- τηγανίζειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: τηγανίζω
- τηγανίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to fry (in a frying-pan)
- to fry (as a means of torture)
- Cognates:
- Forms:
- τηγανίζειν Verb: Pres Act Infin
- τήγανον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a frying-pan, brazier
- Note: a large pan was used as a means of torture
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM τήγανον τήγανα GEN τηγάνου τηγάνων DAT τηγάνῳ τηγάνοις ACC τήγανον τήγανα
- τήκομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: τήκω
- τηκτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: melted, molten
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM τηκτός τηκτή τηκτόν GEN τηκτοῦ τηκτῆς τηκτοῦ DAT τηκτῷ τηκτῇ τηκτῷ ACC τηκτόν τηκτήν τηκτόν Plural Masc Fem Neut NOM τηκτοί τηκταί τηκτά GEN τηκτῶν τηκτῶν τηκτῶν DAT τηκτοῖς τηκταῖς τηκτοῖς ACC τηκτούς τηκτάς τηκτά
- τηλαυγέστερον
-
- Parse:
- Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: τηλαυγέστερος
- Parse:
- τηλαυγέστερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of τηλαυγής
- Meaning: more clear, more plain
Comparative Singular Masculine Feminine Neuter NOM τηλαυγέστερος τηλαυγεστέρα τηλαυγέστερον GEN τηλαυγεστέρου τηλαυγεστέρας τηλαυγεστέρου DAT τηλαυγεστέρῳ τηλαυγεστέρᾳ τηλαυγεστέρῳ ACC τηλαυγέστερον τηλαυγεστέραν τηλαυγέστερον VOC τηλαυγέστερε τηλαυγεστέρα τηλαυγέστερε Plural Masculine Feminine Neuter NOM τηλαυγέστεροι τηλαυγέστεραι τηλαυγέστερα GEN τηλαυγεστέρων DAT τηλαυγεστέροις τηλαυγεστέραις τηλαυγεστέροις ACC τηλαυγεστέρους τηλαυγεστέρας τηλαυγέστερα
- τηλαύγημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- brightness, bright spot
- whitened place
- whiteness (of leprosy)
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM τηλαύγημα τηλαυγήματα GEN τηλαυγήματος τηλαυγημάτων DAT τηλαυγήματι τηλαυγήμασι(ν) ACC τηλαύγημα τηλαυγήματα VOC τηλαύγημα τηλαυγήματα
- τηλαυγής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Note: For comparative, see τηλαυγέστερος
- Meaning:
- clear, conspicuous, plain
- bright, radiant
- far shining, far-seen, far-beaming
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM τηλαυγής τηλαυγές GEN τηλαυγοῦς DAT τηλαυγεῖ ACC τηλαυγῆ τηλαυγές Plural Masc Fem Neuter NOM τηλαυγεῖς τηλαυγῆ GEN τηλαυγῶν DAT τηλαυγέσι(ν) ACC τηλαυγεῖς τηλαυγῆ
- τηλαυγήσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: τηλαύγησις
- τηλαύγησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: brightness shining from afar, splendour
Feminine Noun Singular Plural NOM τηλαύγησις τηλαυγήσεις GEN τηλαυγήσεως τηλαυγήσεων DAT τηλαυγήσει τηλαυγήσεσι(ν) ACC τηλαύγησι(ν) τηλαυγήσεις
- τηλαυγῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: clearly, plainly
- τηλικαῦτα
-
- Parse: Demonstrative Pronoun: Nom Plur Neut
- Root: τηλικοῦτος
- τηλικαύτην
-
- Parse: Adj: Acc Sing Fem
- Root: τηλικοῦτος
- τηλικαύτης
-
- Parse: Demonstrative Pronoun: Gen Sing Fem
- Root: τηλικοῦτος
- τηλικοῦτο
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: τηλικοῦτος
- τηλικοῦτος
-
- Parse: Demonstrative Pronoun: Nom Sing Masc
- Meaning: so great, so mighty, such as this
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM τηλικοῦτος τηλικαύτη τηλικοῦτον
τηλικοῦτοGEN τηλικούτου τηλικαύτης τηλικούτου DAT τηλικούτῳ τηλικαύτῃ τηλικούτῳ ACC τηλικοῦτον τηλικαύτην τηλικοῦτον
τηλικοῦτοPlural Masc Fem Neut NOM τηλικοῦτοι τηλικαῦται τηλικαῦτα GEN τηλικούτων τηλικαύτων τηλικούτων DAT τηλικούτοις τηλικαύταις τηλικούτοις ACC τηλικούτους τηλικαύτας τηλικαῦτα
- τηλικούτου
-
- Parse: Demonstrative Pronoun: Gen Sing Masc
- Root: τηλικοῦτος
- τηλικούτων
-
- Parse: Pronoun: Gen Plur Masc/Neut
- Meaning: so great, so mighty
- Root: τηλικοῦτος
- τημελοῦχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: care-taking, fostering, guardian
- τηνικαῦτα
-
- Parse: Adverb
- Meaning: at that time, then
- τηρείτωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Root: τηρέω
- τηρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to guard, keep watch over (someone/something)
- to watch (in preparation for either offense or defense)
- to remain alert in anticipation
- to watch out for danger
- to watch out for the loss of (something)
- to inspect closely
- to act and live in conformity to
- to keep and not let go
- to keep, hold, reserve, preserve (someone/something)
- to keep (from harm)
- to keep (from loss)
- to keep and protect
- to keep, observe, fulfill, pay attention to
- to bruise [the MT of Gen 3:15 has bruise , but the LXX τηρήσει means to watch out for . Thus a man watches out for the head of the snake which might strike him, but the snake watches out for the foot that might step on him .]
- Cognates:
διαπαρατηρέω, διατηρέω, ἐπιτηρέω, παρατηρέω, συντηρέω, τηρέω
Principle Parts Present Future Aorist τηρέω τηρήσω ἐτήρησα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveτετήρηκα τετήρημαι ἐτηρήθην - Forms:
- τηρήσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: τηρέω
- τηρήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: τηρέω
- τηρησάντων
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Part: Aor Act Gen plur Masc/Neut
- Root: τηρέω
- Parse:
- τήρησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- guarding, keeping
- keeping of (something), preservation of (something)
- observation of (something)
- custody, imprisonment
- a keeping, observance
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM τήρησις τηρήσεις GEN τηρήσεως τηρήσεων DAT τηρήσει τηρήσεσι(ν) ACC τήρησι(ν) τηρήσεις
- τηρήσουσι, τηρήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: τηρέω
- τηρούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: τηρέω
- τηρούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: τηρέω
- Parse:
- τηρουμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: τηρέω
- τηρουμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: τηρέω