- ἀποταξάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποταξαμένους
-
- Parse: Part: Aor Mid Acc Plur Masc
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποτάξασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποταξώμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποτάσσεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποτάσσομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποτάσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to detach, set apart, assign specially
- Middle Meaning:
- to renounce, give up
- to say goodbye, bid farewell, forsake, take leave, send away
- Passive Meaning:
- to be detached, be appointed
- Cognates:
ἀνατάσσομαι, ἀντιπαρατάσσομαι, ἀντιτάσσω, ἀποτάσσω, διατάσσω, ἐκτάσσω, ἐντάσσω, ἐνυποτάσσω, ἐπιδιατάσσομαι, ἐπιτάσσω, κατατάσσω, παρατάσσω, προανατάσσω, προστάσσω, προτάσσω, συγκατατάσσω, συντάσσω, τάσσω, ὑποτάσσω
- Forms:
- ἀποταξώμεθα Verb: Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
- ἀποταξάμενος Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- ἀποταξαμένους Part: Aor Mid Acc Plur Masc
- ἀποτάξασθαι Verb: Aor Mid Infin
- ἀπέταξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπέτασσε Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἀποτάσσεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτάσσομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀποτεταγμένοις Part: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- ἀποτεταγμένου Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- ἀποτεθειμένοι
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- Meaning: to put away, stow away
- Root: ἀποτίθημι
- ἀποτεθειμένων
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἀποτίθημι
- ἀποτέθνηκα
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- Root: ἀποθνήσκω
- ἀποτείνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to stretch out, extend, prolong, continue with
- Cognates:
ἀνατείνω, ἀποτείνω, διατείνω, ἐκτείνω, ἐντείνω, ἐπεκτείνω, ἐπιτείνω, κατατείνω, παρατείνω, παρεκτείνω, προσεπικατατείνω, προτείνω, τείνω, ὑπερεκτείνω
- Forms:
- ἀποτενεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- ἀποτεισάτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἀποτίνω
- ἀποτείσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἀποτίνω
- ἀποτείσουσι, ἀποτείσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀποτίνω
- ἀποτεκνόομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to be deprived of children, bereaved of children
- Forms:
- ἀποτεκνωθῶ Verb: Aor Pass Subj 1st Sing
- ἀποτεκνωθῶ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 1st Sing
- Root: ἀποτεκνόομαι
- ἀποτελέσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Meaning: to complete
- Root: ἀποτελέω
- Parse:
- ἀποτελεσθεῖσα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- Root: ἀποτελέω
- ἀποτελεσθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἀποτελέω
- ἀποτελέσω
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀποτελέω
- Parse:
- ἀποτελέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to produce, render, perform
- to bring to an end, finish, complete, consummate
- Passive Meaning:
- to cause to come true (e.g., a dream)
- to cause to acquire the (desirable) quality of
- Cognates:
ἀποτελέω, διατελέω, ἐκτελέω, ἐντελέω, ἐπιτελέω, συντελέω, τελέω
- Forms:
- ἀποτελέσω Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- ἀποτελέσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἀποτελέσω Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
- ἀποτελεσθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- ἀπετελέσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτελεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποτελῶ Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- ἀποτελεσθεῖσα Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- ἀποτελοῦν
-
- Parse: Part: Pres/Fut Act Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: to bring to an end, complete
- Root: ἀποτελέω
- ἀποτελοῦσα
-
- Parse: Part: Pres/Fut Act Nom Sing Fem
- Meaning: to bring to an end, complete
- Root: ἀποτελέω
- ἀποτεμνομένας
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
- Root: ἀποτέμνω
- ἀποτέμνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to cut off, sever, decapitate
- Cognates:
ἀνατέμνω, ἀποτέμνω, ἐκτέμνω, ἐπιτέμνω, κατατέμνω, περιτέμνω, συντέμνω, τέμνω
- Forms:
- ἀποτεμνομένας Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
- ἀπέτεμε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπότεμε Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἀποτεμόντας Part: Aor Act Acc Plur Masc
- ἀπέτεμνε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἀποτεμόντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: ἀποτέμνω
- ἀποτενεῖτε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: ἀποτείνω
- ἀποτεταγμένοις
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποτεταγμένος
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
- Meaning: to set apart, assign specially
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποτεταγμένου
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀποτάσσω
- ἀποτετίνακται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀποτινάσσω
- ἀποτεχθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀποτίκτω
- ἀποτηγανίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to broil, cook, fry
- to eat off the gridiron, eat broiled
- Cognates:
- Forms:
- ἀπετηγάνισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποτιθέναι
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Meaning: to put away, store away
- Root: ἀποτίθημι
- ἀποτίθεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀποτίθημι
- ἀποτίθημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to put away (for storage), store away
- to take off (clothing)
- to lay aside, get rid of
- to deposit (something)
- to lay down, put away
- Cognates:
ἀνατίθεμαι, ἀνατίθημι, ἀντιδιατίθημι, ἀντιτίθημι, ἀποτίθημι, διατίθεμαι, διατίθημι, ἐκτίθημι, ἐντίθημι, ἐπιπροστίθημι, ἐπιτίθημι, κατατίθημι, μετατίθημι, παρακατατίθημι, παρατίθημι, περιτίθημι, προεκτίθεμαι, προσανατίθημι, προστίθημι, προτίθημι, συγκατατίθεμαι, συγκατατίθημι, συνεπιτίθημι, συντίθημι, τίθημι, ὑπερτίθημι, ὑποτίθημι
- Forms:
- ἀποτίναγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- coarse and broken part of flax prepared for spinning
- tow, cord, loose strand of fibre
- Forms:
Neuter Noun Singular Plural NOM ἀποτίναγμα ἀποτινάγματα GEN ἀποτινάγματος ἀποτιναγμάτων DAT ἀποτινάγματι ἀποτινάγμασι(ν) ACC ἀποτίναγμα ἀποτινάγματα VOC ἀποτίναγμα ἀποτινάγματα
- ἀποτινάγματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: ἀποτίναγμα
- ἀποτινάξας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἀποτινάσσω
- ἀποτινάξατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἀποτινάσσω
- ἀποτινάξομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἀποτινάσσω
- ἀποτινάσσετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἀποτινάσσω
- ἀποτινάσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to shake off, cast off
- to stop concerning oneself about
- Middle Meaning:
- to shake oneself
- Cognates:
- Forms:
- ἀποτινάσσετε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- ἀποτινάξας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- ἀποτινάξατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἀπετίναξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποτετίνακται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτινάξομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- ἀποτιννύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to pay for (something), repay, pay compensation for
- Forms:
- ἀποτιννύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἀπετίννυον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἀπετίννυον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἀποτιννύων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἀποτιννύω
- ἀποτίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to repay, pay in full, pay back, pay for, atone for, resolve
- to make compensation, make restitution
- to compensate, give as compensation for damage
- to give what is due
- to make (someone) pay for, punish for
- Cognates:
- Forms:
- ἀποτίσουσι, ἀποτίσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀποτίνω
- ἀποτολμάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to be bold, be daring
- Cognates:
- Forms:
- ἀποτολμᾷ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποτομή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- an instrument for cutting, knife
- a cutting off
- a piece chopped off
- Cognates:
ἀνατομή, ἀποτομή, ἐπιτομή, κατατομή, περιτομή, προτομή, τομή
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀποτομή ἀποτομαί GEN ἀποτομῆς ἀποτομῶν DAT ἀποτομῇ ἀποτομαῖς ACC ἀποτομήν ἀποτομάς VOC ἀποτομή ἀποτομαί
- ἀποτομία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: severity, decisiveness, rigor
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀποτομία ἀποτομίαι GEN ἀποτομίας ἀποτομιῶν DAT ἀποτομίᾳ ἀποτομίαις ACC ἀποτομίαν ἀποτομίας VOC ἀποτομία ἀποτομίαι
- ἀπότομος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: severe, relentless, sharp, abrupt, precipitous
- Cognates:
ἀκρότομος, ἀπότομος, ἄτομος, δίστομος, ἐμπερίτομος, λατόμος, σύντομος, τόμος, ὑλοτόμος
- Forms:
ADJECTIVE Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἀπότομος ἀπότομον GEN ἀποτόμου DAT ἀποτόμῳ ACC ἀπότομον VOC ἀπότομε ἀπότομον Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἀπότομοι ἀπότομα GEN ἀποτόμων DAT ἀποτόμοις ACC ἀποτόμους ἀπότομα VOC ἀπότομοι ἀπότομα
- ἀποτραπέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: ἀποτρέπω
- ἀποτρέπειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Meaning: to turn away from
- Root: ἀποτρέπω
- ἀποτρέπω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to deflect, avoid, turn away, turn back, avert
- to dissuade
- Cognates:
ἀνατρέπω, ἀποτρέπω, διατρέπω, ἐκτρέπω, ἐντρέπω, ἐπιτρέπω, μετατρέπω, περιτρέπω, προσανατρέπω, προτρέπω, τρέπω
- Forms:
- ἀποτρέπει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποτρέπου Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- ἀποτραπέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- ἀπέτρεπε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἀποτρέχειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρέχεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρέχετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρεχέτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρέχητε
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρέχομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρέχοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρέχουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρέχωσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Meaning: to run off, depart
- Root: ἀποτρέχω
- ἀποτρίβεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to wear out
- Root: ἀποτρίβω
- ἀποτρίβω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to crush, (e.g., rub grain so hard as to crush each kernel)
- to wear out, rub out
- to rub off, skin (an animal), scalp
- Middle Meaning:
- to get rid of
- Cognates:
ἀποτρίβω, διατρίβω, ἐκτρίβω, ἐνδιατρίβω, κατατρίβω, συνεκτρίβω, συντρίβω, τρίβω
- Forms:
- ἀπέτριψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπότριψαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- ἀποτρίψεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτρίψεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀποτρίβω
- ἀποτροπιάζεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἀποτροπιάζω
- ἀποτροπιάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to utter a deprecatory prayer for
- Middle Meaning:
- to avert evil by
- to offer (a sacrifice to avert evil)
- Forms:
- ἀποτροπιάζεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- ἀποτροπιασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: act of averting by expiatory sacrifice
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀποτροπιασμός ἀποτροπιασμοί GEN ἀποτροπιασμοῦ ἀποτροπιασμῶν DAT ἀποτροπιασμῷ ἀποτροπιασμοῖς ACC ἀποτροπιασμόν ἀποτροπιασμούς VOC ἀποτροπιασμέ ἀποτροπιασμοί
- ἀποτροπιασμούς
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: ἀποτροπιασμός
- ἀποτρυγάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to pluck (fruit, grapes)
- Cognates:
- Forms:
- ἀπετρύγησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποτυγχάνει
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Root: ἀποτυγχάνω
- Parse:
- ἀποτυγχανόντων
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Meaning: to fail in hitting
- Root: ἀποτυγχάνω
- Parse:
- ἀποτυγχανόυσι, ἀποτυγχανόυσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Meaning: to fail in hitting
- Root: ἀποτυγχάνω
- Parse:
- ἀποτυγχάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to fail in hitting, miss, lack success
- to fail to obtain
- to notice the absence of (something)
- Cognates:
ἀποτυγχάνω, ἐντυγχάνω, ἐπιτυγχάνω, κατατυγχάνω, παρατυγχάνω, συντυγχάνω, τυγχάνω, ὑπερεντυγχάνω
- Forms:
- ἀποτυγχάνει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀποτυγχάνει Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἀποτυχόντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- ἀποτύχῃ Verb: Aor Mid/Pass Subj 2nd Sing
- ἀποτύχῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἀπέτυχον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀποτυμπανίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to kill in cruel way, cudgel to death, bastinado, terminate (someone's) life by torture
- Cognates:
- Forms:
- ἀπετυμπανίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτυμπανισθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτυμπανισθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀποτυμπανίζω
- ἀποτυφλοῦται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀποτυφλόω
- ἀποτυφλόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to blind, cause the loss of the ability to see
- to make blind
- Passive Meaning:
- to be blinded (esp. because of disease)
- Cognates:
- Forms:
- ἀποτυφλοῦται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀποτυφλοῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἀπετύφλωσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀποτυφλωθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- ἀποτυφλωθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἀποτυφλόω
- ἀποτυφλώσει
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἀποτύφλωσις
- ἀποτύφλωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: blindness, making blind
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀποτύφλωσις ἀποτυφλώσεις GEN ἀποτυφλώσεως ἀποτυφλώσεων DAT ἀποτυφλώσει ἀποτυφλώσεσι(ν) ACC ἀποτύφλωσι(ν) ἀποτυφλώσεις
- ἀποτύχῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Mid/Pass Subj 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: ἀποτυγχάνω
- Parse:
- ἀποτυχία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: failure
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀποτυχία ἀποτυχίαι GEN ἀποτυχίας ἀποτυχιῶν DAT ἀποτυχίᾳ ἀποτυχίαις ACC ἀποτυχίαν ἀποτυχίας VOC ἀποτυχία ἀποτυχίαι
- ἀποτυχίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Meaning: failure
- Root: ἀποτυχία
- ἀποτυχόντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἀποτυγχάνω
- ἀποτυχών
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Meaning: to fail in hitting
- Root: ἀποτυγχάνω