top1 Chronicles ch 8

Chapter 8

Verses: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]
AlexandrinusVaticanus

Saul of Benjamin

1 Now Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

וּבִנְיָמִן הֹולִיד אֶת ־ בֶּלַע בְּכֹרֹו אַשְׁבֵּל הַשֵּׁנִי וְאַחְרַח הַשְּׁלִישִׁי׃

1 καὶ Βενιαμὶν ἐγέννησεν τὸν Βαλὲ πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ἀσβὴλ τὸν δεύτερον, Ἀαρὰ τὸν τρίτον, 1 Καὶ Βενιαμὶν ἐγέννησε Βαλὲ πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ἀσβὴλ τὸν δεύτερον, Ἀαρὰ τὸν τρίτον,
1 Now Benjamin fathered Bale his first-born, Asbēl his second son, Aara the third, 1 Now Benjamin fathered Bale his first-born, Asbēl his second son, Aara the third,

2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.

נֹוחָה הָרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִׁי׃ ס

2 Νωὰ τὸν τέταρτον καὶ Ῥαφὴ τὸν πέμπτον. 2 Νωὰ τὸν τέταρτον καὶ Ῥαφὴ τὸν πέμπτον.
2 Nōa the fourth, and Rhaphē the fifth. 2 Nōa the fourth, and Rhaphē the fifth.

3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,

וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהוּד׃

3 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βαλέ· Ἀδὲρ καὶ Γηρὰ καὶ Ἀβιοὺδ 3 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βαλέ· Ἀδὶρ καὶ Γηρὰ καὶ Ἀβιοὺδ
3 And the sons of Bale were Adēr, Gēra, Abioud, 3 And the sons of Bale were Adir, Gēra, Abioud,

4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,

וַאֲבִישׁוּעַ וְנַעֲמָן וַאֲחֹוחַ׃

4 καὶ Ἀβισουὲ καὶ Νοομὰ καὶ Ἀχία 4 καὶ Ἀβισουὲ καὶ Νοαμὰ καὶ Ἀχιὰ
4 Abisoue, Nooma, Achia, 4 Abisoue, Noama, Achia,

5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.

וְגֵרָא וּשְׁפוּפָן וְחוּרָם׃

5 καὶ Γηρὰ καὶ Σωφαρφὰκ καὶ Ὀίμ. 5 καὶ Γηρὰ καὶ Σεφουφὰμ καὶ Οὐράμ.
5 Gēra, Sōpharphak, and Oim. 5 Gēra, Sephoupham, and Ouram.

6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath.

וְאֵלֶּה בְּנֵי אֵחוּד אֵלֶּה הֵם רָאשֵׁי אָבֹות לְיֹושְׁבֵי גֶבַע וַיַּגְלוּם אֶל ־ מָנָחַת׃

6 οὗτοι υἱοὶ Ἀώδ· οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γαβεέ, καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθί· 6 οὗτοι υἱοὶ Ἀώδ· οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσι Γαβεέ, καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθί·
6 These were the sons of Aōd: these are the heads of families to those who dwell in Gabee, and they removed them to Manachathi. 6 These were the sons of Aōd: these are the heads of families to those who dwell in Gabee, and they removed them to Manachathi.

7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and fathered Uzza, and Ahihud.

וְנַעֲמָן וַאֲחִיָּה וְגֵרָא הוּא הֶגְלָם וְהֹולִיד אֶת ־ עֻזָּא וְאֶת ־ אֲחִיחֻד׃

7 καὶ Νοομὰ καὶ Ἀχία καὶ Γηρά· οὗτος Ἰεγλαὰμ καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναανὰ καὶ τὸν Ἀχιχώδ. 7 καὶ Νοομὰ καὶ Ἀχιὰ καὶ Γηρά· οὗτος Ἰεγλαὰμ καὶ ἐγέννησε τὸν Ἀζὰ καὶ τὸν Ἰαχιχώ.
7 Nooma, Achia, and Gēra, this Jeglaam, and he fathered Naana and Achichōd. 7 Nooma, Achia, and Gēra, this Jeglaam, and he fathered Aza and Jachichō.

