- ἀδιαίρετον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: ἀδιαίρετος
- Parse:
- ἀδιαίρετος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- undivided
- indivisible
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιαίρετος ἀδιαίρετον GEN ἀδιαιρέτου DAT ἀδιαιρέτῳ ACC ἀδιαίρετον VOC ἀδιαίρετε ἀδιαίρετον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιαίρετοι ἀδιαίρετα GEN ἀδιαιρέτων DAT ἀδιαιρέτοις ACC ἀδιαιρέτους ἀδιαίρετα VOC ἀδιαίρετοι ἀδιαίρετα
- ἀδιακόποις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Meaning: unbroken, uninterrupted
- Root: ἀδιάκοπος
- ἀδιάκοπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unbroken, uninterrupted
- ἀδιάκριτοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc/Fem
- Root: ἀδιάκριτος
- ἀδιάκριτον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: ἀδιάκριτος
- Parse:
- ἀδιάκριτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- without partiality, impartial
- unwavering, unshakable
- mixed
- inseparable
- undistinguished from one another
- undecided
- various, miscellaneous
- Cognates:
ἀδιάκριτος, ἀκατάκριτος, ἀνυπόκριτος, ἀσύγκριτος, αὐτοκατάκριτος, κατάκριτος, κριτός
- Concord:
NT: Jas 3:17;
LXX: Prov 25:1;
Apostolic Fathers: Ign-Eph 3:2; Ign-Magn 15:1; Ign-Trall 1:1 - Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάκριτος ἀδιάκριτον GEN ἀδιακρίτου DAT ἀδιακρίτῳ ACC ἀδιάκριτον VOC ἀδιάκριτε ἀδιάκριτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάκριτοι ἀδιάκριτα GEN ἀδιακρίτων DAT ἀδιακρίτοις ACC ἀδιακρίτους ἀδιάκριτα VOC ἀδιάκριτοι ἀδιάκριτα
- ἀδιακρίτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: without wavering
- Cognates:
- Concord:
NT: Jas 3:17;
LXX: Prov 25:1;
Apostolic Fathers: Ign-Eph 3:2; Ign-Magn 15:1; Ign-Trall 1:1
- ἀδιαλείπτοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: ἀδιάλειπτος
- ἀδιάλειπτον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: ἀδιάλειπτος
- Parse:
- ἀδιάλειπτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: without ceasing, unceasing, continual, uninterrupted, permanent, constant
- Cognates:
ἀδιάλειπτος, ἀνέκλειπτος
Also see διαλείπω - Concord:
NT: Rom 9:2; 2Tim 1:3
Apocrypha: Par 2-6,8;
Apostolic Fathers: Ign-Pol 1:2; - Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάλειπτος ἀδιάλειπτον GEN ἀδιαλείπτου DAT ἀδιαλείπτῳ ACC ἀδιάλειπτον VOC ἀδιάλειπτε ἀδιάλειπτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάλειπτοι ἀδιάλειπτα GEN ἀδιαλείπτων DAT ἀδιαλείπτοις ACC ἀδιαλείπτους ἀδιάλειπτα VOC ἀδιάλειπτοι ἀδιάλειπτα
- ἀδιαλείπτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: without interruption, without ceasing, constantly, unceasingly, non-stop, without a let-up, ceaseless, constant, incessant, relentless
- Concord:
NT: Rom 1:9; 1Thess 1:2; 2:13; 5:17;
Apocrypha: 1Macc 12:11; 2Macc 3:26; 9:4; 13:12; 15:7; 3Macc 6:33;
Apostolic Fathers: Ign-Eph 10:1; Par 5:4:4; 9:11:7; 9:27:2; Pol-Phil 4:3; 8:1
- ἀδιάλυτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- unravelled, untearable
- undissolved, indissoluble
- intact, unbroken
