- ἅμα
-
- Parse: Adverb/Preposition
- Meaning:
- Adverb:
- at the same time, together
- jointly, at once, together, together with
- early, both, alike, likewise
- Preposition: +Dat
- together with
- immediately following in time, early
- Adverb:
- Note: ἅμα πρωῒ = early in the morning
- ἀμαδαρώθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew word
- Hebrew:
- Meaning: galloping, prancing
- Concord:
LXX: Judg. 5:22
- ἀμαθής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: ignorant, unlearned
- Forms:
- ἀμαθία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: folly, ignorance, stupidity, refusal to learn
- Forms:
- ἅμαξα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: wagon (for transporting people or goods)
- Forms:
- ἀμαράντινον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀμαράντινος
- Parse:
- ἀμαράντινος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: fadeless, unfading, something that does not fade away
- Forms:
- ἀμαράντοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀμάραντος
- ἀμάραντος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unfading, undecaying
- Forms:
- ἁμαρτάνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνετε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- Parse:
- ἁμαρτάνητε
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνομεν
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect Act Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- Parse:
- ἁμαρτάνοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτανόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνουσι, ἁμαρτάνουσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- Parse:
- ἁμαρτάνω
-
- Meaning:
- to miss the mark
- to act sinfully, sin
- to commit (a sinful act)
- to fail to be available
- to fail, fault, offend, trespass, transgress
- Forms:
- Meaning:
- ἁμαρτέω
-
- Meaning: to attend, accompany
- ἁμάρτημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- sinful act, sin, offence, transgression, failure, fault
- failure to achieve an aim
- penalty incurred for committing a sin
- slaughtered animal offered to atone, sin offering
- Forms:
- ἁμαρτήμασι, ἁμαρτήμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτημάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: ἁμάρτημα
- ἁμαρτήσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσαντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσασιν
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησάτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμάρτησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sin
- ἁμαρτήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσωμεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσουσι, ἁμαρτήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- sinful act, offence, sin, transgression, violation
- state of being sinful
- slaughtered animal offered to atone, sin offering
- penalty incurred for committing a sin
- guilt
- Forms:
- ἁμαρτόντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτόντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἁμαρτάνω
- ἁμαρτούσης
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Fem
- Root: ἁμαρτάνω
- ἀμάρτυρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unattested, without witness
- Note: smooth breathing, not rough; alpha privative, i.e., “not μάρτυρος”
- Forms:
- ἁμαρτωλοῖς
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: ἁμαρτωλός
- ἁμαρτωλός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- sinful, sinning, given to sin
- Substantival Meaning:
- sinner
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἁμαρτωλός ἁμαρτωλόν GEN ἁμαρτωλοῦ DAT ἁμαρτωλῷ ACC ἁμαρτωλόν VOC ἁμαρτωλέ Plural Masc Fem Neut NOM ἁμαρτωλοί ἁμαρτωλά GEN ἁμαρτωλῶν DAT ἁμαρτωλοῖς ACC ἁμαρτωλούς ἁμαρτωλά VOC ἁμαρτωλοί ἁμαρτωλά
- ἁμαρτωλούς
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: ἁμαρτωλός
- ἀμασενίθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun
- Hebrew:
- Meaning: Amesenith, an unknown musical term
- Concord:
LXX: I Chron. 15:21
- ἀμάσητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unchewed (food)
- Forms:
- ἀματτάρι
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun: Acc Sing Fem
- Hebrew:
- Meaning: mark, target, amattari
- Concord:
LXX: I Sam 20:20
- ἀμαυρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- hardly seen, dim, faint, not clearly visible
- obscure, unknown, inconspicuous
- shadowy, dark
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἀμαυρός ἀμαυρά ἀμαυρόν GEN ἀμαυροῦ ἀμαυρᾶς ἀμαυροῦ DAT ἀμαυρῷ ἀμαυρᾷ ἀμαυρῷ ACC ἀμαυρόν ἀμαυράν ἀμαυρόν Plural Masc Fem Neut NOM ἀμαυροῖ ἀμαυραί ἀμαυρά GEN ἀμαυρῶν DAT ἀμαυροῖς ἀμαυραῖς ἀμαυροῖς ACC ἀμαυρούς ἀμαυράς ἀμαυρά
- ἀμαυρόω
-
- Meaning:
- to render blind
- to grow dim, grow faint, make dim, obscure
- to weaken, tarnish, cause to lose lustre
- Forms:
- ἀμαυροῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀμαυρωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἠμαυρώθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Meaning:
- ἀμαυρωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀμαυρόω
- ἀμαύρωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: darkening, dimness
- ἀμαφέθ
-
- Parse: Transliterated Hebrew Noun: Acc Sing
- Hebrew:
- Meaning: threshold, doorway, sill
- Concord:
LXX: I Sam. 5:4
- ἀμάχητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unconquerable, not having fought
- ἄμαχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: peaceable, not a brawler
- Forms:
- ἀμάχως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: without strife, without battle
- ἀμάω
-
- Meaning: to reap, harvest, reap down, mow, (lit.: to cut vegetation and collect it)
- Forms:
- ἀμησάντων Part: Aor Act Gen Plur Masc
- ἀμήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἀμήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀμήσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ἀμήσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur