- μετά
-
- Parse: Preposition
- Meaning:
- With Genitive:
- with
- together with, along with, alongside with
- amid, in company with, among
- attendance, company, alliance, side with:
εἶναι μετά τινος
to side withμάχεσθαι μετά τινος
in alliance with see Mark 1:13, 20, 29, 36 - manner, attendant circumstances:
μετὰ δακρύων
amid tearsμετὰ κινδύνων
in the midst of danger - in conflict with; against someone (after verbs of quarrelling, fighting)
Μιχαὴλ καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ τοῦ πολεμῆσαι μετὰ τοῦ δράκοντος
Michael and his angels fought against the dragon (Rev 12:7)
- With Accusative: after, next to, behind
- Of Time:
μετὰ μάχην
after the battleμετὰ ταῦτα
after these thingsκαὶ μετ᾿ ἐκεῖνο
and afterward, and after this thing, after that see Gen 6:4μεθ᾿ ἡμέραν
at daybreak see Luke 5:27; 9:28; 10:1; 12:4 - Of Place:
μετὰ δὲ τὸ δεύτερον καταπέτασμα
behind the second curtain (Heb 9:3) - Of rank, succession:
θειότατον μετὰ θεοὺς ἡ ψυχή
next to the gods, the soul is most divineμέγιστος μετὰ Ἴστρον
the largest (river) next to the Ister - Of method: with, by
ἔλαβεν δὲ καὶ τὸ πῦρ μετὰ χεῖρα
he took both the fire and the knife by hand (Gen 22:6)
- Of Time:
- With Genitive:
- Forms:
- μεθ᾿ PREP
- μετ᾿ PREP
- μεταβαίνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: μεταβαίνω
- μεταβαίνετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Root: μεταβαίνω
- μεταβαίνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: μεταβαίνω
- μεταβαίνω
-
- Meaning:
- to go, pass over (from one place to another)
- to move away, change one's place of residence
- to forsake, depart
- to convert
- Forms:
- Meaning:
- μεταβάλεσθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: μεταβάλλω
- μεταβάλλει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μεταβάλλω
- μεταβαλλόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μεταβάλλω
- μεταβαλλόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: μεταβάλλω
- Parse:
- μεταβάλλω
-
- Meaning:
- to turn (into something); to transform
- to change (one's mind)
- to shift (e.g., the change of the direction of the wind)
- to change a person's direction of movement
- to change the nature of
- to throw into a different position, turn quickly
- Forms:
- Meaning:
- μεταβαλοίμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Opt 1st Plur
- Root: μεταβάλλω
- μεταβαλόμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: μεταβάλλω
- μεταβαλόντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: μεταβάλλω
- μεταβαλοῦσα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Root: μεταβάλλω
- μεταβαλοῦσι, μεταβαλοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: μεταβάλλω
- μεταβεβήκαμεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- Root: μεταβαίνω
- μεταβέβηκεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- Root: μεταβαίνω
- μεταβεβηκέναι
-
- Parse: Verb: Perf Act Infin
- Root: μεταβαίνω
- μεταβεβληκυῖαν
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Sing Fem
- Root: μεταβάλλω
- μεταβήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: μεταβαίνω
- μεταβηχας
-
- Parse: Transliterated word
- Hebrew:
- Meaning: from Tibhath
- Concord:
NT: _
LXX: 1Chron 18:8
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- μεταβληθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μεταβάλλω
- μεταβολαῖς
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: μεταβολή
- μεταβολή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a change, modification, alteration
- change, reversal
- change, succession
- exchange, traffic
- Forms:
- μεταβολία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- exchange, barter
- commercial business
- Forms:
- μεταβολίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: μεταβολία
- Parse:
- μετάβολος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- changeable
- Substantival Meaning:
- merchant, those who buy and sell
- Forms:
- μεταβόλος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: merchant, huckster, retail dealer (i.e., someone who exchanges goods for money)
- Forms:
- μεταβόλοι Noun: Nom Plur Masc
- μεταβόλων Noun: Gen Plur Masc
- μεταγενέστερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of μεταγενής
- Meaning: younger
- μεταγενής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Note: For comparative, see μεταγενέστερος
- Meaning:
- afterward, of later time, later on
- born after, the youngest
- Forms:
- μεταγενομένοις
-
- Parse: Part: Aor Mid Dat Plur Masc/Neut
- Root: μεταγίνομαι
- μεταγενομένους
-
- Parse: Part: Aor Mid Acc Plur Masc
- Root: μεταγίνομαι
- μεταγίνομαι
-
- Meaning: to migrate, change location (i.e., carry away)
- Forms:
- μεταγενομένοις Part: Aor Mid Dat Plur Masc
- μεταγενομένους Part: Aor Mid Acc Plur Masc
- μεταγραφάς
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Meaning: transcription
- Root: μεταγραφή
- Parse:
- μεταγραφή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: translation, transcription, transcribing
- μεταγραφῆς
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Meaning: transcription
- Root: μεταγραφή
- μεταγράφω
-
- Meaning: to copy, transcribe
- Forms:
- μετεγράψατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- μετεγραψάμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- μεταγράψωμαι Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
- μεταγράψαι
-
- Parse: Verb: Aor Act Infin
- Meaning: to copy, transcribe
- Root: μεταγράφω
- μεταγράψαντα
-
- Parse:
- Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
- Meaning: to copy, transcribe
- Root: μεταγράφω
- Parse:
- μεταγράψωμαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
- Root: μεταγράφω
- μετάγω
-
- Meaning:
- to transfer
- to guide (in another direction), lead away
- to bring (back)
- to force someone out of (something), remove from office
- to convey from one place to another, turn about; to lead over, i.e., transfer
- Forms:
- μετηγάγετε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- μεταχθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- μεταχθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- μετάγεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- μετάγομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- μετάξαι Verb: Aor Act Infin
- μετήχθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- μετήγαγε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- μετήγαγες Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Meaning:
- μεταγωγή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: transportation, removal, transference
- Forms:
- μεταγωγήν Noun: Acc Sing Fem
- μεταδιαιτάω
-
- Active Meaning:
- to alter
- Passive Meaning:
- to change one's way of life
- to adopt a new lifestyle
- Forms:
- μεταδιαιτηθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Active Meaning:
- μεταδιαιτηθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: μεταδιαιτάω
- μεταδιδόασιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: μεταδίδωμι
- μεταδιδόναι
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: μεταδίδωμι
- μεταδιδόντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: μεταδίδωμι
- μεταδίδοτε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: μεταδίδωμι
- μεταδιδούς
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: μεταδίδωμι
- μεταδιδοῦσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: μεταδίδωμι
- Parse:
- μεταδίδωμι
-
- Meaning:
- to impart, give part of, give a share of, share with
- to communicate a message about
- Forms:
- Meaning:
- μεταδιώκειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: μεταδιώκω
- μεταδιώκω
-
- Meaning:
- to follow closely after, pursue, aim at
- to pursue and cultivate
- to investigate
- Forms:
- μεταδιώκειν Verb: Pres Act Infin
- Meaning:
- μεταδόντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: μεταδίδωμι
- μεταδοτικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: disposed to impart, giving freely
- μεταδότω
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: μεταδίδωμι
- μεταδοῦναι
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: μεταδίδωμι
- μεταδῶ
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Subj 1st Sing
- Root: μεταδίδωμι
- μεταθεῖναι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μετατίθημι
- Parse:
- μεταθέμενον
-
- Parse:
- Part: Aor Mid Acc Sing Masc/Neut
- Part: Aor Mid Nom Sing Neut
- Root: μετατίθημι
- Parse:
- μεταθέντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: μετατίθημι
- μετάθες
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: μετατίθημι
- μεταθέσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: μετάθεσις
- μετάθεσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- change, transformation
- removal, translation
- μεταθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: μετατίθημι
- μεταθήσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: μετατίθημι
- μεταίρω
-
- Meaning:
- to transplant, remove, carry away, go away, depart, lift up and remove, shift
- to cause to move elsewhere
- Forms:
- μέταιρε Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- μετῆρας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- μετῆρε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- μεταίτιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: partly responsible, being in part the cause of, sharing responsibility for
- Forms:
- μεταιτίους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: μεταίτιος
- μετακάλεσαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: μετακαλέω
- μετακαλέσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μετακαλέω
- Parse:
- μετακαλέσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: μετακαλέω
- μετακαλέω
-
- Meaning: to summon, call back, call to oneself
- Forms:
- μετακαλεσάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- μετακληθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- μετακάλεσαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- μετακαλέσομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- μετεκάλεσα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- μετεκαλέσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- μετακινέω
-
- Meaning:
- to transpose, shift, remove, move away, sway, turn aside
- to be unstable, changeable
- to stir to a place elsewhere
- to transform, alter
- Forms:
- μετακινηθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- μετακινήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- μετακινήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- μετακινήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- μετακινήσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- μετακινουμένη Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- μετακινούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- μετεκίνησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- μετακινηθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: μετακινέω
- μετακινήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: μετακινέω
- μετακινήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: μετακινέω
- μετακίνησι, μετακίνησιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μετακίνησις
- μετακίνησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: change, shifting motion
- μετακινήσουσι, μετακινήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: μετακινέω
- μετακινήσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: μετακινέω
- μετακινουμένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: μετακινέω
- μετακινούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μετακινέω
- μετακιρνάω
-
- Active Meaning:
- to temper
- to mix with
- to accommodate
- Middle Meaning:
- to change, change one's nature
- to transform
- Forms:
- μετεκιρνᾶτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Active Meaning:
- μετακληθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: μετακαλέω
- μετακολουθέω
-
- Meaning: to pursue
- μετακομίζω
-
- Meaning: to transport, convey, bring back
- Forms:
- μετακομίσοντας Part: Fut Act Acc Plur Masc
- μετακομίσοντας
-
- Parse: Part: Fut Act Acc Plur Masc
- Root: μετακομίζω
- μετακόσμιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- between (the worlds)
- after the world, e.g., what comes after this world
- μεταλαβεῖν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλάβητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαβόντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαβοῦσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μεταλαμβάνω
- Parse:
- μεταλάβωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαβών
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαμβάνει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαμβάνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαμβάνετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαμβανέτωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαμβάνομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Meaning: to have a share
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαμβάνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλαμβάνω
-
- Meaning:
- to receive one's share in, share in, receive
- to receive notice, receive notification
- to be partaker
- to be given as a substitute
- to receive information about and realize
- to participate, adopt a share
- with Gen. to accept
- Forms:
- Meaning:
- μεταλαμβάνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: μεταλαμβάνω
- μεταλήμψεσθαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Infin
- Root: μεταλαμβάνω
- μετάλημψιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μετάλημψις
- μετάλημψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sharing, taking, receiving, participation
- μεταλήψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: μεταλαμβάνω
- μετάληψιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μετάλημψις
- μεταληψόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: μεταλαμβάνω
- μετάληψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sharing, taking, receiving, participation
- μεταλλάξαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μεταλλάσσω
- Parse:
- μεταλλάξαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: μεταλλάσσω
- μεταλλάσσοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: μεταλλάσσω
- μεταλλάσσω
-
- Meaning:
- to exchange, change, alter, transform
- to quit
- to die, be dead (i.e., exchange this life for the next)
- Forms:
- μετηλλάγη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- μεταλλάσσοντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
- μεταλλάξαι Verb: Aor Act Infin
- μεταλλάξαντος Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- μετηλλαχότος Part: Perf Act Gen Sing Masc
- μετήλλαξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- μετήλλαξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- μεταλλεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: mining
- Forms:
- μεταλλείαν
- Noun: Acc Sing Fem
- Noun: Gen Plur Fem
- μεταλλείαν
- μεταλλεύει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μεταλλεύω
- μεταλλευομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: μεταλλεύω
- μεταλλεύσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: μεταλλεύω
- μεταλλεύω
-
- Meaning:
- to get by mining, mine, remove ore, get by digging in the ground and extracting
- to pervert (Wis 4:12)
- to transform
- Passive: to be converted, changed (Wis 16:25)
- Forms:
- μεταλλεύει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- μεταλλευομένη Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- μεταλλεύσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Meaning:
- μεταλλοιοῦται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to change
- Root: μεταλλοιόω
- μεταλλοιόω
-
- Meaning: to change
- μέταλλον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a mine, quarry (of precious metals)
- Forms:
- μέταλλα Noun: Nom/Acc Plur Neut
- μετάλλων Noun: Gen Plur Neut
- μεταμείβω
-
- Meaning: to exchange, change
- μεταμεῖψαι
-
- Meaning: to exchange, change
- Root: μεταμείβω
- μεταμέλεια
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: change of purpose, regret, repentance
- Forms:
- μεταμελείᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: μεταμέλεια
- μεταμελέω
-
- Meaning: to feel repentance, regret, be sorry, change mind
- Forms:
- μεταμεληθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- μεταμεληθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- μεταμεληθήσεσθε Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- μεταμεληθήσῃ Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- μεταμελήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- μεταμελοῦ Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- μεταμεμέλημαι Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- μετεμελήθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- μετεμέλοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- μεταμεληθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: μεταμέλομαι
- μεταμεληθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: μεταμελέω
- μεταμεληθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: μεταμελέω
- μεταμεληθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: μεταμελέω
- μεταμεληθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μεταμέλομαι
- μεταμεληθήσῃ
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- Root: μεταμελέω
- μεταμελήσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: μεταμελέω
- μεταμέλομαι
-
- Meaning: to repent (self), regret, care afterwards
- Forms:
- μεταμεληθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- μεταμεληθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- μετεμελήθητε Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- μετεμελόμην Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
- μετάμελος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- repentance, regret
- unsettled feeling of regret over what has happened or done
- μεταμεμέλημαι
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: μεταμελέω
- μεταμεμορφωμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Neut
- Part: Perf Mid/Pass Acc Masc
- Root: μεταμορφόω
- Parse:
- μεταμορφούμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: μεταμορφόω
- μεταμορφοῦσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: μεταμορφόω
- μεταμορφοῦσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: μεταμορφόω
- μεταμορφόω
-
- Meaning: to change form, transfigure, transform (literally or figuratively, "metamorphose")
- Forms:
- μετεμόρφωσεν Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- μεταμορφούμεθα Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- μεταμορφοῦσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- μεταμορφοῦσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- μετεμορφώθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- μεταμεμορφωμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Neut
- μεταμεμορφωμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Masc
- μεταναστεύου
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- Root: μεταναστεύω
- μεταναστεύσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μεταναστεύω
- Parse:
- μεταναστεύσω
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Root: μεταναστεύω
- μεταναστεύω
-
- Active Meaning:
- to cause to depart
- Middle Meaning:
- to depart
- to remove, depart, flee
- Forms:
- μεταναστεύου Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- μεταναστεύσαι Verb: Aor Act Infin
- μεταναστεύσω Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- μεταναστήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: μετανίστημι
- μεταναστήτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Root: μετανίστημι
- μετανενοήκασι, μετανενοήκασιν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- Root: μετανοέω
- μετανενοηκότας
-
- Parse: Part: Perf Act Acc Plur Masc
- Root: μετανοέω
- μετανίστημι
-
- Active Meaning:
- to migrate from
- to leave behind (something)
- to evade, remove
- Middle Meaning:
- to migrate
- Forms:
- μεταναστήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- μεταναστήτωσαν Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Active Meaning:
- μετανοεῖ
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: μετανοέω
- Parse:
- μετανοεῖτε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Root: μετανοέω
- μετανοείτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: μετανοέω
- μετανοέω
-
- Meaning:
- to repent, change one's mind
- to think differently
- to think afterwards, i.e., reconsider (morally, feel compunction)
- to revise one's previous view or design
- Forms:
- Meaning:
- μετανοῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μετανοέω
- Parse:
- μετανοήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: μετανοέω
- μετανοησάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: μετανοέω
- μετανοήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: μετανοέω
- μετανοήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: μετανοέω
- μετανοήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: μετανοέω
- Parse:
- μετανοήσῆς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: μετανοέω
- μετανοήσητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: μετανοέω
- μετανόησον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: μετανοέω
- μετανοήσουσι, μετανοήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: μετανοέω
- μετανοήσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: μετανοέω
- μετανοήσωσι, μετανοήσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: μετανοέω
- Parse:
- μετάνοια
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- repentance, change of mind
- compunction (for guilt, including reformation)
- reversal (of a decision)
- Forms:
- μετανοοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: μετανοέω
- Parse:
- μετανοοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: μετανοέω
- μετανοοῦντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc
- Root: μετανοέω
- μετανοοῦντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: μετανοέω
- μετανοούντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: μετανοέω
- μετανοοῦσι, μετανοοῦσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: μετανοέω
- μετανοῶσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: μετανοέω
- Parse:
- μεταξύ
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- Of Time: between, afterward, next, meanwhile
ἐν τῷ μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ λέγοντες, ῥαββί, φάγε.
Meanwhile, the disciples kept asking him, saying, “Rabbi, eat.” (John 4:31) - Of Place: between, in the middle of
- Reciprocal: between, among (e.g., between you and him)
- As Preposition + Gen.: mingled among
- Of Time: between, afterward, next, meanwhile
- Concord:
NT: Matt 18:15; 23:35; Luke 11:51; 16:26; John 4:31; Acts 12:6; 13:42; 15:9; Rom 2:15
LXX: _
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- μεταπαιδεύεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: μεταπαιδεύω
- μεταπαιδεύω
-
- Meaning: to educate differently, re-educate, learn better
- Forms:
- μεταπαιδεύεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- μεταπαραδιδόασιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: μεταπαραδίδωμι
- μεταπαραδίδωμι
-
- Meaning: to succeed, give place to, follow
- Forms:
- μεταπαραδιδόασιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- μεταπείθω
-
- Meaning:
- to alter, change a person's persuasion
- to persuade and change the view of
- Forms:
- μεταπεῖσαι Verb: Aor Act Infin
- Meaning:
- μεταπεῖσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μεταπείθω
- Parse:
- μεταπέμπεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Meaning: to send after
- Root: μεταπέμπω
- μεταπεμπόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: μεταπέμπω
- μεταπέμπω
-
- Active Meaning:
- to summon, call for
- to fetch
- to send for, send from elsewhere
- Middle Meaning:
- to summon
- to invite
- Forms:
- μεταπεμφθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- μεταπεμπόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- μετάπεμψαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- μεταπεμψάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- μεταπέμψασθαι Verb: Aor Mid/Pass Infin
- μεταπέμψηται Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
- μεταπέμψομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- μετεπέμψασθε Verb: Aor Mid Ind 2nd Plur
- μετεπέμψατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- Active Meaning:
- μεταπεμφθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: μεταπέμπω
- μετάπεμψαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: μεταπέμπω
- μεταπεμψάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: μεταπέμπω
- μεταπέμψασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid/Pass Infin
- Root: μεταπέμπω
- μεταπέμψηται
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
- Root: μεταπέμπω
- μεταπέμψομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: μεταπέμπω
- μεταπεσεῖν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μεταπίπτω
- Parse:
- μεταπεσεῖσθαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Infin
- Root: μεταπίπτω
- μεταπίπτω
-
- Meaning:
- to undergo a change
- to fall differently
- to change sides
- Forms:
- μεταπῖπτον Part: Nom/Acc Sing Neut
- μεταπεσεῖν Verb: Aor Act Ind Infin
- μεταπεσεῖσθαι Verb: Fut Mid Infin
- μεταπέσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- μετέπεσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- μετάρσιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: raised form the ground, high in air
- μετασκευάζω
-
- Meaning: to transform, refashion, put into another dress
- Forms:
- μετασκευάζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- μετασκευάζων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: μετασκευάζω
- μεταστάντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: μεθίστημι
- μεταστῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μεθίστημι
- Parse:
- μεταστήσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: μεθίστημι
- μεταστήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: μεθίστημι
- μεταστήσεσθαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Infin
- Root: μεθίστημι
- μεταστήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: μεθίστημι
- μεταστήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: μεθίστημι
- Parse:
- μετάστησον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: μεθίστημι
- μεταστήσουσι, μεταστήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: μεθίστημι
- μεταστραφήσεται
-
- Parse: Verb: 2Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μεταστρέφω
- μεταστραφήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: μεταστρέφω
- μεταστραφήτω
-
- Parse: Verb: 2Aor Pass Imperative 3rd Sing
- Root: μεταστρέφω
- μεταστρέφει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μεταστρέφω
- μεταστρεφόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: μεταστρέφω
- μετάστρεψον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: μεταστρέφω
- μεταστρέφοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: μεταστρέφω
- μεταστρέφω
-
- Active Meaning:
- to turn around, turn about, return
- to turn over
- to pervert, twist, misrepresent, change, alter
- to change, alter the nature of something
- to turn another way, change one's way
- to change, convert something to something else
- to relinquish, surrender, turn over to
- to cause to revert
- to direct into a specific way
- Passive Meaning:
- to direct oneself (into a specific way)
- to return from a battlefield
- Forms:
- μεταστραφήσεται Verb: 2Fut Pass Ind 3rd Sing
- μεταστραφήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- μεταστραφήτω Verb: 2Aor Pass Imperative 3rd Sing
- μεταστρέφει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- μεταστρεφόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- μεταστρέφοντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
- μεταστρέφων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- μεταστρέψαι Verb: Aor Act Infin
- μετάστρεψον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- μεταστρέψω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- μετεστράφη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- μετεστράφησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- μετέστρεψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Active Meaning:
- μεταστρέφων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: μεταστρέφω
- μεταστρέψαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μεταστρέφω
- Parse:
- μεταστρέψω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: μεταστρέφω
- μεταστροφή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a turning from, change
- a new direction
- Forms:
- μετασχηματίζεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: μετασχηματίζω
- μετασχηματιζόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μετασχηματίζω
- μετασχηματιζόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: μετασχηματίζω
- μετασχηματίζονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: μετασχηματίζω
- μετασχηματίζω
-
- Meaning:
- to transfer
- to transform (oneself)
- to change the form of
- to transfigure
- to disguise
- to apply figuratively; to apply comparatively
- Forms:
- μετασχηματισθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- μετασχηματίσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- μετασχηματίζεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- μετασχηματιζόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- μετασχηματιζόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- μετασχηματίζονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- μετεσχημάτισα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- μετασχηματίσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: μετασχηματίζω
- μετασχηματισθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: μετασχηματίζω
- μετατεθέντας
-
- Parse: Part: Aor Pass Acc Plur Masc
- Root: μετατίθημι
- μετατεθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: μετατίθημι
- μετατεθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μετατίθημι
- μετατεθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: μετατίθημι
- μετατιθείς
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: μετατίθημι
- μετατιθεμένης
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: μετατίθημι
- μετατιθέμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: μετατίθημι
- μετατιθέντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: μετατίθημι
- μετατίθεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: μετατίθημι
- μετατίθεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: μετατίθημι
- μετατίθημι
-
- Active Meaning:
- to turn around
- to change the place of, relocate, transfer, transpose
- to shift away, avert from
- to remove
- to change the nature of
- to induce (someone) to change his mind
- to pervert
- Middle Meaning:
- to change loyalty to
- to turn apostate from
- Passive Meaning:
- to be translated, be taken up
- to be turned to
- Forms:
- Active Meaning:
- μετατραπήτω
-
- Parse: Verb: 2Aor Pass Imperative 3rd Sing
- Root: μετατρέπω
- μετατραπέντα
-
- Parse:
- Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- Part: Aor Pass Acc Sing Masc
- Meaning: to be moved in one's mind
- Root: μετατρέπω
- Parse:
- μετατρέπω
-
- Active Meaning:
- to change the mind of
- to change, pervert
- Middle Meaning:
- to turn around and change course (e.g., because of a moral decision or out of respect)
- Passive Meaning:
- to be moved in one's mind
- Forms:
- μετατρέψαι Verb: Aor Act Infin
- μετετράπη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- μετατραπήτω Verb: 2Aor Pass Imperative 3rd Sing
- μετετρέπετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- μετέτρεψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Active Meaning:
- μετατρέψαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μετατρέπω
- Parse:
- μεταφέρειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: μεταφέρω
- μεταφέροντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Meaning: to carry across, transfer
- Root: μεταφέρω
- μεταφέρω
-
- Meaning:
- to carry away, bring over, transfer
- to shift
- Forms:
- μεταφέρειν Verb: Pres Act Infin
- μετενέγκωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- μετενεχθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- Meaning:
- μετάφρασιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μετάφρασις
- μετάφρασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a paraphrasing, paraphrase, act of recasting a story
- μετάφρενα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: μετάφρενον
- μεταφρένοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: μετάφρενον
- μετάφρενον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: the back, the part behind the midriff
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM μετάφρενον μετάφρενα GEN μεταφρένου μεταφρένων DAT μεταφρένῳ μεταφρένοις ACC μετάφρενον μετάφρενα
- μεταφρένων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: μετάφρενον
- μεταφυτεύω
-
- Meaning: to transplant
- μεταχειρίζω
-
- Meaning: to take in hand, handle, manage
- Forms:
- μεταχειριζόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- μεταχέω
-
- Meaning: to pour from one vessel into another, transplant
- Forms:
- μεταχέων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- μεταχθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: μετάγω