- Cognates:
ἀδιάλυτος, ἀκατάλυτος, ἀκώλυτος, ἄλυτος, ἄπλυτος, ἐπήλυτος, λυτός, παράλυτος, προσήλυτος
- Concord:
LXX: Ex 36:30
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάλυτος ἀδιάλυτον GEN ἀδιαλύτου DAT ἀδιαλύτῳ ACC ἀδιάλυτον VOC ἀδιάλυτε ἀδιάλυτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάλυτοι ἀδιάλυτα GEN ἀδιαλύτων DAT ἀδιαλύτοις ACC ἀδιαλύτους ἀδιάλυτα VOC ἀδιάλυτοι ἀδιάλυτα
- ἀδιάπτωτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: infallible
- Cognates:
- Concord:
Apocrypha: Wis 3:15
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάπτωτος ἀδιάπτωτον GEN ἀδιαπτώτου DAT ἀδιαπτώτῳ ACC ἀδιάπτωτον VOC ἀδιάπτωτε ἀδιάπτωτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάπτωτοι ἀδιάπτωτα GEN ἀδιαπτώτων DAT ἀδιαπτώτοις ACC ἀδιαπτώτους ἀδιάπτωτα VOC ἀδιάπτωτοι ἀδιάπτωτα
- ἀδιάστροφον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: ἀδιάστροφος
- Parse:
- ἀδιάστροφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unswerving, unflinching, undeterred, incapable of turning
- Cognates:
- Concord:
Apocrypha: 3Macc 3:3
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάστροφος ἀδιάστροφον GEN ἀδιαστρόφου DAT ἀδιαστρόφῳ ACC ἀδιάστροφον VOC ἀδιάστροφε ἀδιάστροφον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάστροφοι ἀδιάστροφα GEN ἀδιαστρόφων DAT ἀδιαστρόφοις ACC ἀδιαστρόφους ἀδιάστροφα VOC ἀδιάστροφοι ἀδιάστροφα
- ἀδιάτρεπτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: headstrong, not to be turned aside, undeterred
- Cognates:
- Concord:
Apocrypha: Sir 26:10; 42:11
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάτρεπτος ἀδιάτρεπτον GEN ἀδιατρέπτου DAT ἀδιατρέπτῳ ACC ἀδιάτρεπτον VOC ἀδιάτρεπτε ἀδιάτρεπτον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάτρεπτοι ἀδιάτρεπτα GEN ἀδιατρέπτων DAT ἀδιατρέπτοις ACC ἀδιατρέπτους ἀδιάτρεπτα VOC ἀδιάτρεπτοι ἀδιάτρεπτα
- ἀδιατρέπτῳ
-
- Parse: Adj: Dat Sing MFN
- Root: ἀδιάτρεπτος
- ἀδιαφθορία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sincerity, integrity, incorruptness, incorruptibleness, purity
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀδιαφθορία ἀδιαφθορίαι GEN ἀδιαφθορίας ἀδιαφθοριῶν DAT ἀδιαφθορίᾳ ἀδιαφθορίαις ACC ἀδιαφθορίαν ἀδιαφθορίας VOC ἀδιαφθορία ἀδιαφθορίαι
- ἀδιαφθορίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἀδιαφθορία
- ἀδιάφορος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unimportant
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάφορος ἀδιάφορον GEN ἀδιαφόρου DAT ἀδιαφόρῳ ACC ἀδιάφορον VOC ἀδιάφορε ἀδιάφορον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιάφοροι ἀδιάφορα GEN ἀδιαφόρων DAT ἀδιαφόροις ACC ἀδιαφόρους ἀδιάφορα VOC ἀδιάφοροι ἀδιάφορα
- ἀδιεξέταστοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc/Fem
- Root: ἀδιεξέταστος
- ἀδιεξέταστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unable to stand examination, unconsidered
- Concord:
Apocrypha: Sir 21:18
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιεξέταστος ἀδιεξέταστον GEN ἀδιεξετάστου DAT ἀδιεξετάστῳ ACC ἀδιεξέταστον VOC ἀδιεξέταστε ἀδιεξέταστον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιεξέταστοι ἀδιεξέταστα GEN ἀδιεξετάστων DAT ἀδιεξετάστοις ACC ἀδιεξετάστους ἀδιεξέταστα VOC ἀδιεξέταστοι ἀδιεξέταστα
- ἀδιήγητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: indescribable, inexpressible
- Cognates:
- Concord:
Apostolic Fathers: Ign-Eph 1:3
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιήγητος ἀδιήγητον GEN ἀδιηγήτου DAT ἀδιηγήτῳ ACC ἀδιήγητον VOC ἀδιήγητε ἀδιήγητον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀδιήγητοι ἀδιήγητα GEN ἀδιηγήτων DAT ἀδιηγήτοις ACC ἀδιηγήτους ἀδιήγητα VOC ἀδιήγητοι ἀδιήγητα
- ἀδικέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to do wrong, offend
- to be unjust
- to act unjustly
- to wrong, hurt, injure (someone)
- to be an offender
- to sin against (someone)
- Passive Meaning:
- to be injured, be wronged
- to be mistreated
- Cognates:
- Concord:
NT: Matt 20:13; Luke 10:19; 16:11; Acts 7:24,26,27; 24:15; 25:10,11; 1Cor 6:1,7,8; 2Cor 7:2,122; Gal 4:12; Col 3:252;Philemon 18; 1Pet 2:19; Rev 2:11; 6:6; 7:2,3; 9:4,10,19; 11:52; 22:112
LXX: Gen 16:5; 21:23; 26:20; 42:22; Ex 2:13; 5:16; Lev 5:21,22,23,24; 6:2,3,42; 19:12,13; Deut 28:29,33; Josh 2:20; 1Sam 12:4; 2Sam 19:19; 24:17; 1King 8:47; 2Chron 6:37; 26:16; Ezra 10:13; Est 1:16; 4:1; Job 5:22; 8:3; 10:3; 18:21; 24:10,11; 29:17; 31:3; 36:4; Ps 9:23; 34(35):1.19; 37:19; 43:17; 61(62):9; 68:4; 70(71):4; 88(89):33; 102(103):6; 104(105):14;105:6; 118(119):78,86,121; 119:2; 139:4; 145(146):7; Prov 1:11,17,32; 11:21; 12:17; 16:5; 17:1,23; 19:5,24; 24:29; Isa 1:17; 3:15; 10:20; 21:3; 23:12; 25:3,4; 49:24; 51:23; 65:25; Hab 1:2; Jer 3:21; 7:9; 9:5; 21:12; 22:3; 27:15; 28:152; 37:18; Dan 3:32; 9:5; Eze13:22; 39:26
Apocrypha: 1Macc 7:14; 2Macc 3:12; 4:35,40; 8:16; 14:29; 3Macc 3:8; 6:3; 1Esdras 4:39; Baruch 2:12; Jeremy 17,53; Judith 11:4; Sir 4:92; 13:32; 35:11,13,21; 40:13; Tob 6:15; Wis 12:12,13,23; 14:28,29,30,31; 16:24; Odes 7:32; PsSol 15:4
Apostolic Fathers: 1Clem 8:4; 56:11; 57:7; 60:3; Barn 5:4; Ign-Eph 10:3; Ign-Rom 1:2; Diogn 6:52; 9:2; Man 6:1:1,2; Mart-Pol 9:3 - Forms:
- ἀδικηθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc
- Root: ἀδικέω
- ἀδικηθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἀδικέω
- ἀδίκημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a wrong done, matter of wrong
- a crime, misdeed, intentional wrong, trespass
- an error, blunder, mistake
- mistreatment, evil doing, matter of wrong, trespass
- iniquity i.e., gross immorality or wickedness
- inequity i.e., lack of equity or fairness or injustice
- a wrong done, a crime, misdeed, mistreatment, evil doing, iniquity, matter of wrong, trespass, intentional wrong
- Concord:
NT: Acts 18:14; 24:20; Rev 18:5;
LXX: 1Sam 20:1; 26:18; 2Sam 22:49; Jer 16:17; 22:17; Eze 14:102; 28:15; Gen 31:36; Isa 56:2; 59:12; Lev 5:23; 6:4; Prov 17:9; Zeph 3:15
Apocrypha: 4Macc 11:3; Sir 10:6; 28:2;
Apostolic Fathers: Ign-Rom 5:1 - Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ἀδίκημα ἀδικήματα GEN ἀδικήματος ἀδικημάτων DAT ἀδικήματι ἀδικήμασι(ν) ACC ἀδίκημα ἀδικήματα VOC ἀδίκημα ἀδικήματα
- ἀδικήμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: ἀδίκημα
- ἀδικημάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: ἀδίκημα
- ἀδικήσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ἀδικέω
- ἀδικήσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀδικέω
- ἀδικησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἀδικέω
- ἀδικήσουσι, ἀδικήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀδικέω
- ἀδικησώσι, ἀδικησώσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἀδικέω
- Parse:
- ἀδικία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: injustice, iniquity, unjust, unrighteousness, wrong, wrong-doing, offence
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀδικία ἀδικίαι GEN ἀδικίας ἀδικιῶν DAT ἀδικίᾳ ἀδικίαις ACC ἀδικίαν ἀδικίας VOC ἀδικία ἀδικίαι
- ἀδικοκρίτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: unjust judge
- Cognates:
- Note: Opposite to δικαιοκρίτης
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀδικοκρίτης ἀδικοκρῖται GEN ἀδικοκρίτου ἀδικοκριτῶν DAT ἀδικοκρίτῃ ἀδικοκρίταις ACC ἀδικοκρίτην ἀδικοκρίτας VOC ἀδικοκρῖτα ἀδικοκρῖται
- ἄδικος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: unjust, unrighteous, wrong, unfair
- Cognates:
- Concord:
[246 matches]
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἄδικος ἄδικον GEN ἀδίκου DAT ἀδίκῳ ACC ἄδικον VOC ἄδικε ἄδικον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἄδικοι ἄδικα GEN ἀδίκων DAT ἀδίκοις ACC ἀδίκους ἄδικα VOC ἄδικοι ἄδικα
- ἀδικουμένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἀδικέω
- ἀδικούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀδικέω
- ἀδικουμένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀδικέω
- ἀδικούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀδικέω
- Parse:
- ἀδικούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀδικέω
- ἀδικουμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἀδικέω
- ἀδικοῦντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἀδικέω
- ἀδικοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Meaning: to do wrong
- Root: ἀδικέω
- ἀδικοῦντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀδικέω
- ἀδικούντων
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἀδικέω
- Parse:
- ἀδικοῦσι, ἀδικοῦσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀδικέω
- Parse:
- ἀδίκως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: unjustly, wrongfully, falsely, without reason
- Concord:
NT: 1Pet 2:19;
LXX: Eze 13:22; Isa 49:24; Job 20:15; 24:10,11; 36:4; Lev 5:22,24; 6:3,4; Prov 1:11,17; 11:21; 16:5; 17:23; 19:5,24; Ps 34:19; 37:19; 68:4; 118:78,86;
Apocrypha: 2Macc 8:16; 3Macc 6:3; Wis 12:13,30; 14:28,30;
Apostolic Fathers: 1Clem 60:3; Barn 5:3 - Note: Opposite to δικαίως
- ἀδιόριστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: indesignate
- ἀδιστάκτως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: without doubting, without hesitation, without delay, undoubtedly
- Concord:
Apocrypha: Man 9:2,4,6; Par 2:5,7; 8:10:3; 9:24:2; 9:29:2