- θυγάτηρ
-
- Parse: Noun: Nom/Voc Sing Fem
- Meaning:
- daughter
- female member of a community
- inhabitant (of a city or land)
- small villages surrounding a large city (i.e., daughter communities). See Judges ch 1:27
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM θυγάτηρ θυγατέρες GEN θυγατρός,
θυγατέροςθυγατέρων DAT θυγατρί,
θυγατέριθυγατράσι(ν),
θυγατέρσι(ν)ACC θυγατέρα,
θυγατέραθυγατέρας VOC θύγατερ θυγατέρες
- θυγατράσι, θυγατράσιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: θυγάτηρ
- θυγάτριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- little daughter
- young daughter
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM θυγάτριον θυγάτρια GEN θυγατρίου θυγατρίων DAT θυγατρίῳ θυγατρίοις ACC θυγάτριον θυγάτρια
- θυεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a mortar
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM θυεία θυεῖαι GEN θυείας θυειῶν DAT θυείᾳ θυείαις ACC θυείαν θυείας VOC θυεία θυεῖαι
- θύελλα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: storm, whirlwind, tempest, hurricane, squall
- Forms:
- θυέλλῃ Noun: Dat Sing Fem
- θυία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Root: θυεία
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM θυία θυίαι GEN θυίας θυιῶν DAT θυίᾳ θυίαις ACC θυίαν θυίας VOC θυία θυίαι
- θύϊνος
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Meaning: made of citron wood, thyine
- Forms:
- θύϊνον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- θυίσκαι, θυΐσκαι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Root: θυΐσκη
- θυΐσκη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: censer
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM θυίσκη, θυΐσκη θυίσκαι, θυΐσκαι GEN θυίσκης, θυΐσκης θυίσκῶν, θυϊσκῶν DAT θυίσκῃ, θυΐσκῃ θυίσκαις, θυΐσκαις ACC θυίσκην, θυΐσκην θυίσκας, θυΐσκας VOC θυίσκη, θυΐσκη θυίσκαι, θυΐσκαι
- θυίσκην, θυΐσκην
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: θυΐσκη
- θυισκῶν, θυϊσκῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem
- Root: θυΐσκη
- θυλάκιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a little bag, money bag
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM θυλάκιον θυλάκια GEN θυλακίου θυλακίων DAT θυλακίῳ θυλακίοις ACC θυλάκιον θυλάκια
- θύλακος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a bag, pouch, wallet, money bag
Masculine Noun Singular Plural NOM θύλακος θύλακοι GEN θυλάκου θυλάκων DAT θυλάκῳ θυλάκοις ACC θύλακον θυλάκους VOC θύλακε θύλακοι
- θῦμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- sacrifice, offering (i.e., thing offered for sacrifice)
- slaughtered animal
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM θῦμα θύματα GEN θύματος θυμάτων DAT θύματι θύμασι(ν) ACC θῦμα θύματα VOC θῦμα θύματα
- θυμηρέστερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of θυμήρης
- Meaning: more pleasing, more delightful
Comparative Singular Masculine Feminine Neuter NOM θυμηρέστερος θυμηρεστέρα θυμηρέστερον GEN θυμηρεστέρου θυμηρεστέρας θυμηρεστέρου DAT θυμηρεστέρῳ θυμηρεστέρᾳ θυμηρεστέρῳ ACC θυμηρέστερον θυμηρεστέραν θυμηρέστερον VOC θυμηρέστερε θυμηρεστέρα θυμηρέστερε Plural Masculine Feminine Neuter NOM θυμηρέστεροι θυμηρέστεραι θυμηρέστερα GEN θυμηρεστέρων DAT θυμηρεστέροις θυμηρεστέραις θυμηρεστέροις ACC θυμηρεστέρους θυμηρεστέρας θυμηρέστερα
- θυμήρης
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see θυμηρέστερος
- Meaning:
- pleasing (to the heart)
- dear, welcome
- delightful
- θυμιάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to burn (incense) and produce smoke
- to apply to one's own body
- Forms:
- ἐθυμίασαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐθυμιάσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- ἐθυμίασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- θυμιαθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: θυμιάω
- θυμίαμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- incense, aroma, odour, incense offering
- spice
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM θυμίαμα θυμιάματα GEN θυμιάματος θυμιαμάτων DAT θυμιάματι θυμιάμασι(ν) ACC θυμίαμα θυμιάματα VOC θυμίαμα θυμιάματα
- θυμιάματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: θυμίαμα
- θυμιαμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: θυμίαμα
- θυμιατήρια
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: θυμιατήριον
- θυμιατήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- censer, altar of incense
- altar on which incense is burned
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM θυμιατήριον θυμιατήρια GEN θυμιατηρίου θυμιατηρίων DAT θυμιατηρίῳ θυμιατηρίοις ACC θυμιατήριον θυμιατήρια
- θυμιατηρίῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: θυμιατήριον
- θυμιάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to burn incense, offer incense
- to make an incense offering
- to fumigate
- Forms:
- θυμικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: hot-tempered, irascible, passionate, high-spirited
- θυμοίθυμιάω
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: θυμός
- θυμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- soul, spirit, mind
