- ἀνάλαβε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλαβεῖν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλάβετε
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλαβέτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλάβοι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- Parse:
- ἀναλάβοιμι
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 1st Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλαβόμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλαβόντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλαβοῦσα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλάβωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλαβών
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλάβωσι, ἀναλάβωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἀναλαμβάνω
- Parse:
- ἀναλαμβάνει
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- Parse:
- ἀναλαμβάνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλημφθείς
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλαμβανόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: ἀναλαμβάνω
- Parse:
- ἀναλαμβάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to take, pick up, lift
- to take up (in order to carry)
- to take to oneself, adopt, pick out, select
- to take along (a travel companion)
- to transport to a higher location
- to respond, react verbally to what has been said or to a situation
- to begin speaking a response
- to take in hand
- to confiscate
ἀναληφθήσεται ὑμῶν τὰ ὑπάρχοντα εἰς τὸ βασιλικόν
your possessions will be confiscated for the king (Dan 2:5) - to receive into one's care and charge
- to get into action
- to exercise, decide to make use of resources of
καθαρὸς δὲ χεῖρας ἀναλάβοι θάρσος
let the one with pure hands exercise courage (Job 17:9) - to direct and turn upward
- to accept and submit oneself to
ἐν ᾧ τόπῳ ἔδοξαν τὸν ὄλεθρον ἀναλαμβάνειν
in the place where he thought to receive destruction (3Macc 6:30)
- Cognates:
ἀναλαμβάνω, ἀντιλαμβάνω, ἀπολαμβάνω, διαλαμβάνω, ἐκλαμβάνω, ἐπικαταλαμβάνω, ἐπιλαμβάνω, καταλαμβάνω, λαμβάνω, μεταλαμβάνω, παραλαμβάνω, περιλαμβάνω, προκαταλαμβάνω, προλαμβάνω, προσαναλαμβάνω, προσλαμβάνω, συλλαμβάνω, συμπαραλαμβάνω, συμπεριλαμβάνω, συναντιλαμβάνομαι, ὑπολαμβάνω
- Forms:
- ἀναλαμβάνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλάμπω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to flame up, catch fire, shine out, shine brightly
- Cognates:
λάμπω, ἀναλάμπω, ἀντιλάμπω, ἐκλάμπω, ἐπιλάμπω, καταλάμπω, περιλάμπω
- Forms:
- ἀναλάμψῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀνέλαμψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναλάμψει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀναλάμψει Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- ἀναλάμψουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ἀναλάμψουσι, ἀναλάμψουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀναλάμπω
- ἀνάλγητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- Of people: unfeeling, hard-hearted, ruthless, insensible, indisposed toward toil and suffering
- Of things: without pain, not painful
- Substantival Meaning:
- a fool
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀνάλγητος ἀνάλγητον GEN ἀναλγήτου DAT ἀναλγήτῳ ACC ἀνάλγητον VOC ἀνάλγητε ἀνάλγητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀνάλγητοι ἀνάλγητα GEN ἀναλγήτων DAT ἀναλγήτοις ACC ἀναλγήτους ἀνάλγητα VOC ἀνάλγητοι ἀνάλγητα
- ἀναλέγω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to gather up, pick up (some things and bring them to one place)
- to note, select as noteworthy
- to seize upon (something), catch
- Middle Meaning:
- to recover from mental shock, to pick up the pieces (of one's life)
- Cognates:
ἀναλέγω, ἀντιλέγω, ἀπολέγω, διαλέγω, ἐκλέγω, ἐπιλέγω, καταλέγω, λέγω, προλέγω, προσαναλέγω, προσλέγω, συγκαταλέγω, συλλέγω
- Forms:
- ἀναλεξάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- ἀνέλεξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀνελέξαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀνέλεξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναλελυκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root: ἀναλύω
- ἀναλεξάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: ἀναλέγω
- ἀνάλημμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- fortified wall, fortification, fortress
- retaining wall, something used for repairing
Neuter Noun Singular Plural NOM ἀνάλημμα ἀναλήμματα GEN ἀναλήμματος ἀναλημμάτων DAT ἀναλήμματι ἀναλήμμασι(ν) ACC ἀνάλημμα ἀναλήμματα VOC ἀνάλημμα ἀναλήμματα
- ἀναλημπτέα
-
- Parse:
- Verbal-Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἀναλημπτέος
- Parse:
- ἀναλημπτέος
-
- Parse: Verbal-Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: confiscated, likely to be confiscated, must be brought, must be taken up
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἀναλημπτέος ἀναλημπτέον GEN ἀναλημπτέου DAT ἀναλημπτέῳ ACC ἀναλημπτέον Plural Masc Fem Neut NOM ἀναλημπτέοι ἀναλημπτέα GEN ἀναλημπτέων DAT ἀναλημπτέοις ACC ἀναλημπτέους ἀναλημπτέα
- ἀναλημπτήρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: bowl, ladle, bucket, vessel into which something is collected
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἀναλημπτήρ ἀναλημπτῆρες GEN ἀναλημπτῆρος ἀναλημπτήρων DAT ἀναλημπτῆρι ἀναλημπτῆρσι(ν) ACC ἀναλημπτῆρα ἀναλημπτῆρας
- ἀναλημπτῆρας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: ἀναλημπτήρ
- ἀναλημφθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλημφθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλημφθήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- Parse:
- ἀναλήμψεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλήμψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλήμψεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἀνάληψις
- ἀνάλημψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a taking up (in death to heaven)
- death, ascension
- taking away, removal
- Note: also spelled ἀνάληψις
- Cognates:
ἀνάλημψις, ἀνάληψις, ἀντίλημψις, ἀντίληψις, διάλημψις, κατάλημψις, κατάληψις, λῆμψις, μετάλημψις, περίλημψις, πρόσλημψις, πρόσληψις, σύλλημψις, σύλληψις, ὑπόλημψις
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀνάλημψις ἀναλήμψεις GEN ἀναλήμψεως ἀναλήμψεων DAT ἀναλήμψει ἀναλήμψεσι(ν) ACC ἀνάλημψι(ν) ἀναλήμψεις VOC ἀνάλημψις ἀναλήμψεις
- ἀναλήμψομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναληφθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναληφθέν
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: to take up
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναληφθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναληφθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναληφθήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- Parse:
- ἀναληφθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλήψεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλήψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀνάληψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a taking up (in death)
- death, ascension
- taking away, removal
- Note: also spelled ἀνάλημψις
- Cognates:
ἀνάλημψις, ἀνάληψις, ἀντίλημψις, ἀντίληψις, διάλημψις, κατάλημψις, κατάληψις, λῆμψις, μετάλημψις, περίλημψις, πρόσλημψις, πρόσληψις, σύλλημψις, σύλληψις, ὑπόλημψις
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀνάληψις ἀναλήψεις GEN ἀναλήψεως ἀναλήψεων DAT ἀναλήψει ἀναλήψεσι(ν) ACC ἀνάληψι(ν) ἀναλήψεις VOC ἀνάληψις ἀναλήψεις
- ἀναλήψομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἀναλαμβάνω
- ἀναλίσκειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἀναλίσκω
- ἀναλίσκεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Meaning: to use up, spend
- Root: ἀναλίσκω
- ἀναλίσκεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἀναλίσκω
- ἀναλίσκονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Meaning: to use up, spend
- Root: ἀναλίσκω
- ἀναλίσκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to spend, use up, consume
- to consume (food, drink)
- to destroy, cut off
- Cognates:
ἁλίσκομαι, ἀναλίσκω, ἐξαναλίσκω, καταναλίσκω, παραναλίσκω, προσαναλίσκω, συναλίσκομαι
- Forms:
- ἀναλογία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: proportion, right relationship
- Cognates:
αἰσχρολογία, ἀλογία, ἀναλογία, ἀνδρολογία, ἀντιλογία, ἀπολογία, ἀρεταλογία, γενεαλογία, δικαιολογία, εὐλογία, κοινολογία, λογία, ματαιολογία, μικρολογία, μωρολογία, ὁμολογία, πιθανολογία, πολυλογία, πρωτολογία, φορολογία, χρηστολογία
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀναλογία ἀναλογίαι GEN ἀναλογίας ἀναλογιῶν DAT ἀναλογίᾳ ἀναλογίαις ACC ἀναλογίαν ἀναλογίας VOC ἀναλογία ἀναλογίαι
- ἀναλογίζομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to consider, take into consideration, consider carefully
- to reckon up, sum up, estimate
- Cognates:
ἀλογίζομαι, ἀναλογίζομαι, διαλογίζομαι, ἐκλογίζομαι, ἐπιλογίζομαι, καταλογίζομαι, λογίζομαι, παραλογίζομαι, προσλογίζομαι, συλλογίζομαι
- Forms:
- ἀναλογισώμεθα Verb: Aor Mid/Pass Subj 1st Plur
- ἀναλογισάμενοι Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- ἀναλογίσασθε Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- ἀνελογισάμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- ἀνελογίσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀναλογισάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: ἀναλογίζομαι
- ἀναλογιζομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Meaning: to reckon up, sum up
- Root: ἀναλογίζομαι
- ἀναλογίσασθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- Root: ἀναλογίζομαι
- ἀναλογισώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid/Pass Subj 1st Plur
- Root: ἀναλογίζομαι
- ἀναλόγως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: proportionately, proportionally, analogously, alike, comparatively, likewise
- ἄναλος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: lacking salt, insipid, lose saltiness, unlike salt
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄναλος ἄναλον GEN ἀνάλου DAT ἀνάλῳ ACC ἄναλον VOC ἄναλε ἄναλον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄναλοι ἄναλα GEN ἀνάλων DAT ἀνάλοις ACC ἀνάλους ἄναλα VOC ἄναλοι ἄναλα
- ἀναλόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to consume, spend
- ἀναλυθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀναλύω
- ἀναλύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἀναλύω
- ἀναλύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἀναλύω
- ἀνάλυσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: departure, loosing
- Cognates:
ἅλυσις, ἀνάλυσις, ἀπόλυσις, διάλυσις, ἔκλυσις, ἐπίλυσις, κατάλυσις, λύσις, παράλυσις, ὑπόλυσις
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀνάλυσις ἀναλύσεις GEN ἀναλύσεως ἀναλύσεων DAT ἀναλύσει ἀναλύσεσι(ν) ACC ἀνάλυσι(ν) ἀναλύσεις
- ἀναλύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to set free, revoke
- to cancel, acquit
- to return to the point of origin
- to depart, go away, return
- to loose, undo, untie, unravel
- Passive Meaning:
- to melt away
- Cognates:
ἀναλύω, ἀπολύω, διαλύω, ἐκλύω, ἐπιλύω, καταλύω, λύω, παραλύω, περιλύω, συλλύω, συναπολύω, ὑπολύω
- Forms:
- ἀναλωθέντα
-
- Parse:
- Part: Aor Pass Acc Sing Masc
- Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- Meaning: to use up, spend
- Root: ἀναλίσκω
- Parse:
- ἀναλωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀναλίσκω
- ἀναλωθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀναλίσκω
- ἀνάλωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- wasting, consumption, act of consuming
- exhaustion, depletion, bankruptcy
- fatigue
- outlay, expenditure
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀνάλωσις ἀναλώσεις GEN ἀναλώσεως ἀναλώσεων DAT ἀναλώσει ἀναλώσεσι(ν) ACC ἀνάλωσι(ν) ἀναλώσεις