- ζηλεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to be eager, earnest
- ζηλέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to be zealous for
- ζῆλος
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- good sense: zeal, ardour, passion
- bad sense: jealousy, envy
- Cognates:
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ζῆλος ζῆλοι GEN ζήλου ζήλων DAT ζήλῳ ζήλοις ACC ζῆλον ζήλους VOC ζῆλε ζῆλοι - Parse:
- ζηλοτυπία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: jealousy, rivalry, envy
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ζηλοτυπία ζηλοτυπίαι GEN ζηλοτυπίας ζηλοτυπιῶν DAT ζηλοτυπίᾳ ζηλοτυπίαις ACC ζηλοτυπίαν ζηλοτυπίας VOC ζηλοτυπία ζηλοτυπίαι
- ζηλοτυπίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: ζηλοτυπία
- Parse:
- ζηλοῦσι(ν),
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ζηλόω
- ζηλοῦτε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: ζηλόω
- Parse:
- ζηλώσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ζηλόω
- ζήλωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: jealousy, emulation, imitation, zeal, eagerness
Feminine Noun Singular Plural NOM ζήλωσις ζηλώσεις GEN ζηλώσεως ζηλώσεων DAT ζηλώσει ζηλώσεσι(ν) ACC ζήλωσι(ν) ζηλώσεις
- ζηλωτής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- zealous person, a zealot
- jealous person
- Forms:
Masculine Noun Singular Plural NOM ζηλωτής ζηλωταί GEN ζηλωτοῦ ζηλωτῶν DAT ζηλωτῇ ζηλωταῖς ACC ζηλωτήν ζηλωτάς VOC ζηλωτά ζηλωταί
- ζηλωτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- enviable
- liable to arouse jealousy
- zealous, jealous
- Forms:
- ζηλωτήν Adj: Acc Sing Fem
- ζηλωτόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ζηλωτόν Adj: Acc Sing Masc
- ζημία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: penalty, fine, detriment, damage, loss, disadvantage
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ζημία ζημίαι GEN ζημίας ζημιῶν DAT ζημίᾳ ζημίαις ACC ζημίαν ζημίας VOC ζημία ζημίαι
- ζημιουμένου
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: ζημιόω
- ζημιόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to injure
- to punish, penalize
- to fine with, make someone pay a fine
- Passive Meaning:
- to suffer damage, suffer loss, forfeit, sustain injury
- to be punished
- Forms:
- ζημιωθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ζημιόω
- ζημιωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ζημιόω
- ζημιώσουσι, ζημιώσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ζημιόω
- ζητέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to seek, search, look for
- to inquire, investigate, examine, consider, deliberate
- to try to obtain, desire to possess
- to strive for, aim for, desire, wish
- to ask for, request, demand (something)
- to attempt, try
καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν.
And he kept trying to see him (Luke 9:9) - to require
- to claim (as entitlement)
- to appeal to someone for guidance
- Cognates:
- Forms:
- ζητηθείσης
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Fem
- Root: ζητέω
- ζητηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ζητέω
- ζητηθήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- Root: ζητέω
- ζητηθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ζητέω
- ζήτημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a search, question, debate
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ζήτημα ζητήματα GEN ζητήματος ζητημάτων DAT ζητήματι ζητήμασι(ν) ACC ζήτημα ζητήματα VOC ζήτημα ζητήματα
- ζητήσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ζητέω
- ζητησάτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Root: ζητέω
- ζήτησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- act of seeking
- an investigation
- controversial question, controversy, dispute
- discussion, debate, argument
Feminine Noun Singular Plural NOM ζήτησις ζητήσεις GEN ζητήσεως ζητήσεων DAT ζητήσει ζητήσεσι(ν) ACC ζήτησι(ν) ζητήσεις
- ζητήσουσι, ζητήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ζητέω
- ζητούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ζητέω