- angry emotion: temper, anger, fury, rage
- indignation
- mental disposition (e.g., temper)
- passion: sorrow, longing, courage
- Note: "anger" is a feeling, while "wrath" is an action
- Cognates:
βαρύθυμος, δίθυμος, ἔκθυμος, εὔθυμος, θυμός, μακρόθυμος, ὀξύθυμος, πραΰθυμος, πρόθυμος
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM θυμός θυμοί GEN θυμοῦ θυμῶν DAT θυμῷ θυμοῖς ACC θυμόν θυμούς VOC θυμέ θυμοί
- θυμούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: θυμόω
- θυμόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to enrage, make angry, be wroth, put in a passion
- to excite to anger, irritate
- to be incensed
- Note: "anger" is a feeling, while "wrath" is an action
- Cognates:
διενθυμέομαι, ἐνθυμέομαι, ἐνθυμόω, θυμόω, παρενθυμέομαι, προθυμέομαι
- Forms:
- θυμώδης
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- fierce, furious, passionate, angry, quick tempered
- agitated by anger; given to anger
- Forms:
- θυμώδει Adj: Dat Sing Masc/Neut
- θυμώδεις Adj: Nom Plur Masc
- θυμώδους Adj: Gen Sing Masc/Neut
- θυμωθήσεσθαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Infin
- Root: θυμόω
- θυμωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: θυμόω
- θυμωθήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- Root: θυμόω
- θύννος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: tuna, tunny fish
Masculine Noun Singular Plural NOM θύννος θύννοι GEN θύννου θύννων DAT θύννῳ θύννοις ACC θύννον θύννους VOC θύννε θύννοι
- θύρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: door, gate, entrance
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM θύρα θύραι GEN θύρας θυρῶν DAT θύρᾳ θύραις ACC θύραν θύρας VOC θύρα θύραι
- θυρεός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a large shield, oblong shield, buckler
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM θυρεός θυρεοί GEN θυρεοῦ θυρεῶν DAT θυρεῷ θυρεοῖς ACC θυρεόν θυρεούς VOC θυρεέ θυρεοί
- θυρεοφόροι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: θυρεοφόρος
- θυρεοφόρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: shield bearer, bearing a shield, armed with a shield
- Cognates:
ἁγιοφόρος, ἀθλοφόρος, ἀσύμφορος, βιβλιαφόρος, διάφορος, δορατοφόρος, δορυφόρος, δρεπανηφόρος, ἑωσφόρος, ζῳοφόρος, θανατηφόρος, θεόφορος, θυρεοφόρος, καρποφόρος, ναοφόρος, νεκροφόρος, νωτοφόρος, ξιφηφόρος, ξυλοφόρος, ὀλεθροφόρος, ὁπλοφόρος, πνευματοφόρος, πρόσφορος, πυροφόρος, πυρφόρος, ῥοδοφόρος, σαρκοφόρος, σύμφορος, τελεσφόρος, ὑδροφόρος, φόρος, φωσφόρος, χλοηφόρος, χριστοφόρος
Masculine Noun Singular Plural NOM θυρεοφόρος θυρεοφόροι GEN θυρεοφόρου θυρεοφόρων DAT θυρεοφόρῳ θυρεοφόροις ACC θυρεοφόρον θυρεοφόρους VOC θυρεοφόρε θυρεοφόροι
- θυρίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: alcove, opening, window (without glass for glass windows were not invented until about 1000AD)
- Note: Also see ὑπολαμπάς
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM θυρίς θυρίδες GEN θυρίδος θυρίδων DAT θυρίδι θυρίσι(ν) ACC θυρίδα θυρίδας VOC θυρίς θυρίδες
- θυρόωθυρίς
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to furnish with doors
- to hang with doors
- to shut, close
- Forms:
- ἐθύρωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur

- θύρσος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- the thyrsus
- the staff of Dionysus
- staff entwined with ivy and a pine cone on top
Masculine Noun Singular Plural NOM θύρσος θύρσοι GEN θύρσου θύρσων DAT θύρσῳ θύρσοις ACC θύρσον θύρσους VOC θύρσε θύρσοι
- θύρωμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: door, doorway
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM θύρωμα θυρώματα GEN θυρώματος θυρωμάτων DAT θυρώματι θυρώμασι(ν) ACC θύρωμα θυρώματα VOC θύρωμα θυρώματα
- θυρωρός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: doorkeeper, a gate warden, porter
Masculine Noun Singular Plural NOM θυρωρός θυρωροί GEN θυρωροῦ θυρωρῶν DAT θυρωρῷ θυρωροῖς ACC θυρωρόν θυρωρούς VOC θυρωρέ θυρωροί
- θύρωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: door furnishing
Feminine Noun Singular Plural NOM θύρωσις θυρώσεις GEN θυρώσεως θυρώσεων DAT θυρώσει θυρώσεσι(ν) ACC θύρωσι(ν) θυρώσεις
- θυσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sacrifice, offering (of flesh)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM θυσία θυσίαι GEN θυσίας θυσιῶν DAT θυσίᾳ θυσίαις ACC θυσίαν θυσίας VOC θυσία θυσίαι
- θυσιάζομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: θυσιάζω
- θυσιαζομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: θυσιάζω
- θυσιάζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: θυσιάζω
- θυσιάζοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: θυσιάζω
- θυσιαζόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: θυσιάζω
- θυσιάζουσι, θυσιάζουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: θυσιάζω
- θυσιάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to sacrifice
- to make an offering
- to slaughter
- Forms:
- ἐθυσίαζε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἐθυσίαζον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐθυσίαζον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐθυσίασαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐθυσίασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- θυσιάσαι Verb: Aor Act Infin
- θυσιάσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- θυσιάσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- θυσιάσωσι(ν) Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- θυσιάζειν Verb: Pres Act Infin
- θυσιάζῃ Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- θυσιάζομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- θυσιαζομένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- θυσιάζοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- θυσιάζοντι Part: Pres Act Dat Sing Masc
- θυσιαζόντων Part: Pres Act Gen Plur Masc
- θυσιάζουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- θυσιάζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- θυσιάσει
-
- Parse:
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: θυσιάζω
- Parse:
- θυσίασμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: an offering, animal sacrifice, victim
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM θυσίασμα θυσιάσματα GEN θυσιάσματος θυσιασμάτων DAT θυσιάσματι θυσιάσμασι(ν) ACC θυσίασμα θυσιάσματα VOC θυσίασμα θυσιάσματα
- θυσιάσματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: θυσίασμα
- θυσιάσματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: θυσίασμα
- θυσιασμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: θυσίασμα
- θυσιάσουσι, θυσιάσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: θυσιάζω
- θυσιαστήρια
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: θυσιαστήριον
- θυσιαστήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- altar (to which offerings are made)
- sanctuary (area around the altar)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM θυσιαστήριον θυσιαστήρια GEN θυσιαστηρίου θυσιαστηρίων DAT θυσιαστηρίῳ θυσιαστηρίοις ACC θυσιαστήριον θυσιαστήρια
- θυσιαστηρίου
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: θυσιαστήριον
- θυσιαστηρίῳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: θυσιαστήριον
- θυσιαστηρίων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: θυσιαστήριον
- θυσιάσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: θυσιάζω
- Parse:
- θύτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: sacrificer
- θύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to sacrifice, offer
- to slaughter, kill, slay
- to celebrate (after a slaughter or sacrifice)
- Cognates:
Principle Parts Present Future Aorist θύω ἔθυσα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveτέθυμαι ἐτύθην - Forms:
- θύουσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- θυομένου Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- ἔθυε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἔθυον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἔθυον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐθυθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἔθυσα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἔθυσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἔθυσας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- ἔθυσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐτύθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- θύομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- θύει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- θύειν Verb: Pres Act Infin
- θύεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- θύοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- θύοντι Part: Pres Act Dat Sing Masc
- θύοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- θυόντων Part: Pres Act Gen Plur Masc
- θύουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- θῦσαι Verb: Aor Act Infin
- θύσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- θύσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- θύσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- θυσάτωσαν Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- θύσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- θύσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- θύσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- θύσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- θύσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- θύσητε Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- θύσομεν Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- θῦσον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- θύσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- θύσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- θύσωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- θύσωσι Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- θύσωσι(ν) Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- θύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- τέθυκα Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- τεθύκασιν Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- τεθυμένα Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- τυθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing