- ἀντιλαβέσθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλάβῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλάβοιντο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Opt 3rd Plur
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλάβοιτο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Opt 3rd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαβοῦ
-
- Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβάνεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβάνεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβάνεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβάνηται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβάνομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβανόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβανόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: ἀντιλαμβάνω
- Parse:
- ἀντιλαμβανόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβανομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλαμβάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to receive instead of, receive in turn
- Middle Meaning:
- to lay hold of
- to gain or reach (something)
- to secure
- to come to the assistance of
- to hold fast, adhere to
- to take (someone's) part, help, come to the aid of (someone), support
- to lay claim to
- Of things: to take part in, participate, devote oneself to, practice, share in (something)
- to perceive, notice
- Cognates:
ἀναλαμβάνω, ἀντιλαμβάνω, ἀπολαμβάνω, διαλαμβάνω, ἐκλαμβάνω, ἐπικαταλαμβάνω, ἐπιλαμβάνω, καταλαμβάνω, λαμβάνω, μεταλαμβάνω, παραλαμβάνω, περιλαμβάνω, προκαταλαμβάνω, προλαμβάνω, προσαναλαμβάνω, προσλαμβάνω, συλλαμβάνω, συμπαραλαμβάνω, συμπεριλαμβάνω, συναντιλαμβάνομαι, ὑπολαμβάνω
- Forms:
- ἀντιλάμψαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀντιλάμπω
- ἀντιλανθάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to receive instead of
- Forms:
- ἀντιλέληθε Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀντιλέληθε Verb: Perf Act Imperative 2nd Sing
- ἀντιλάψαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀντιλάμπω
- ἀντιλέγεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀντιλέγω
- ἀντιλέγοιεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- Root: ἀντιλέγω
- ἀντιλεγόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: ἀντιλέγω
- Parse:
- ἀντιλεγόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀντιλέγω
- ἀντιλέγοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: ἀντιλέγω
- Parse:
- ἀντιλέγοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἀντιλέγω
- ἀντιλέγοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἀντιλέγω
- ἀντιλέγοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀντιλέγω
- ἀντιλεγόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἀντιλέγω
- ἀντιλέγω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to speak against, contradict (someone, something)
- to oppose, refuse, object
- to challenge (someone's) authority
- to impeach
- Cognates:
ἀναλέγω, ἀντιλέγω, ἀπολέγω, διαλέγω, ἐκλέγω, ἐπιλέγω, καταλέγω, λέγω, προλέγω, προσαναλέγω, προσλέγω, συγκαταλέγω, συλλέγω
- Forms:
- ἀντιλέληθε
-
- Parse:
- Verb: Perf Act Imperative 2nd Sing
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀντιλέγω
- Parse:
- ἀντιλήμπτορες
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: ἀντιλήμπτωρ
- ἀντιλήμπτωρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: helper, protector, supporter
- Forms:
- ἀντιλήμπτορες Noun: Nom Plur Masc
- ἀντιλήμψει
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἀντίληψις
- ἀντιλήμψεις
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Fem
- Root: ἀντίληψις
- ἀντιλήμψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλήμψεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἀντίληψις
- ἀντιλήμψῃ
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντίλημψιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἀντίληψις
- ἀντίλημψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- help, a receiving in turn, help relief
- help, defence
- act of attaining (one's goals)
- Note: variable spelling with or without the μ
- Cognates:
ἀνάλημψις, ἀνάληψις, ἀντίλημψις, ἀντίληψις, διάλημψις, κατάλημψις, κατάληψις, λῆμψις, μετάλημψις, περίλημψις, πρόσλημψις, πρόσληψις, σύλλημψις, σύλληψις, ὑπόλημψις
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀντίληψις ἀντιλήψεις GEN ἀντιλήψεως ἀντιλήψεων DAT ἀντιλήψει ἀντιλήψεσι(ν) ACC ἀντίληψι(ν) ἀντιλήψεις VOC ἀντίληψις ἀντιλήψεις Feminine Noun Singular Plural NOM ἀντίλημψις ἀντιλήμψεις GEN ἀντιλήμψεως ἀντιλήμψεων DAT ἀντιλήμψει ἀντιλήμψεσι(ν) ACC ἀντίλημψι(ν) ἀντιλήμψεις VOC ἀντίλημψις ἀντιλήμψεις
- ἀντιλήμψομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλημψόμενος
-
- Parse: Part: Fut Mid Nom Sing Masc
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλήμψονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλήπτορα
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: ἀντιλήπτωρ
- ἀντιλήπτωρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: helper, protector
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἀντιλήπτωρ ἀντιλήπτορες GEN ἀντιλήπτορος ἀντιληπτόρων DAT ἀντιλήπτορι ἀντιλήπτορσι ACC ἀντιλήπτορα ἀντιλήπτορας
- ἀντιλήψεις
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Fem
- Root: ἀντίληψις
- ἀντιλήψεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλήψεως
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἀντίληψις
- ἀντιλήψῃ
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντίληψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- help, a receiving in turn, help relief
- help, defence
- act of attaining (one's goals)
- Note: variable spelling with or without the μ
- Cognates:
ἀνάλημψις, ἀνάληψις, ἀντίλημψις, ἀντίληψις, διάλημψις, κατάλημψις, κατάληψις, λῆμψις, μετάλημψις, περίλημψις, πρόσλημψις, πρόσληψις, σύλλημψις, σύλληψις, ὑπόλημψις
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀντίληψις ἀντιλήψεις GEN ἀντιλήψεως ἀντιλήψεων DAT ἀντιλήψει ἀντιλήψεσι(ν) ACC ἀντίληψι(ν) ἀντιλήψεις VOC ἀντίληψις ἀντιλήψεις Feminine Noun Singular Plural NOM ἀντίλημψις ἀντιλήμψεις GEN ἀντιλήμψεως ἀντιλήμψεων DAT ἀντιλήμψει ἀντιλήμψεσι(ν) ACC ἀντίλημψι(ν) ἀντιλήμψεις VOC ἀντίλημψις ἀντιλήμψεις
- ἀντιλήψομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιληψόμενος
-
- Parse: Part: Fut Mid Nom Sing Masc
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλήψονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἀντιλαμβάνω
- ἀντιλογία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- contradiction, dispute, argument, controversy
- verbal attack
- lawsuit
- hostility, rebellion
- Cognates:
αἰσχρολογία, ἀλογία, ἀναλογία, ἀνδρολογία, ἀντιλογία, ἀπολογία, ἀρεταλογία, γενεαλογία, δικαιολογία, εὐλογία, κοινολογία, λογία, ματαιολογία, μικρολογία, μωρολογία, ὁμολογία, πιθανολογία, πολυλογία, πρωτολογία, φορολογία, χρηστολογία
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀντιλογία ἀντιλογίαι GEN ἀντιλογίας ἀντιλογιῶν DAT ἀντιλογίᾳ ἀντιλογίαις ACC ἀντιλογίαν ἀντιλογίας VOC ἀντιλογία ἀντιλογίαι
- ἀντιλογίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἀντιλογία
- ἀντιλογίας
-
- Parse:
- Noun: Acc Plur Fem
- Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἀντιλογία
- Parse:
- ἀντιλογιῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem
- Root: ἀντιλογία
- ἀντιλοιδορέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to revile in return, rail in reply, revile again
- Cognates:
- Forms:
- ἀντελοιδόρει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἀντίλυτρον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a ransom, a redemption price
- Cognates: