- ἅμα
-
- Parse: Adverb/Preposition
- Meaning:
- Adverb:
- at the same time, together
- jointly, at once, together, together with
- early, both, alike, likewise
- Preposition: +Dat
- together with
- immediately following in time, early
- Adverb:
- Note: ἅμα πρωῒ = early in the morning
- ἀμαδαρώθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew word
- Hebrew: מִדַּהֲרוׄת
- Meaning: galloping, prancing
- Concord:
LXX: Judg. 5:22
- ἀμαθής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: ignorant, unlearned
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM ἀμαθής ἀμαθές GEN ἀμαθοῦς DAT ἀμαθεῖ ACC ἀμαθῆ ἀμαθές Plural Masc Fem Neuter NOM ἀμαθεῖς ἀμαθῆ GEN ἀμαθῶν DAT ἀμαθέσι(ν) ACC ἀμαθεῖς ἀμαθῆ
- ἀμαθία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: folly, ignorance, stupidity, refusal to learn
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀμαθία ἀμαθίαι GEN ἀμαθίας ἀμαθιῶν DAT ἀμαθίᾳ ἀμαθίαις ACC ἀμαθίαν ἀμαθίας VOC ἀμαθία ἀμαθίαι
- ἅμαξα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: wagon (for transporting people or goods)
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἅμαξα ἅμαξαι GEN ἁμάξης ἅμαξῶν DAT ἁμάξῃ ἁμάξαις ACC ἅμαξαν ἅμαξας VOC ἅμαξα ἅμαξαι
- ἀμαράντινον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀμαράντινος
- Parse:
- ἀμαράντινος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: fadeless, unfading, something that does not fade away
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀμαράντινος ἀμαράντινον GEN ἀμαραντίνου DAT ἀμαραντίνῳ ACC ἀμαράντινον VOC ἀμαράντινε ἀμαράντινον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀμαράντινοι ἀμαράντινα GEN ἀμαραντίνων DAT ἀμαραντίνοις ACC ἀμαραντίνους ἀμαράντινα VOC ἀμαράντινοι ἀμαράντινα
- ἀμαράντοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀμάραντος
- ἀμάραντος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unfading, undecaying
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀμάραντος ἀμάραντον GEN ἀμαράντου DAT ἀμαράντῳ ACC ἀμάραντον VOC ἀμάραντε ἀμάραντον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀμάραντοι ἀμάραντα GEN ἀμαράντων DAT ἀμαράντοις ACC ἀμαράντους ἀμάραντα VOC ἀμάραντοι ἀμάραντα
- ἁμαρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Note: A misspelling for ἁμαρτία
- Root: ἁμαρτία
Feminine Noun Singular Plural NOM ἁμαρία ἁμαρίαι GEN ἁμαρίας ἁμαριῶν DAT ἁμαρίᾳ ἁμαρίαις ACC ἁμαρίαν ἁμαρίας VOC ἁμαρία ἁμαρίαι
- ἁμαρτάνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνετε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- Parse:
- ἁμαρτάνητε
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνομεν
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect Act Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- Parse:
- ἁμαρτάνοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτανόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνουσι, ἁμαρτάνουσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- Parse:
- ἁμαρτάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to miss the mark
- to act sinfully, sin
- to commit (a sinful act)
- to fail to be available
- to fail, fault, offend, trespass, transgress
- Cognates:
Principle Parts Present Future Aorist ἁμαρτάνω ἁμαρτήσω
ἁμαρτήσομαιἡμάρτησα
ἥμαρτονPerfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveἡμάρτηκα ἡμάρτημαι ἡμαρτήθην - Forms:
- ἁμαρτέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to attend, accompany
- ἁμάρτημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- sinful act, sin, offence, transgression, failure, fault
- failure to achieve an aim
- penalty incurred for committing a sin
- slaughtered animal offered to atone, sin offering
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ἁμάρτημα ἁμαρτήματα GEN ἁμαρτήματος ἁμαρτημάτων DAT ἁμαρτήματι ἁμαρτήμασι(ν) ACC ἁμάρτημα ἁμαρτήματα VOC ἁμάρτημα ἁμαρτήματα
- ἁμαρτήμασι, ἁμαρτήμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτημάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτήσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσαντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσασιν
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησάτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμάρτησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sin
Feminine Noun Singular Plural NOM ἁμάρτησις ἁμαρτήσεις GEN ἁμαρτήσεως ἁμαρτήσεων DAT ἁμαρτήσει ἁμαρτήσεσι(ν) ACC ἁμάρτησι(ν) ἁμαρτήσεις
- ἁμαρτήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσωμεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσουσι, ἁμαρτήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- sinful act, offence, sin, transgression, violation
- state of being sinful
- slaughtered animal offered to atone, sin offering
- penalty incurred for committing a sin
- guilt
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἁμαρτία ἁμαρτίαι GEN ἁμαρτίας ἁμαρτιῶν DAT ἁμαρτίᾳ ἁμαρτίαις ACC ἁμαρτίαν ἁμαρτίας VOC ἁμαρτία ἁμαρτίαι
- ἁμαρτόντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτούσης
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Fem
- Root: ἁμαρτάνω
- ἀμάρτυρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unattested, without witness
- Note: smooth breathing, not rough; alpha privative, i.e., “not μάρτυρος”
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀμάρτυρος ἀμάρτυρον GEN ἀμαρτύρου DAT ἀμαρτύρῳ ACC ἀμάρτυρον VOC ἀμάρτυρε ἀμάρτυρον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀμάρτυροι ἀμάρτυρα GEN ἀμαρτύρων DAT ἀμαρτύροις ACC ἀμαρτύρους ἀμάρτυρα VOC ἀμάρτυροι ἀμάρτυρα
- ἁμαρτωλοῖς
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: ἁμαρτωλός
- ἁμαρτωλός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- sinful, sinning, given to sin
- Substantival Meaning:
- sinner
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἁμαρτωλός ἁμαρτωλόν GEN ἁμαρτωλοῦ DAT ἁμαρτωλῷ ACC ἁμαρτωλόν VOC ἁμαρτωλέ Plural Masc Fem Neut NOM ἁμαρτωλοί ἁμαρτωλά GEN ἁμαρτωλῶν DAT ἁμαρτωλοῖς ACC ἁμαρτωλούς ἁμαρτωλά VOC ἁμαρτωλοί ἁμαρτωλά
- ἁμαρτωλούς
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: ἁμαρτωλός
- ἀμασενίθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun
- Hebrew: שְּׁמִינִית
- Meaning: Amesenith, an unknown musical term
- Concord:
LXX: I Chron. 15:21
- ἀμάσητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unchewed (food)
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀμάσητος ἀμάσητον GEN ἀμασήτου DAT ἀμασήτῳ ACC ἀμάσητον VOC ἀμάσητε ἀμάσητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀμάσητοι ἀμάσητα GEN ἀμασήτων DAT ἀμασήτοις ACC ἀμασήτους ἀμάσητα VOC ἀμάσητοι ἀμάσητα
- ἀματτάρι
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun: Acc Sing Fem
- Hebrew: מַטָּרָה
- Meaning: mark, target, amattari
- Concord:
LXX: I Sam 20:20
- ἀμαυρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- hardly seen, dim, faint, not clearly visible
- obscure, unknown, inconspicuous
- shadowy, dark
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἀμαυρός ἀμαυρά ἀμαυρόν GEN ἀμαυροῦ ἀμαυρᾶς ἀμαυροῦ DAT ἀμαυρῷ ἀμαυρᾷ ἀμαυρῷ ACC ἀμαυρόν ἀμαυράν ἀμαυρόν Plural Masc Fem Neut NOM ἀμαυροῖ ἀμαυραί ἀμαυρά GEN ἀμαυρῶν DAT ἀμαυροῖς ἀμαυραῖς ἀμαυροῖς ACC ἀμαυρούς ἀμαυράς ἀμαυρά
- ἀμαυρόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to render blind
- to grow dim, grow faint, make dim, obscure
- to weaken, tarnish, cause to lose lustre
- Cognates:
- Forms:
- ἀμαυροῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀμαυρωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἠμαυρώθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀμαυρωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀμαυρόω
- ἀμαύρωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: darkening, dimness
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀμαύρωσις ἀμαυρώσεις GEN ἀμαυρώσεως ἀμαυρώσεων DAT ἀμαυρώσει ἀμαυρώσεσι(ν) ACC ἀμαύρωσι(ν) ἀμαυρώσεις
- ἀμαφέθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun: Acc Sing
- Hebrew: מִפְתָּן
- Meaning: threshold, doorway, sill
- Concord:
LXX: I Sam. 5:4
- ἀμάχητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unconquerable, not having fought
- ἄμαχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: peaceable, not a brawler
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄμαχος ἄμαχον GEN ἀμάχου DAT ἀμάχῳ ACC ἄμαχον VOC ἄμαχε ἄμαχον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄμαχοι ἄμαχα GEN ἀμάχων DAT ἀμάχοις ACC ἀμάχους ἄμαχα VOC ἄμαχοι ἄμαχα
- ἀμάχως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: without strife, without battle
- ἀμάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to reap, harvest, reap down, mow, (lit.: to cut vegetation and collect it)
- Forms:
- ἀμησάντων Part: Aor Act Gen Plur Masc
- ἀμήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἀμήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀμήσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ἀμήσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur