- ἐπιταγή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- authority, commandment
- an injunction, decree, command
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπιταγή ἐπιταγαί GEN ἐπιταγῆς ἐπιταγῶν DAT ἐπιταγῇ ἐπιταγαῖς ACC ἐπιταγήν ἐπιταγάς VOC ἐπιταγή ἐπιταγαί
- ἐπίταγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: an injunction, command, order
- Cognates:
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ἐπίταγμα ἐπιτάγματα GEN ἐπιτάγματος ἐπιταγμάτων DAT ἐπιτάγματι ἐπιτάγμασι(ν) ACC ἐπίταγμα ἐπιτάγματα VOC ἐπίταγμα ἐπιτάγματα
- ἐπιτάγμασι, ἐπιτάγμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: ἐπίταγμα
- ἐπιτάξαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Meaning: to put upon
- Root: ἐπιτάσσω
- Parse:
- ἐπιτάξαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐπιτάσσω
- ἐπιταράσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to trouble
- to deprive of peace of mind
- Cognates:
διαταράσσω, ἐκταράσσω, ἐπιταράσσω, προσταράσσω, συνταράσσω, ταράσσω
- Forms:
- ἐπιταράσσωνται Verb: Aor Mid Subj 3rd Plur
- ἐπιταράσσωνται
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 3rd Plur
- Root: ἐπιταράσσω
- ἐπίτασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- increase in intensity, increase in force, stretching, diligence
- intensified involvement
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπίτασις ἐπιτάσεις GEN ἐπιτάσεως ἐπιτάσεων DAT ἐπιτάσει ἐπιτάσεσι(ν) ACC ἐπίτασι(ν) ἐπιτάσεις
- ἐπιτάσσειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἐπιτάσσω
- ἐπιτασσόμενα
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐπιτάσσω
- Parse:
- ἐπιτάσσοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: to put upon
- Root: ἐπιτάσσω
- ἐπιτάσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to charge, command, enjoin, put upon
- to order, give orders
- to impose commands
- Cognates:
ἀνατάσσομαι, ἀντιπαρατάσσομαι, ἀντιτάσσω, ἀποτάσσω, διατάσσω, ἐκτάσσω, ἐντάσσω, ἐνυποτάσσω, ἐπιδιατάσσομαι, ἐπιτάσσω, κατατάσσω, παρατάσσω, προανατάσσω, προστάσσω, προτάσσω, συγκατατάσσω, συντάσσω, τάσσω, ὑποτάσσω
- Forms:
- ἐπιτάττεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Meaning: to put upon
- Root: ἐπιτάσσω
- ἐπιτάττω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to put upon, enjoin
- to place next, place beside
- ἐπιτάφιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- over a tomb, at a tomb, upon a tomb or grave
- Substantival Meaning:
- tomb, grave, epitaph
- Cognates:
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἐπιτάφιος ἐπιτάφιον GEN ἐπιταφίου DAT ἐπιταφίῳ ACC ἐπιτάφιον VOC ἐπιτάφιε ἐπιτάφιον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἐπιτάφιοι ἐπιτάφια GEN ἐπιταφίων DAT ἐπιταφίοις ACC ἐπιταφίους ἐπιτάφια VOC ἐπιτάφιοι ἐπιτάφια
- ἐπιτέθεινται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτεθυμηκέναι
-
- Parse: Verb: Perf Act Infin
- Root: ἐπιθυμέω
- ἐπιτείνεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτείνω
- ἐπιτεινόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐπιτείνω
- ἐπιτείνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: ἐπιτείνω
- ἐπιτείνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to stretch
- to exert, urge on
- to increase in intensity, add to the intensity of
- to incite, urge on, inflame
- to subject to intense pain
- Middle Meaning:
- to increase oneself
- to put oneself out, exert oneself
- to spread oneself widely and cover
- Passive Meaning:
- to be spread over
- to suffer more intensely
- Cognates:
ἀνατείνω, ἀποτείνω, διατείνω, ἐκτείνω, ἐντείνω, ἐπεκτείνω, ἐπιτείνω, κατατείνω, παρατείνω, παρεκτείνω, προσεπικατατείνω, προτείνω, τείνω, ὑπερεκτείνω
- Forms:
- ἐπέτεινε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπέτεινον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐπέτεινον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐπετέτατο Verb: PluPerf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐπιτείνεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐπιτεινόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἐπιτείνουσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- ἐπιτελεῖται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to accomplish
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτέλεια
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Fem
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Meaning: bringing to fulfilment
- Root: ἐπιτέλειος
- Parse:
- ἐπιτέλειαν
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Fem
- Adj: Gen Plur Fem
- Adj: Gen Plur Masc
- Meaning: fulfilling
- Root: ἐπιτέλειος
- Parse:
- ἐπιτέλειος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: fulfilling, completing, bringing to fulfilment
- ἐπιτελεῖσθαι
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Verb: Fut Mid Infin
- Root: ἐπιτελέω
- Parse:
- ἐπιτελεῖσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελεῖτε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελέσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπιτελέω
- Parse:
- ἐπιτελέσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: to complete, finish, accomplish
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελέσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελέσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελέσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελέσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελεσθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: to complete, finish, accomplish
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελεσθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελεσθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελεσθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελεσθησομένων
-
- Parse: Part: Fut Pass Nom Plur MFN
- Meaning: to complete, fulfill
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελεσθήτω
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτέλεσον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελέσουσι, ἐπιτελέσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελέσωμεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to accomplish, do, finish, make perfect, perfect, perform
- to fulfill further (or completely)
- to eat completely, be completely consumed
- to celebrate
- to execute, terminate, undergo, carry into effect
- to discharge (a religious duty)
- Cognates:
ἀποτελέω, διατελέω, ἐκτελέω, ἐντελέω, ἐπιτελέω, συντελέω, τελέω
- Forms:
- ἐπιτελῆται
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Meaning: to accomplish
- Root: ἐπιτελέω
- Parse:
- ἐπιτέλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to begin to appear
- ἐπιτελοῖ
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- Meaning: to finish, complete, accomplish
- Root: ἐπιτελέω
- Parse:
- ἐπιτελοῖτο
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- Meaning: accomplish
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: ἐπιτελέω
- Parse:
- ἐπιτελουμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Meaning: to prescribe, command
- Root: ἐπιτέλλω
- ἐπιτελουμένων
-
- Parse: Part: Fut Mid Gen Plur MFN
- Meaning: to command
- Root: ἐπιτέλλω
- ἐπιτελοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελοῦσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτελοῦσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιτελέω
- ἐπιτερπής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- pleasing, delightful
- conducive to enjoyment
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masc Fem Neuter NOM ἐπιτερπής ἐπιτερπές GEN ἐπιτερποῦς DAT ἐπιτερπεῖ ACC ἐπιτερπῆ ἐπιτερπές Plural Masc Fem Neuter NOM ἐπιτερπεῖς ἐπιτερπῆ GEN ἐπιτερπῶν DAT ἐπιτερπέσι(ν) ACC ἐπιτερπεῖς ἐπιτερπῆ
- ἐπιτεταγμένους
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἐπιτάσσω
- ἐπιτέτακται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτάσσω
- ἐπιτετηρήσθω
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- Root: ἐπιτηρέω
- ἐπιτέτραπται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτρέπω
- ἐπιτεύξεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτυγχάνω
- ἐπιτήδεια
-
- Parse:
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐπιτήδειος
- Parse:
- ἐπιτήδειοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Root: ἐπιτήδειος
- ἐπιτήδειον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Meaning: useful
- Root: ἐπιτήδειος
- Parse:
- ἐπιτήδειος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- made for a purpose
- useful, serviceable, necessary
- convenient, suitable, worthy, qualified
- requisite
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἐπιτήδειος ἐπιτηδεία ἐπιτήδειον GEN ἐπιτηδείου ἐπιτηδείας ἐπιτηδείου DAT ἐπιτηδείῳ ἐπιτηδείᾳ ἐπιτηδείῳ ACC ἐπιτήδειον ἐπιτηδείαν ἐπιτήδειον Plural Masc Fem Neut NOM ἐπιτήδειοι ἐπιτήδειαι ἐπιτήδεια GEN ἐπιτηδείων DAT ἐπιτηδείοις ἐπιτηδείαις ἐπιτηδείοις ACC ἐπιτηδείους ἐπιτηδείας ἐπιτήδεια
- ἐπιτηδείους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc
- Meaning: useful
- Root: ἐπιτήδειος
- ἐπιτηδείῳ
-
- Parse: Adj: Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἐπιτήδειος
- ἐπίτηδες
-
- Parse: Adverb
- Meaning: designedly, deceitfully
- ἐπιτηδεύει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτηδεύω
- ἐπιτήδευμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a pursuit, business, practice, dealings, design, custom, habit of life
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ἐπιτήδευμα ἐπιτηδεύματα GEN ἐπιτηδεύματος ἐπιτηδευμάτων DAT ἐπιτηδεύματι ἐπιτηδεύμασι(ν) ACC ἐπιτήδευμα ἐπιτηδεύματα VOC ἐπιτήδευμα ἐπιτηδεύματα
- ἐπιτηδεύμασι, ἐπιτηδεύμασιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: ἐπιτήδευμα
- ἐπιτηδεύματα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐπιτήδευμα
- ἐπιτηδευμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: ἐπιτήδευμα
- ἐπιτηδεύσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐπιτηδεύω
- ἐπιτηδεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to pursue, practice
- to attempt to, endeavour to, undertake
- to devote oneself to
- to busy oneself with
- Forms:
- ἐπετήδευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐπετήδευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπιτηδεύει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐπιτηδεύσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἐπιτηρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to take into account, consider
- to look out for, watch for, keep an eye on
- to wait for (someone) vigilantly
- Cognates:
διαπαρατηρέω, διατηρέω, ἐπιτηρέω, παρατηρέω, συντηρέω, τηρέω
- Forms:
- ἐπιτηροῦσιν Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- ἐπιτηροῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ἐπιτετηρήσθω Verb: Perf Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- ἐπιτηρεῖν Verb: Pres Act Infin
- ἐπιτηρήσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Meaning: to watch out
- Root: ἐπιτηρέω
- ἐπιτηροῦσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιτηρέω
- Parse:
- ἐπιτιθέασι, ἐπιτιθέασιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτιθέμενα
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτιθέμενοι
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτιθέμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: to lay, put
- Root: ἐπιτίθημι
- Parse:
- ἐπιτιθέναι
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτίθενται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Meaning: to lay, put
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτιθέντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Meaning: to lay, put
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτίθεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτίθεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτίθεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to lay, put upon
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτίθημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to lay, put or place upon (as an offering on an altar or food on a table or lotion on a body)
- to put on a covering or lid, put (a stone as a door to a cave)
- to load a burden on (someone else)
- to put to, grant or give besides
- Time Meaning: to add, bring on
- to put on as a finish, put an end to something
- to put in place, set up
- to conclude (something)
- to impose or inflict a penalty
- to try one's hand, attempt
- to dispatch a letter
- to arrest, apprehend, lay hands on
- to turn one's attention to
- to give (a name), assign (a name)
- Middle Meaning:
- to put on oneself or for oneself
- to set oneself to, apply oneself to, employ oneself on
- to make an attempt upon
- to attack, assail, invade, raid
- to supply, provide
- to bring on oneself
- to cause a penalty to be imposed
- to lay commands
- to give a name
- Cognates:
ἀνατίθεμαι, ἀνατίθημι, ἀντιδιατίθημι, ἀντιτίθημι, ἀποτίθημι, διατίθεμαι, διατίθημι, ἐκτίθημι, ἐντίθημι, ἐπιπροστίθημι, ἐπιτίθημι, κατατίθημι, μετατίθημι, παρακατατίθημι, παρατίθημι, περιτίθημι, προεκτίθεμαι, προσανατίθημι, προστίθημι, προτίθημι, συγκατατίθεμαι, συγκατατίθημι, συνεπιτίθημι, συντίθημι, τίθημι, ὑπερτίθημι, ὑποτίθημι
- Forms:
- ἐπιτίθησι, ἐπιτίθησιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτιθῆται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind/Subj 3rd Sing
- Meaning: to lay, put
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτιθοῦσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: ἐπιτίθημι
- ἐπιτιμηθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐπιτιμάω
- ἐπιτιμῆσαι
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπιτιμάω
- ἐπιτιμήσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπιτιμάω
- ἐπιτιμήσει
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἐπιτίμησις
- ἐπιτιμήσετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: ἐπιτιμάω
- ἐπιτιμήσεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἐπιτίμησις
- ἐπιτιμήσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἐπιτιμάω
- ἐπιτίμησιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἐπιτίμησις
- ἐπιτίμησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: censure, criticism, rebuke, scolding
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπιτίμησις ἐπιτιμήσεις GEN ἐπιτιμήσεως ἐπιτιμήσεων DAT ἐπιτιμήσει ἐπιτιμήσεσι(ν) ACC ἐπιτίμησι(ν) ἐπιτιμήσεις
- ἐπιτίμησον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐπιτιμάω
- ἐπιτιμία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- punishment
- esteem, i.e., citizenship; used (in the sense of ἐπίτιμος ) of a penalty
- Cognates:
- Forms:
,Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπιτιμία ἐπιτιμίαι GEN ἐπιτιμίας ἐπιτιμιῶν DAT ἐπιτιμίᾳ ἐπιτιμίαις ACC ἐπιτιμίαν ἐπιτιμίας VOC ἐπιτιμία ἐπιτιμίαι
- ἐπιτιμίοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: ἐπιτίμιον
- ἐπιτίμιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: punishment, penalty
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἐπιτίμιον ἐπιτίμια GEN ἐπιτιμίου ἐπιτιμίων DAT ἐπιτιμίῳ ἐπιτιμίοις ACC ἐπιτίμιον ἐπιτίμια
- ἐπίτιμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- liable to punishment
- valuable, contraband
- in possession of his rights and franchises
- Cognates:
ἄτιμος, βαρύτιμος, ἔντιμος, ἐπίτιμος, ἰσότιμος, πολύτιμος, φιλότιμος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἐπίτιμος ἐπίτιμον GEN ἐπιτίμου DAT ἐπιτίμῳ ACC ἐπίτιμον VOC ἐπίτιμε ἐπίτιμον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἐπίτιμοι ἐπίτιμα GEN ἐπιτίμων DAT ἐπιτίμοις ACC ἐπιτίμους ἐπίτιμα VOC ἐπίτιμοι ἐπίτιμα
- ἐπιτολή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- rising of a star
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπιτολή ἐπιτολαί GEN ἐπιτολῆς ἐπιτολῶν DAT ἐπιτολῇ ἐπιτολαῖς ACC ἐπιτολήν ἐπιτολάς VOC ἐπιτολή ἐπιτολαί
- ἐπιτοαυτό
-
- Meaning:
- at the same place, at the same time, in common, together
- Note: some texts combine ἐπὶ τὸ αὐτό into one word
- Meaning:
- ἐπιτομή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- summary, epitome, abridgement
- a cutting on the surface, incision
- Cognates:
ἀνατομή, ἀποτομή, ἐπιτομή, κατατομή, περιτομή, προτομή, τομή
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπιτομή ἐπιτομαί GEN ἐπιτομῆς ἐπιτομῶν DAT ἐπιτομῇ ἐπιτομαῖς ACC ἐπιτομήν ἐπιτομάς VOC ἐπιτομή ἐπιτομαί
- ἐπιτρέπεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιτρέπω
- ἐπιτρέπετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐπιτρέπω
- ἐπιτρέπω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to turn over to, commit, entrust to
- to confer
- to give up, yield
- to allow, permit
- to give permission
- to command, order, instruct
- Cognates:
ἀνατρέπω, ἀποτρέπω, διατρέπω, ἐκτρέπω, ἐντρέπω, ἐπιτρέπω, μετατρέπω, περιτρέπω, προσανατρέπω, προτρέπω, τρέπω
- Forms:
- ἐπιτρέχω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to run, run up, run upon, run toward, rush upon
- Cognates:
ἀνατρέχω, ἀποτρέχω, διατρέχω, εἰστρέχω, ἐκτρέχω, ἐπανατρέχω, ἐπισυντρέχω, ἐπιτρέχω, κατατρέχω, παρατρέχω, περιτρέχω, προστρέχω, προτρέχω, συντρέχω, τρέχω, ὑποτρέχω
- Forms:
- ἐπέδραμε(ν) Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπέδραμον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐπεδράμοσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐπιτρέχων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐπιτρέψαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἐπιτρέπω
- ἐπιτρέψαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐπιτρέπω
- ἐπιτρεψάντων
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Part: Aor Act Gen plur Masc/Neut
- Root: ἐπιτρέπω
- Parse:
- ἐπιτρέψατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: ἐπιτρέπω
- ἐπιτρέψειεν
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπιτρέπω
- Parse:
- ἐπιτρέψωσι, ἐπιτρέψωσιν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Meaning: to entrust to, permit
- Root: ἐπιτρέπω
- ἐπιτρίψεις
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Root: ἐπίτριψις
- ἐπίτριψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- erosion
- wearing away
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπίτριψις ἐπίτριψεις GEN ἐπίτριψεως ἐπίτριψεων DAT ἐπίτριψει ἐπίτριψεσι(ν) ACC ἐπίτριψι(ν) ἐπίτριψεις VOC ἐπίτριψις ἐπίτριψεις
- ἐπιτροπεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to hold the office of an ἐπίτροπος
- to be a procurator
- ἐπιτροπή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- power to decide, decision, outcome
- commission
- permission, full power
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπιτροπή ἐπιτροπαί GEN ἐπιτροπῆς ἐπιτροπῶν DAT ἐπιτροπῇ ἐπιτροπαῖς ACC ἐπιτροπήν ἐπιτροπάς VOC ἐπιτροπή ἐπιτροπαί
- ἐπίτροπος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- steward, manager, foreman
- governor, procurator
- tutor, guardian, protector
Masculine Noun Singular Plural NOM ἐπίτροπος ἐπίτροποι GEN ἐπιτρόπου ἐπιτρόπων DAT ἐπιτρόπῳ ἐπιτρόποις ACC ἐπίτροπον ἐπιτρόπους VOC ἐπίτροπε ἐπίτροποι
- ἐπιτρόπους
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: ἐπίτροπος
- ἐπιτυγχάνει
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Meaning: to hit the mark
- Root: ἐπιτυγχάνω
- Parse:
- ἐπιτυγχάνουσι, ἐπιτυγχάνουσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἐπιτυγχάνω
- Parse:
- ἐπιτυγχάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to be successful
- to attain, reach, gain
- to obtain
- to chance upon, catch, encounter
- to hit the mark, succeed, reach the goal
- Cognates:
ἀποτυγχάνω, ἐντυγχάνω, ἐπιτυγχάνω, κατατυγχάνω, παρατυγχάνω, συντυγχάνω, τυγχάνω, ὑπερεντυγχάνω
- Forms:
- ἐπιτυγχάνουσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ἐπιτυγχάνουσι Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- ἐπέτυχε(ν) Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπέτυχον Verb: 2Aor Act Ind 2nd Plur
- ἐπιτεύξεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἐπιτυγχάνων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐπιτυχεῖν Verb: 2Aor Act Infin
- ἐπιτύχω Verb: 2Aor Act Subj 1st Sing
- ἐπιτυγχάνων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπιτυγχάνω
- ἐπιτυχεῖν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: ἐπιτυγχάνω
- ἐπιτυχία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: success, luck, chance
- Cognates:
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἐπιτυχία ἐπιτυχίαι, ἐπιτυχῖαι GEN ἐπιτυχίας ἐπιτυχιῶν DAT ἐπιτυχίᾳ ἐπιτυχίαις ACC ἐπιτυχίαν ἐπιτυχίας VOC ἐπιτυχία ἐπιτυχίαι, ἐπιτυχῖαι
- ἐπιτυχοῦσαι
-
- Parse:
- Part: Aor Act Dat Sing Fem
- Part: Aor Act Nom Plur Fem
- Meaning: to hit the mark
- Root: ἐπιτυγχάνω
- Parse:
- ἐπιτύχω
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Subj 1st Sing
- Root: ἐπιτυγχάνω