- ἀφιγμένης
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- Meaning: to arrive at, come to, reach
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφιερώσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἀφιερόω
- ἀφίημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to send forth, discharge (missiles)
- to let loose, utter, give vent to words
- to let fall
- to send forth an expedition, dispatch (troops)
- to give up, hand over to
- to send away, let go, loose, set free
- to let off from, let go of
- to release from obligation, accusation, etc
- to dissolve, disband, break up an army
- to dismiss the council or law-courts
- to put away, divorce
- to get rid of something, e.g., to shed blossoms
- to loose a ship for a place
- to remit a charge or fine; cancel a debt
- to forgive
- to leave alone, give up, let pass neglect, forsake
- to allow, tolerate, permit, suffer, let
- to break up
- to refrain from exacting
- to exempt, permit
- to allow, give a free hand
- to entrust
- to pronounce innocent
- to leave behind (without taking along)
- to leave (in a certain state)
- to emit
- to depart from (when one ought to stay put)
- to stop taking interest in and caring for
- to send forth, discharge (missiles)
- Middle Meaning:
- to send forth from oneself
- to detach
- to release hold
- Cognates:
ἀφίημι, ἀνίημι, διεξίημι, ἐγκαθίημι, ἐναφίημι, ἐνίημι, ἐξαφίημι, ἐξίημι, ἐπαφίημι, ἵημι, καθίημι, παρίημι, περίημι, προσίημι, συνίημι
Principle Parts Present Future Aorist ἀφίημι ἀφήσω ἀφῆκα Perfect
ActivePerfect
Mid/PassAorist
Passiveἀφεῖκα ἀφεῖμαι ἀφέθην - Forms:
- ἀφίκετο
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφίκησθε
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 2nd Plur
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφίκηται
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφικνεῖται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to arrive at
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφικνεῖτο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφικνέομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to reach (e.g., your news has reached us)
- to be rumoured
- to arrive at
- Cognates:
ἀποικνέομαι, ἀφικνέομαι, διϊκνέομαι, ἐξικνέομαι, ἐφικνέομαι, ἱκνέομαι, καθικνέομαι
- Forms:
- ἀφικόμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Meaning: to arrive at
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφικνουμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφίκοιτο
-
- Parse: Verb: Aor Mid Opt 3rd Sing
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφικομένων
-
- Parse: Part: Aor Mid Gen Plur MFN
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφίκοντο
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφίκου
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφικώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφίκωνται
-
- Parse: Verb: Aor Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Meaning: to arrive at, reach
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφιλάγαθοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Root: ἀφιλάγαθος
- ἀφιλάγαθος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: hostile to virtue, not loving good, despiser of those who are good
- Cognates:
ἀγαθός, ἀπειράγαθος, αὐτοαγαθός, ἀφιλάγαθος, ἐπιχαιράγαθος, καλοκἀγαθός, μισάγαθος, πανάγαθος, παντάγαθος, ὑπεράγαθος, φιλάγαθος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀφιλάγαθος ἀφιλάγαθον GEN ἀφιλαγάθου DAT ἀφιλαγάθῳ ACC ἀφιλάγαθον VOC ἀφιλάγαθε ἀφιλάγαθον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀφιλάγαθοι ἀφιλάγαθα GEN ἀφιλαγάθων DAT ἀφιλαγάθοις ACC ἀφιλαγάθους ἀφιλάγαθα VOC ἀφιλάγαθοι ἀφιλάγαθα
- ἀφιλάργυροι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Root: ἀφιλάργυρος
- ἀφιλάργυρον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἀφιλάργυρος
- Parse:
- ἀφιλάργυρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: non-avaricious, without covetousness, not greedy
- Cognates:
- Note: Also see the opposite: φιλάργυρος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀφιλάργυρος ἀφιλάργυρον GEN ἀφιλαργύρου DAT ἀφιλαργύρῳ ACC ἀφιλάργυρον VOC ἀφιλάργυρε ἀφιλάργυρον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀφιλάργυροι ἀφιλάργυρα GEN ἀφιλαργύρων DAT ἀφιλαργύροις ACC ἀφιλαργύρους ἀφιλάργυρα VOC ἀφιλάργυροι ἀφιλάργυρα
- ἀφιλαργύρους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc
- Root: ἀφιλάργυρος
- ἀφιλοξενία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: inhospitality
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀφιλοξενία ἀφιλοξενίαι GEN ἀφιλοξενίας ἀφιλοξενιῶν DAT ἀφιλοξενίᾳ ἀφιλοξενίαις ACC ἀφιλοξενίαν ἀφιλοξενίας VOC ἀφιλοξενία ἀφιλοξενίαι
- ἀφιλοξενίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἀφιλοξενία
- ἀφίξεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀφικνέομαι
- ἄφιξις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- an arrival
- New Test.: departure, departing
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἄφιξις ἀφίξεις GEN ἀφίξεως ἀφίξεων DAT ἀφίξει ἀφίξεσι(ν) ACC ἄφιξι(ν) ἀφίξεις VOC ἄφιξις ἀφίξεις
- ἀφίξονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἀφικνέομαι
- ἀφισταμένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἀφίστημι
- ἀφιστάμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀφίστημι
- ἀφίστανται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἀφίστημι
- ἀφίστασθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἀφίστημι
- ἀφίστημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- Transitive:
- to cause to revolt, mislead, rebel
- to lead away, carry away, draw away
- to keep at a distance, be absent from
- to absent, keep away, stay away
- to remove from office, depose
- to annul wrongfully
- to divert
- Intransitive:
- to stand back
- to go away, withdraw, move away
- to distance oneself, withdraw military
- to cease to be available (e.g., the oil has run out)
- to move away from (this place) to (that place)
- to desert, move away
- to depart, withdraw (affliction)
- to become disjointed
- to keep away, refrain, be at some distance away
- to resign, take leave of
- to be unserviceable, become unserviceable
- Transitive:
- Cognates:
ἀνθίστημι, ἀνίστημι, ἀντανίστημι, ἀντικαθίστημι, ἀπανίστημι, ἀποκαθίστημι, ἀποκατίστημι, ἀφίστημι, διανίστημι, διΐστημι, ἐνίστημι, ἐξανίστημι, ἐξίστημι, ἐπανίστημι, ἐπίστημι, ἐπισυνίστημι, ἐφίστημι, ἵστημι, καθίστημι, κατανίστημι, κατεφίστημι, μεθίστημι, μετανίστημι, παρακαθίστημι, παρεξίστημι, παραστήκω, παρίστημι, προΐστημι, προίστημι, προσκαθίστημι, προϋφίστημι, στήκω, συμπαρίστημι, συναφίστημι, συνεφίστημι, συνίστημι, ὑφίστημι
- Forms: