- γίγαρτον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a grape-stone
- Forms:
- γιγάρτου Noun: Gen Sing Neut
- γίγας
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- giant
- someone wielding enormous power
- Forms:
- γίγνομαι
-
- Note: Classical form of γίνομαι
- Meaning:
- to happen, occur, take place, come on, be
- to come into being, come into existence, emerge
- to be born
- to be, exist, be located
- to be present, be situated (at a place)
- to come to
ἐγένετο λόγος κύριου πρός ..
the word of the Lord came to .. - to become something, come to be, acquire the character of, be transformed into
- to become something that it is not, to be artificial
- to be produced, acquire
- to come into a certain state
- to arise (as a case for debate)
- to join with, be allied with someone
- to set out doing something
- Of sacrifices & omens: to be favourable
- With negative: μὴ γένοιτο never, certainly not! may it not be, may it never be, impossible, it cannot be, by no means, far from it, certainly not, no way, far from it, God forbid
μὴ γένοιτο
certainly not! may it not be, it cannot be, impossible!
- Forms:
- γιγνόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: γίνομαι
- Parse:
- γιγνώσκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Note: See full meaning in alternate form: γινώσκω
- Meaning:
- to know
- γινέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: γίνομαι
- γίνομαι
-
- Note: Classical form is γίγνομαι
- Meaning:
- to happen, occur, take place, come on, be
- to come into being, come into existence, emerge
- to be born
- to be, exist, be located
- to be present, be situated (at a place)
- to come to
ἐγένετο λόγος κύριου πρός ..
the word of the Lord came to .. - to become something, come to be, acquire the character of, be transformed into; to turn into
ἀλλ᾿ ἡ λύπη ὑμῶν εἰς χαρὰν γενήσεται
but your grief will be turned into joy (John 16:20) - to become something that it is not, to be artificial
- to be produced, acquire
- to come into a certain state
- to arise (as a case for debate)
- to join with, be allied with someone
- to set out doing something
- Of sacrifices & omens: to be favourable
- With negative: μὴ γένοιτο never, certainly not! may it not be, may it never be, impossible, it cannot be, by no means, far from it, certainly not, no way, far from it, God forbid
μὴ γένοιτο
certainly not! may it not be, it cannot be, impossible!
- Forms:
- γινομέναις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Fem
- Root: γίνομαι
- γινομένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: γίνομαι
- γινόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Root: γίνομαι
- Parse:
- γινομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: γίνομαι
- γινώσκεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: γινώσκω
- γινωσκέτωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Root: γινώσκω
- γινώσκομαι
-
- Root: γινώσκω
- γινώσκομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: γινώσκω
- γινωσκομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: γινώσκω
- γινώσκοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: γινώσκω
- γινώσκοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: γινώσκω
- γινώσκουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: γινώσκω
- γινώσκουσι, γινώσκουσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: γινώσκω
- Parse:
- γινώσκονται
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc
- Root: γινώσκω
- Parse:
- γινώσκοντι
-
- Parse:
-
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Part: Pres Act Dat Plur Masc
-
- Root: γινώσκω
- Parse:
- γινώσκω
-
- Meaning:
- to know
- to come to know, find out by observation, find out by inquiry
- to arrive at a solution of (a puzzle, riddle, etc.)
- to have in the mind, have learned
- to become closely acquainted with, have personal knowledge of
- to recognize, admit to acquaintance with
- to experience (e.g., to know disappointment)
- to be aware, become aware
- to recognize as one's own
- to understand, comprehend
- to perceive, notice, realize
- to acknowledge, recognize (someone's authority or relationship)
- to identify
- to acknowledge as true, admit as important
- to take note of, not neglect someone needy
- to take an interest in, concern oneself with
- to admit to the veracity of (a proposition)
- to have sexual intercourse
- Note: Classical spelling is γιγνώσκω
- Forms:
- Meaning:
- γινωσκούσας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Fem
- Root: γινώσκω
- γινώσκωμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- Root: γινώσκω
- γινώσκωσι, γινώσκωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: γινώσκω
- Parse:
- γιώρας
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- resident alien, someone who has citizenship in one country but is a permanent resident in another
- sojourner
- immigrant
- Note: Also see προσήλυτος=immigrant; and πάροικος=resident alien