- σώαν
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Fem
- Adj: Gen Plur Masc/Fem
- Root: σῶς
- Parse:
- σωζομένοις, σῳζομένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: σώζω
- σῳζόμενος, σωζόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: σώζω
- σωζομένους, σῳζομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: σώζω
- σῴζου, σώζου
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- Root: σώζω
- σώζω, σῴζω
-
- Active Meaning:
- Of people:
- to save from death, keep alive, preserve
- to heal, cure, make well, make whole, recover (from sickness)
- to survive, endure
- to escape (from punishment)
συλλάβετε τοὺς προφήτας τοῦ Βάαλ, μηθεὶς σωθήτω ἐξ αὐτῶν
Seize the prophets of Baal; don’t let one of them escape. (1Kings 18:40) - to carry off safe, rescue from danger
- to bring one safe to
- Of things:
- to keep safe, preserve
- to keep, observe, maintain laws
- to keep in mind, remember
- Of people:
- Middle Meaning:
- to flee for life
- to save one's own skin and come out victorious
- Forms:
- Active Meaning:
- σῴζων, σώζων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: σώζω
- σωθησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Plur
- Root: σώζω
- σωθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: σώζω
- σῶμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- dead body, corpse, carcase, carcass
- body (in contrast to the soul), physical body
- bodily (i.e., something done by the body)
- torso (of a graven image)
- a person
- material substance
- the composite whole of something
- slave, a group (of slaves)
- Forms:
- σωματεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: body, corpse
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM σωματεῖον σωματεῖα GEN σωματείου σωματείων DAT σωματείῳ σωματείοις ACC σωματεῖον σωματεῖα
- σωματικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: corporeal, physical, bodily
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM σωματικός σωματική σωματικόν GEN σωματικοῦ σωματικῆς σωματικοῦ DAT σωματικῷ σωματικῇ σωματικῷ ACC σωματικόν σωματικήν σωματικόν Plural Masc Fem Neut NOM σωματικοί σωματικαί σωματικά GEN σωματικῶν σωματικῶν σωματικῶν DAT σωματικοῖς σωματικαῖς σωματικοῖς ACC σωματικούς σωματικάς σωματικά
- σωματικοῦ
-
- Parse: Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Root: σωματικός
- σωματικῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: bodily, corporeally, physically
- σωμάτιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a little body, poor body
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM σωμάτιον σωμάτια GEN σωματίου σωματίων DAT σωματίῳ σωματίοις ACC σωμάτιον σωμάτια
- σωματοποιέω
-
- Meaning:
- to revive, refresh
- to make into a body, consolidate, organize
- to provide with bodily strength
- Forms:
- σωματοποιήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- ἐσωματοποιήσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- Meaning:
- σωματοφύλακες
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: σωματοφύλαξ
- σωματοφύλαξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: bodyguard
- Forms:
- σωματοφύλαξι, σωματοφύλαξιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: σωματοφύλαξ
- σῷος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- safe, sound, unharmed, undamaged, intact
- untampered (seal), unbroken
- certain, secure, intact
- Forms:
- σῷοι Adj: Nom Plur Masc
- σῶον Adj: Acc Sing Masc
- σώους Adj: Acc Plur Masc
- σωρεύειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: σωρεύω
- σωρεύω
-
- Meaning:
- to pile up, heap, load
- to overload, overwhelm
- to load something on top of something else
- to fill (a place) with
- Forms:
- ἐσώρευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- σεσωρευμένα Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- σωρεύσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Meaning:
- σωρηδόν
-
- Parse: Adverb
- Meaning: by heaps, in heaps
- σωρηκ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: choice grapes
- σωρηχ, Σωρὴχ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: choice grapes, choice grapevine
- Concord:
NT: _
LXX: Isa 5:2
Apocrypha: Odes 10:2
Apostolic Fathers: _
- σωρός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a heap, pile, mound (of stones)
- σῶς
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: safe and sound, alive and well, unharmed; certain
- Forms:
- σῶα Adj: Nom/Acc Plur Neut
- σώσασαν, σῴσασαν
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Sing Fem
- Root: σώζω
- σωτήρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: saviour, deliverer, preserver
- Note: Feminine form is σώτειρα
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM σωτήρ σωτῆρες GEN σωτῆρος σωτήρων DAT σωτῆρι σωτῆρσι(ν) ACC σωτῆρα σωτῆρας VOC σῶτερ σωτῆρες
- σωτῆρες
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: σωτήρ
- σωτηρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- salvation, rescue, deliverance, preservation, safety of someone
- health
- a means or way of safety
- a safe return
- a keeping safe, preservation of something
- security, guarantee for safety
- security, safety
- Forms:
- σωτήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- deliverance, salvation
- answer of safety
- peace offering
- thank offering for deliverance
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM σωτήριον σωτήρια GEN σωτηρίου σωτηρίων DAT σωτηρίῳ σωτηρίοις ACC σωτήριον σωτήρια
- σωτήριος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: bringing safety, saving, delivering, salvation, defence
- Forms:
- σωτήριοι Adj: Nom Plur Fem
- σωτήριον Adj: Acc Sing Masc/Neut
- σωφερ
-
- Parse: Hebrew Noun: Gen Sing
- Meaning: (musical) horn, ram's horn
- σωφρονέω
-
- Meaning:
- to be in right mind, have mental health, be sane
- to be reasonable, sensible, serious
- Forms:
- σωφρονούσας Part: Pres Act Acc Plur Fem
- σωφρονούσας Part: Pres Act Gen Sing Fem
- σωφρονεῖν Verb: Pres Act Infin
- σωφρονήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- σωφρονοῦμεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- σωφρονοῦντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Meaning:
- σωφρονήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: σωφρονέω
- σωφρονίζουσι
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: σωφρονίζω
- Parse:
- σωφρονίζω
-
- Meaning:
- to bring (someone) to his senses
- to sober up
- to encourage, advise, urge
- to recall
- Forms:
- σωφρονίζωσι Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- σωφρονίζωσι(ν) Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Meaning:
- σωφρονίζωσι, σωφρονίζωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: σωφρονίζω
- Parse:
- σωφρονισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: discipline, self-control, prudence, discretion, sound mind
- σωφρονισμοῦ
-
- Parse: Noun: Gen Sing Masc
- Root: σωφρονισμός
- σωφρονοῦμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: σωφρονέω
- σωφρονοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: σωφρονέω
- Parse:
- σωφρονούσας
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Plur Fem
- Part: Pres Act Gen Sing Fem
- Root: σωφρονέω
- Parse:
- σωφρόνως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: wisely, soberly, moderately, prudently
- σωφροσύνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- prudence, discretion, soundness of judgment
- sanity, soundness of mind
- reasonableness, rationality
- good judgment, moderation, self-control
- moderation in sensual desires
- Forms:
- σωφροσύνην
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: σωφροσύνη
- σωφροσύνης
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: σωφροσύνη
- σώφρων
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- wise, discreet, prudent, thoughtful, sensible
- temperate, self-controlled (having control over sensual desires)
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM σώφρων
σαόφρωνσῶφρον GEN σώφρονος DAT σώφρονι ACC σώφρονα σῶφρον Plural Masc Fem Neut NOM σώφρονες σώφρονα GEN σωφρόνων DAT σώφροσι(ν) ACC σώφρονας σώφρονα