8 And Shaharaim fathered children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.

וְשַׁחֲרַיִם הֹולִיד בִּשְׂדֵה מֹואָב מִן ־ שִׁלְחֹו אֹתָם חוּשִׁים וְאֶת ־ בַּעֲרָא נָשָׁיו׃

8 καὶ Σααρὴμ ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωὰβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ὀσὶμ καὶ τὴν Βααδὰ γυναῖκα αὐτοῦ. 8 καὶ Σααρὶν ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωὰβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ὡσὶν καὶ τὴν Βααδὰ γυναῖκα αὐτοῦ.
8 And Saarēm fathered children in the plain of Mōab, after that he had sent away Osin and Baada his wives. 8 And Saarin fathered children in the plain of Mōab, after that he had sent away Ōsin and Baada his wives.

9 And he fathered of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,

וַיֹּולֶד מִן ־ חֹדֶשׁ אִשְׁתֹּו אֶת ־ יֹובָב וְאֶת ־ צִבְיָא וְאֶת ־ מֵישָׁא וְאֶת ־ מַלְכָּם׃

9 καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Ἀδὰ γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ἰωβὰβ καὶ τὸν Σεβία καὶ τὸν Μισὰ καὶ τὸν Μελχὰμ 9 καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Ἀδὰ γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ἰωβὰβ καὶ τὸν Σεβιὰ καὶ τὸν Μισὰ καὶ τὸν Μελχὰμ
9 And of his wife Ada, he fathered Jōlab, Sebia, Misa, Melcham, 9 And of his wife Ada, he fathered Jōbab, Sebia, Misa, Melcham,

10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.

וְאֶת ־ יְעוּץ וְאֶת ־ שָׂכְיָה וְאֶת ־ מִרְמָה אֵלֶּה בָנָיו רָאשֵׁי אָבֹות׃

10 καὶ τὸν Ἰαὼς καὶ τὸν Σαβία καὶ τὸν Μαρμὰ οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν. 10 καὶ τὸν Ἰαὼς καὶ τὸν Σαβιὰ καὶ τὸν Μαρμά· οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν.
10 Jaōs, Sabia, and Marma: these were heads of families. 10 Jaōs, Sabia, and Marma: these were heads of families.

11 And of Hushim he fathered Abitub and Elpaal.

וּמֵחֻשִׁים הֹולִיד אֶת ־ אֲבִיטוּב וְאֶת ־ אֶלְפָּעַל׃

11 καὶ ἐκ τῆς Ὀσὶμ ἐγέννησεν τὸν Ἀβιτὼβ καὶ τὸν Ἀλφαάλ. 11 καὶ ἐκ τῆς Ὡσὶν ἐγέννησε τὸν Ἀβιτὼλ καὶ τὸν Ἀλφαάλ.
11 And of Osin he fathered Abitōb and Alphaal. 11 And of Hōsin he fathered Abitōl and Alphaal.

12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns of it.

וּבְנֵי אֶלְפַּעַל עֵבֶר וּמִשְׁעָם וָשָׁמֶד הוּא בָּנָה אֶת ־ אֹונֹו וְאֶת ־ לֹד וּבְנֹתֶיהָ׃

12 καὶ υἱοὶ Ἀλφαάλ· Ὠβήδ, Μεσσαάμ, Σεμμήρ· οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ὠνὼ καὶ τὴν Λὸδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς. 12 καὶ υἱοὶ Ἀλφαάλ· Ὠβήδ, Μισαάλ, Σεμμήρ· οὗτος ᾠκοδόμησε τὴν Ὠνὼ καὶ τὴν Λὼδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς·
12 And the sons of Alphaal: Ōbēd, Messaam, and Semmēr: he built Ōnō, Lod, and its towns. 12 And the sons of Alphaal: Ōbed, Misaal, and Semmēr: he built Ōnō, Lōd, and its towns.

13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath.

וּבְרִעָה וָשֶׁמַע הֵמָּה רָאשֵׁי הָאָבֹות לְיֹושְׁבֵי אַיָּלֹון הֵמָּה הִבְרִיחוּ אֶת ־ יֹושְׁבֵי גַת׃

13 καὶ Βεριγὰ καὶ Σαμά· οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αἰλάμ, καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γέθ. 13 καὶ Βεριὰ καὶ Σαμά.
οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αἰλάμ, καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γέθ.
13 Beriga, and Sama; these were heads of families among the dwellers in Ailam, and they drove out the inhabitants of Geth. 13 Beria, and Sama; these were heads of families among the dwellers in Ailam, and they drove out the inhabitants of Geth.

14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,

וְאַחְיֹו שָׁשָׁק וִירֵמֹות׃

14 καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Σωσὴκ καὶ Ἰαριμὼθ 14 καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Σωσὴκ καὶ Ἀριμὼθ
14 And his brothers were Sōsēk, Jarimōth, 14 And his brothers were Sōsēk, Arimōth,

15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,

וּזְבַדְיָה וַעֲרָד וָעָדֶר׃

15 καὶ Ζαβαδία καὶ Ὀρὴρ καὶ Ὠδὴδ 15 καὶ Ζαβαδία, καὶ Ὠρὴδ καὶ Ἔδερ
15 Zabadia, Orēr, Ōdēr, 15 Zabadia, Ōrēd, Eder,

16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

וּמִיכָאֵל וְיִשְׁפָּה וְיֹוחָא בְּנֵי בְרִיעָה׃

16 καὶ Μιχαὴλ καὶ Ἰεσφὰ καὶ Ἰωχὰ υἱοὶ Βαριγά. 16 καὶ Μιχαὴλ καὶ Ἰεσφὰ καὶ Ἰωδά, υἱοὶ Βεριά.
16 Michaēl, Jespha, and Jōda, the sons of Beriga. 16 Michaēl, Jespha, and Jōda, the sons of Beria.

17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,

וּזְבַדְיָה וּמְשֻׁלָּם וְחִזְקִי וָחָבֶר׃

17 καὶ Ζαβαδία καὶ Μοσολλὰμ καὶ Ἀζακὶ καὶ Ἀβὰρ 17 καὶ Ζαβαδία καὶ Μοσολλὰμ καὶ Ἀζακὶ καὶ Ἀβὰρ
17 and Zabadia, Mosollam, Azaki, Abar, 17 and Zabadia, Mosollam, Azaki, Abar,

18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;

וְיִשְׁמְרַי וְיִזְלִיאָה וְיֹובָב בְּנֵי אֶלְפָּעַל׃

18 καὶ Ἰσαμαρὶ καὶ Ἰεζλία καὶ Ἰωβὰβ υἱοὶ Ἐλφαάλ. 18 καὶ Ἰσαμαρὶ καὶ Ἰεζλίας καὶ Ἰωβάβ, υἱοὶ Ἐλφαάλ.
18 Isamari, Jezlia, Jōbab, the sons of Elphaal. 18 Isamari, Jezlias, Jōbab, the sons of Elphaal.

19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,

וְיָקִים וְזִכְרִי וְזַבְדִּי׃

19 καὶ Ἰακὶμ καὶ Ζεχρὶ καὶ Ζαβδὶ 19 καὶ Ἰακὶμ καὶ Ζαχρὶ καὶ Ζαβδὶ
19 and Jakim, Zechri, Zabdi, 19 and Jakim, Zachri, Zabdi,

20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,

וֶאֱלִיעֵנַי וְצִלְּתַי וֶאֱלִיאֵל׃

20 καὶ Ἐλιωηναὶ καὶ Σαλθὶ καὶ Ἐλιηλὶ 20 καὶ Ἐλιωναῒ καὶ Σαλαθὶ καὶ Ἐλιηλὶ
20 Eliōnai, Salthi, Eliēli, 20 Eliōnai, Salathi, Eliēli,

21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;

וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִי׃

21 καὶ Ἀδαιὰ καὶ Βαραία καὶ Σαμαρὰθ υἱοὶ Σαμαΐ. 21 καὶ Ἀδαΐα καὶ Βαραΐα καὶ Σαμαράθ, υἱοὶ Σαμαΐθ.
21 Adaia, Baraia, and Samarath, sons of Samai. 21 Adaia, Baraia, and Samarath, sons of Samaith.

22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,

וְיִשְׁפָּן וָעֵבֶר וֶאֱלִיאֵל׃

22 καὶ Ἰσφὰν καὶ Ὠβὴδ καὶ Ἐλεὴλ 22 καὶ Ἰεσφὰν καὶ Ὠβὴδ καὶ Ἐλεὴλ
22 and Jesphan, Ōbēd, Eleēl, 22 and Jesphan, Ōbēd, Eleēl,

23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,

וְעַבְדֹּון וְזִכְרִי וְחָנָן׃

23 καὶ Ἀβαδὼν καὶ Ζεχρὶ καὶ Ἀνὰν 23 καὶ Ἀβδιὼν καὶ Ζεχρὶ καὶ Ἀνὰν
23 Abadōn, Zechri, Anan, 23 Abdiōn, Zechri, Anan,

24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,

וַחֲנַנְיָה וְעֵילָם וְעַנְתֹתִיָּה׃

24 καὶ Ἁνανιὰ καὶ Ἀμβρὶ καὶ Αἰλὰμ καὶ Ἀναθωθία 24 καὶ Ἀνανία καὶ Ἀμβρὶ καὶ Αἰλὰμ καὶ Ἀναθὼθ
24 Anania, Ambri, Ailam, Anathōthia, 24 Anania, Ambri, Ailam, Anathōth,

25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

וְיִפְדְיָה וּפְנִיאֵל בְּנֵי שָׁשָׁק׃

25 καὶ Ἀθὶν καὶ Ἰεφερία καὶ Φελιὴλ υἱοὶ Σωσήκ. 25 καὶ Ἰαθὶν καὶ Ἰεφαδίας καὶ Φανουήλ, υἱοὶ Σωσήκ,
25 Athin, Jepheria, and Pheliēl, the sons of Sōsēk. 25 Jathin, Jephadias, and Phanouēl, the sons of Sōsēk.

26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,

וְשַׁמְשְׁרַי וּשְׁחַרְיָה וַעֲתַלְיָה׃

26 καὶ Σαμσαρία καὶ Σααρία καὶ Ὀγοθολία 26 καὶ Σαμσαρὶ καὶ Σααρίας καὶ Γοθολία
26 and Samsaria, Saarias, Ogotholia, 26 and Samsari, Saarias, Gotholia,

27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.

וְיַעֲרֶשְׁיָה וְאֵלִיָּה וְזִכְרִי בְּנֵי יְרֹחָם׃

27 καὶ Ἰαρασία καὶ Ἠλία καὶ Ζεχρὶ υἱοὶ Ἰραάμ. 27 καὶ Ἰαρασία καὶ Ἐριὰ καὶ Ζεχρί, υἱοὶ Ἱεροάμ.
27 Jarasia, Ēlia, and Zechri, son of Iraam. 27 Jarasia, Eria, and Zechri, son of Hieroam.

28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

אֵלֶּה רָאשֵׁי אָבֹות לְתֹלְדֹותָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִָם׃ ס

28 οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες· οὗτοι κατῴκησαν ἐν Ἱερουσαλήμ. 28 οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες· οὗτοι κατῴκησαν ἐν Ἱερουσαλήμ·
28 These were heads of families, chiefs according to their generations: these dwelt in Jerousalēm. 28 These were heads of families, chiefs according to their generations: these dwelt in Jerousalēm.

29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah.

וּבְגִבְעֹון יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעֹון וְשֵׁם אִשְׁתֹּו מַעֲכָה׃

29 καὶ ἐν Γαβαὼν κατῴκησεν πατὴρ Γαβαών, καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μααχά. 29 καὶ ἐν Γαβαὼν κατῴκησε πατὴρ Γαβαών, καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μααχά.
29 And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife’s name was Moacha. 29 And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife’s name was Moacha.

30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,

וּבְנֹו הַבְּכֹור עַבְדֹּון וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנָדָב׃

30 καὶ υἱὸς αὐτῆς πρωτότοκος Ἀβαδών, καὶ Σοὺρ καὶ Κὶς καὶ Βάαλ καὶ Νὴρ καὶ Ναδὰβ 30 καὶ υἱὸς αὐτῆς πρωτότοκος Ἀβαδὼν καὶ Σοὺρ καὶ Κὶς καὶ Βαὰλ καὶ Νὴρ καὶ Ναδὰβ
30 And her first-born son was Abdon, then Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab, 30 And her first-born son was Abdon, then Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,

31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.

וּגְדֹור וְאַחְיֹו וָזָכֶר׃

31 καὶ Γεδοὺρ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ Ζαχοὺρ καὶ Μακαλώθ· 31 καὶ Γεδοὺρ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ Ζακχοὺρ καὶ Μακελώθ·
31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth. 31 and Gedur and his brother, and Zacchur, and Makeloth.

32 And Mikloth fathered Shimeah. And these also dwelt with their brothers in Jerusalem, over against them.

וּמִקְלֹות הֹולִיד אֶת ־ שִׁמְאָה וְאַף ־ הֵמָּה נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִַם עִם ־ אֲחֵיהֶם׃ ס

32 καὶ Μακαλὼθ ἐγέννησεν τὸν Σεμαά.
καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ἱερουσαλὴμ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν.
32 καὶ Μακελὼθ ἐγέννησε τὸν Σαμαά· καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ἱερουσαλὴμ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν.
32 And Makeloth fathered Samaa; for these dwelt in Jerousalēm in the presence of their brothers with their brothers. 32 And Makeloth fathered Samaa; for these dwelt in Jerousalēm in the presence of their brothers with their brothers.

33 And Ner fathered Kish, and Kish fathered Saul, and Saul fathered Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.

וְנֵר הֹולִיד אֶת ־ קִישׁ וְקִישׁ הֹולִיד אֶת ־ שָׁאוּל וְשָׁאוּל הֹולִיד אֶת ־ יְהֹונָתָן וְאֶת ־ מַלְכִּי ־ שׁוּעַ וְאֶת ־ אֲבִינָדָב וְאֶת ־ אֶשְׁבָּעַל׃

33 καὶ Νὴρ ἐγέννησεν τὸν Κίς, καὶ Κὶς ἐγέννησεν τὸν Σαούλ, καὶ Σαοὺλ ἐγέννησεν τὸν Ἰωνάθαν καὶ τὸν Μελχισουὲ καὶ τὸν Ἀμιναδὰβ καὶ τὸν Ἀσαβάλ. 33 καὶ Νὴρ ἐγέννησε τὸν Κίς, καὶ Κὶς ἐγέννησε τὸν Σαούλ, καὶ Σαοὺλ ἐγέννησε τὸν Ἰωνάθαν καὶ τὸν Μελχισουὲ καὶ τὸν Ἀμιναδὰβ καὶ τὸν Ἀσαβάλ.
33 And Nēr fathered Kis, and Kis fathered Saoul, and Saoul fathered Jōnathan, and Melchisoue, and Aminadab, and Asabal. 33 And Nēr fathered Kis, and Kis fathered Saoul, and Saoul fathered Jōnathan, and Melchisoue, and Aminadab, and Asabal.

34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal fathered Micah.

וּבֶן ־ יְהֹונָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִיב בַּעַל הֹולִיד אֶת ־ מִיכָה׃ ס

34 καὶ υἱοὶ Ἰωνάθαν· Μεριβαάλ.
καὶ Μεριβαὰλ ἐγέννησεν τὸν Μιχία.
34 καὶ υἱὸς Ἰωνάθαν Μεριβαάλ.
καὶ Μεριβαὰλ ἐγέννησε τὸν Μιχά.
34 And the son of Jōnathan was Meribaal; and Meribaal fathered Michia. 34 And the son of Jōnathan was Meribaal; and Meribaal fathered Micha.

35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.

וּבְנֵי מִיכָה פִּיתֹון וָמֶלֶךְ וְתַאְרֵעַ וְאָחָז׃

35 καὶ υἱοὶ Μιχία· Φιθὼν καὶ Μελχὴλ καὶ Θερεὲ καὶ Ἀχάζ. 35 καὶ υἱοὶ Μιχά· Φίθων καὶ Μελὰχ καὶ Θαρὰχ καὶ Ἀχάζ.
35 And the sons of Michia; Phithon, and Melchēl, and Theree, and Achaz. 35 And the sons of Micha; Phithōn, and Melach, and Tharach, and Achaz.

36 And Ahaz fathered Jehoadah; and Jehoadah fathered Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri fathered Moza,

וְאָחָז הֹולִיד אֶת ־ יְהֹועַדָּה וִיהֹועַדָּה הֹולִיד אֶת ־ עָלֶמֶת וְאֶת ־ עַזְמָוֶת וְאֶת ־ זִמְרִי וְזִמְרִי הֹולִיד אֶת ־ מֹוצָא׃

36 καὶ Ἀχὰζ ἐγέννησεν τὸν Ἰωιαδά, καὶ Ἰωιαδὰ ἐγέννησεν τὸν Γαλεμὰθ καὶ τὸν Ἀσμὼθ καὶ τὸν Ζαμβρί, καὶ Ζαμβρὶ ἐγέννησεν τὸν Μαισά· 36 καὶ Ἀχὰζ ἐγέννησε τὸν Ἰαδά, καὶ Ἰαδὰ ἐγέννησε τὸν Σαλαιμὰθ καὶ τὸν Ἀσμὼθ καὶ τὸν Ζαμβρί, καὶ Ζαμβρὶ ἐγέννησε τὸν Μαισά,
36 And Achaz fathered Jōiada, and Jōiada fathered Galemath, and Asmōth, and Zambri; and Zambri fathered Maisa; 36 And Achaz fathered Jada, and Jada fathered Salaimath, and Asmōth, and Zambri; and Zambri fathered Maisa;

37 And Moza fathered Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.

וּמֹוצָא הֹולִיד אֶת ־ בִּנְעָא רָפָה בְנֹו אֶלְעָשָׂה בְנֹו אָצֵל בְּנֹו׃

37 καὶ Μαισὰ ἐγέννησεν τὸν Βαανά· Ῥαφαία υἱὸς αὐτοῦ, Ἐλασὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐσὴλ υἱὸς αὐτοῦ. 37 καὶ Μαισὰ ἐγέννησε τὸν Βαανά· Ῥαφαΐα υἱὸς αὐτοῦ, Ἐλασὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐσὴλ υἱὸς αὐτοῦ.
37 and Maisa fathered Baana: Rhaphaia was his son, Elasa his son, Esēl his son. 37 and Maisa fathered Baana: Rhaphaia was his son, Elasa his son, Esēl his son.

38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמֹותָם עַזְרִיקָם בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן כָּל ־ אֵלֶּה בְּנֵי אָצַל׃

38 καὶ τῷ Ἐσὴλ ἓξ υἱοί, καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν· Ἐζρικὰμ πρωτότοκος αὐτοῦ, καὶ Ἰσμαὴλ καὶ Σαραία καὶ Ἀβδία καὶ Ἀνὰν πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἐσήλ. 38 καὶ τῷ Ἐσὴλ ἓξ υἱοί, καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν· Ἐζρικὰμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ἰσμαὴλ καὶ Σαραΐα καὶ Ἀβδία καὶ Ἀνὰν καὶ Ἀσά· πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἐσήλ.
38 And Esēl had six sons, and these were their name; Ezrikam his first-born, and Ismaēl, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these were the sons of Esēl. 38 And Esēl had six sons, and these were their name; Ezrikam his first-born, and Ismaēl, and Saraia, and Abdia, and Anan, and Asa: all these were the sons of Esēl.

39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.

וּבְנֵי עֵשֶׁק אָחִיו אוּלָם בְּכֹרֹו יְעוּשׁ הַשֵּׁנִי וֶאֱלִיפֶלֶט הַשְּׁלִשִׁי׃

39 καὶ υἱοὶ Ἀσὴλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ· Αἰλὰμ πρωτότοκος αὐτοῦ, καὶ Ἰαὶς δεύτερος, Ἐλιφαλὲτ τρίτος. 39 καὶ υἱοὶ Ἀσήλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ· Αἰλὰμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ἰὰς δεύτερος καὶ Ἐλιφαλὲτ τρίτος.
39 And the sons of Asēl his brother; Ailam his first-born, and Jais the second, and Eliphalet the third. 39 And the sons of Asēl his brother; Ailam his first-born, and Jas the second, and Eliphalet the third.

40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, 150. All these are of the sons of Benjamin.

וַיִּהְיוּ בְנֵי ־ אוּלָם אֲנָשִׁים גִּבֹּרֵי ־ חַיִל דֹּרְכֵי קֶשֶׁת וּמַרְבִּים בָּנִים וּבְנֵי בָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים כָּל ־ אֵלֶּה מִבְּנֵי בִנְיָמִן׃ פ

40 καὶ ἦσαν υἱοὶ Αἰλὰμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν, ἑκατὸν πεντήκοντα.
πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμίν.
40 καὶ ἦσαν υἱοὶ Αἰλὰμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει, τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν, ἑκατὸν πεντήκοντα.
πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμίν.
40 And the sons of Ailam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, 150. All these were of the sons of Benjamin. 40 And the sons of Ailam were mighty men, bending the bow, and multiplying sons and grandsons, 150. All these were of the sons of Benjamin.