήσεων DAT τιμήσει τιμήσεσι(ν) ACC τίμησι(ν) τιμήσεις
- τίμιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see τιμιώτερος
- Note: For superlative, see τιμιώτατος
- Meaning:
- costly, precious, valued
- of great worth, valuable
- respected, honourable, held in honour
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM τίμιος τιμία τίμιον GEN τιμίου τιμίας τιμίου DAT τιμίῳ τιμίᾳ τιμίῳ ACC τίμιον τιμίαν τίμιον Plural Masc Fem Neut NOM τίμιοι τίμιαι τίμια GEN τιμίων DAT τιμίοις τιμίαις τιμίοις ACC τιμίους τιμίας τίμια
- τιμιότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- expensiveness, costliness, magnificence
- dignity
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM τιμιότης τιμιότητες GEN τιμιότητος τιμιοτήτων DAT τιμιότητι τιμιότησι(ν) ACC τιμιότητα τιμιότητας VOC τιμιότης τιμιότητες
- τιμιότητος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: τιμιότης
- τιμιωτάτη
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Fem
- Root: τιμιώτατος
- τιμιώτατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of τίμιος
- Meaning: most costly, most precious, most valuable
Superlative Singular Masculine Feminine Neuter NOM τιμιώτατος τιμιωτάτη τιμιώτατον GEN τιμιωτάτου τιμιωτάτης τιμιωτάτου DAT τιμιωτάτῳ τιμιωτάτῃ τιμιωτάτῳ ACC τιμιώτατον τιμιωτάτην τιμιώτατον VOC τιμιωτατε τιμιωτάτη τιμιωτατε Plural Masculine Feminine Neuter NOM τιμιώτατοι τιμιώταται τιμιώτατα GEN τιμιωτάτων DAT τιμιωτάτοις τιμιωτάταις τιμιωτάτοις ACC τιμιωτάτους τιμιωτάτας τιμιώτατα
- τιμιωτάτου
-
- Parse: Superlative Adj: Gen Sing Neut
- Root: τιμιώτατος
- τιμιωτάτῳ
-
- Parse: Superlative Adj: Dat Sing Masc
- Root: τιμιώτατος
- τιμιωτέρα
-
- Parse:
- Comparative Adj: Nom Sing Fem
- Comparative Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: τιμιώτερος
- Parse:
- τιμιώτερα
-
- Parse:
- Comparative Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Comparative Adj: Nom Sing Fem
- Root: τιμιώτερος
- Parse:
- τιμιωτέραν
-
- Parse:
- Adj: Gen Plur Masc/Fem
- Adj: Acc Sing Fem
- Meaning: valued
- Root: τίμιος
- Parse:
- τιμιώτερον
-
- Parse:
- Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: τιμιώτερος
- Parse:
- τιμιώτερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of τίμιος
- Meaning: more costly, more precious, more valuable
Comparative Singular Masculine Feminine Neuter NOM τιμιώτερος τιμιωτέρα τιμιώτερον GEN τιμιωτέρου τιμιωτέρας τιμιωτέρου DAT τιμιωτέρῳ τιμιωτέρᾳ τιμιωτέρῳ ACC τιμιώτερον τιμιωτέραν τιμιώτερον VOC τιμιώτερε τιμιωτέρα τιμιώτερε Plural Masculine Feminine Neuter NOM τιμιώτεροι τιμιώτεραι τιμιώτερα GEN τιμιωτέρων DAT τιμιωτέροις τιμιωτέραις τιμιωτέροις ACC τιμιωτέρους τιμιωτέρας τιμιώτερα
- τιμογραφέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to tax by assessment
- to assess the value of
- Cognates:
- Forms:
- ἐτιμογράφησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐτιμογράφησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- τιμωμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Meaning: to honour, revere
- Root: τιμάω
- τιμωμένῳ
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc/Neut
- Root: τιμάω
- τιμῶντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: τιμάω
- Parse:
- τιμῶντι, τιμῶντιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: τιμάω
- Parse:
- τιμωρεῖ
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: τιμωρέω
- Parse:
- τιμωρεῖται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: τιμωρέω
- τιμωρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to take vengeance on
- to punish
- to avenge, exact revenge
- Middle Meaning:
- to take vengeance on
- to punish
- Passive Meaning:
- to be punished
- Forms:
- τιμωρηθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: τιμωρέω
- τιμωρηθωσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: τιμωρέω
- τιμωρῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: τιμωρέω
- Parse:
- τιμωρήσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: τιμωρέω
- τιμωρήσειεν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: τιμωρέω
- Parse:
- τιμωρήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: τιμωρέω
- τιμωρήσομαί
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: τιμωρέω
- τιμωρητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: avenger, punisher, murderer
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM τιμωρητής τιμωρηταί GEN τιμωρητοῦ τιμωρητῶν DAT τιμωρητῇ τιμωρηταῖς ACC τιμωρητήν τιμωρητάς VOC τιμωρητά τιμωρηταί
- τιμωρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- punishment, vindication, retribution
- help, aid
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM τιμωρία τιμωρίαι GEN τιμωρίας τιμωριῶν DAT τιμωρίᾳ τιμωρίαις ACC τιμωρίαν τιμωρίας VOC τιμωρία τιμωρίαι
- τιμωρούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: τιμωρέω
- τιμωρούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: τιμωρέω
- Parse:
- τιμωρούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: τιμωρέω
- τιμωροῦνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: τιμωρέω
- τινά
-
- Parse:
- Indefinite pronoun: Acc Sing Masc/Fem
- Indefinite pronoun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: τις, τὶς
- Parse:
- τινάγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a shake, quake
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM τινάγμα τινάγματα GEN τινάγματος τιναγμάτων DAT τινάγματι τινάγμασι(ν) ACC τινάγμα τινάγματα VOC τινάγμα τινάγματα
- τιναγμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: shaking
- Cognates:
Masculine Noun Singular Plural NOM τιναγμός τιναγμοί GEN τιναγμοῦ τιναγμῶν DAT τιναγμῷ τιναγμοῖς ACC τιναγμόν τιναγμούς VOC τιναγμέ τιναγμοί
- τινάσσεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: τινάσσω
- τινάσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to shake, agitate, stir
- Cognates:
- τίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to pay a price, pay (something)
- to pay a penalty
- to pay a debt
- Middle Meaning:
- to avenge oneself on (someone)
- to have a price paid (someone)
- to make (someone) pay for (something)
- to chastise, punish
- Passive Meaning:
- to be penalized
- to be punished with
- to be avenged
- Cognates:
Principle Parts Present Future Aorist τίνω τείσω ἔτεισα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveτέτεικα τέτεισμαι ἐτείσθην - Forms:
- τίσομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- τείσομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- τείσονται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- τείσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- τίσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- τίς
-
- Parse: Interrogative Pronoun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Who? What? Why? Which (one)?
- τί ἐστιν; = what is the matter? what is wrong?
- διὰ τί; = why? for what purpose?
- ἕως τίνος; = until when? how much longer?
- ἵνα τί; = why? for what purpose?
- τί ὅτι; = why? why is it that ...?
- δή τι = in any way
- Note: The acute accent is always on the first syllable and never changes to grave
- Note: If τίς or τί is followed by an enclitic, it could be an indefinite pronoun that has captured the enclitic's accent
- Note: In Titus 1:6 (εἴ τίς ἐστιν ), it may be supposed that τίς is an interrogative pronoun because of its form; but it is followed by the enclitic ἐστιν which forces its accent on τίς (so that it is really an indefinite pronoun). And because τίς is an enclitic, εἰ also gets the accent. Also see Acts 13:15
- Note: Yet in Rom 9:20 (τί με ἐποίησας οὕτος , why have you made me thus), τί is followed by an enclitic, but it is an interrogative pronoun
- Note: In I Cor 10:11, τί is used three times. The first is an interrogative, but the other two (followed by enclitics) are indefinite. Τί οὖν φημι; ὅτι εἴδωλόν τί ἐστιν ἢ ὅτι εἰδωλόθυτον τί ἐστιν (What am I saying? that an idol is something or that offering to an idol is something?)
- Forms:
Masc Fem Neut Singular NOM τίς τίς τί GEN τίνος τίνος τίνος DAT τίνι τίνι τίνι ACC τίνα τίνα τί Plural NOM τίνες τίνες τίνα GEN τίνων τίνων τίνων DAT τίσι(ν) τίσι(ν) τίσι(ν) ACC τίσας
τίναςτίσας
τίναςτίνα
- τις, τὶς
-
- Parse: Indefinite pronoun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Of person: someone, anyone, a certain person
- Of object: something, anything, a certain thing
- plural: some, many
- name: certain (e.g., a certain Simon, Luke 23:26)
- Approximate number: several (e.g., several days, Acts 9:19)
- Note: The accent is either absent or on the last syllable. Also the accent may be grave
- Note: τὶς and τὶ (but not the other forms) are enclitic
- Forms:
Masc Fem Neut Singular NOM τις
τίςτι
τίGEN τινός
τινοςDAT τινι
τινίACC τινα
τινάτι
τίPlural NOM τινές
τινεςτινά
τιναGEN τινων
τινῶνDAT τισιν
τισίνACC τισάς
τινας
τινάςτινά
- τιτάν
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: giant, Titan
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM τιτάν τιτᾶνες GEN τιτᾶνος τιτάνων DAT τιτᾶνι τιτᾶσι ACC τιτᾶνα τιτᾶνας
- τίτλος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: inscription, notice, title
Masculine Noun Singular Plural NOM τίτλος τίτλοι GEN τίτλου τίτλων DAT τίτλῳ τίτλοις ACC τίτλον τίτλους VOC τίτλε τίτλοι
- τιτρώσκειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: τιτρώσκω
- τιτρώσκεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: τιτρώσκω
- τιτρωσκομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: τιτρώσκω
- τιτρωσκόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: τιτρώσκω
- τιτρώσκουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: τιτρώσκω
- τιτρώσκουσι, τιτρώσκουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: τιτρώσκω
- τιτρώσκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to wound, kill
- to pierce through (walls), assail, assault
- Passive Meaning:
- to be wounded
- to be slain
- Cognates:
- Forms: