- ἀναβαθμίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: step, stair
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀναβαθμίς ἀναβαθμίδες GEN ἀναβαθμίδος ἀναβαθμίδων DAT ἀναβαθμίδι ἀναβαθμίσι(ν) ACC ἀναβαθμίδα ἀναβαθμίδας VOC ἀναβαθμίς ἀναβαθμίδες
- ἀναβαθμίσιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: ἀναβαθμίς
- ἀναβαθμοῖς
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: ἀναβαθμός
- ἀναβαθμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- flight of stairs, stairway, step, stairs
- degree or markings on a dial
- Cognates:
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀναβαθμός ἀναβαθμοί GEN ἀναβαθμοῦ ἀναβαθμῶν DAT ἀναβαθμῷ ἀναβαθμοῖς ACC ἀναβαθμόν ἀναβαθμούς VOC ἀναβαθμέ ἀναβαθμοί
- ἀναβαθμούς
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: ἀναβαθμός
- ἀναβαίνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνετε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: ἀναβαίνω
- Parse:
- ἀναβαινέτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαινέτωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἀναβαίνω
- Parse:
- ἀναβαίνοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνοντος
-
- Parse:
- Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀναβαίνω
- Parse:
- ἀναβαινόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνουσαι
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Fem
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαινούσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἀναβαίνω
- Parse:
- ἀναβαινούσης
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Fem
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβαίνουσι, ἀναβαίνουσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀναβαίνω
- Parse:
- ἀναβαίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- Indicating upward movement
- Upward motion: to go up, ascend, arise, climb, come up, scale (a wall), clamber up, scramble up
- Vegetation: to grow up, rise up, spring up, shoot up
- Travel: to mount up, mount to (i.e., go up to a better country)
- Water: to flow from, gush up (of rivers, fountains, springs)
- Sound: to cry out, clamour, shout
- Smell: to increase, ascend (foul odour rising)
- Nautical: to go up into a ship, embark
- Equestrian: to mount a horse (e.g., a rider mounts his horse); to mount a mare (the action of animal copulation)
- Fire: to rise into the sky (flames or smoke rises up)
- Cloud: to lift up (as the Shikinah glory lifted off the tabernacle)
- Military: to set out on a military campaign
- Without indicating upward movement
- Appearance: to emerge, make an appearance (with no necessary upward movement implied)
- Emotion: to arise (of anger, feelings)
- Food: to arise, appear (e.g., quails appeared in the evening, Ex 16:13)
- Time: to dawn (of mornings, daybreak)
- Thought: to think a thought, (e.g., a thought arose in his mind)
- Medical: to bring healing (Jer 8:22)
- Medical Symptom: to increase in condition (e.g., leprosy rose up in the skin)
- Social: to promote to a higher rank or position
- Indicating upward movement
- Cognates:
βαίνω, ἀναβαίνω, ἀποβαίνω, διαβαίνω, ἐκβαίνω, ἐμβαίνω, ἐπιβαίνω, καταβαίνω, μεταβαίνω, παραβαίνω, παρεκβαίνω, προβαίνω, συγκαταβαίνω, συμβαίνω, συναναβαίνω, ὑπερβαίνω
- Forms:
- ἀναβαίνωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἀναβαίνω
- Parse:
- ἀναβάλλομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: ἀναβάλλω
- ἀναβαλλόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀναβάλλω
- ἀναβάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Active Meaning:
- to toss up, throw upward
- to wear, throw a cloak over the shoulder
- Middle Meaning:
- to postpone, defer, put off, adjourn
- to provoke
- to get into action or possibly to put off an action (Ps 77(78):21)
- to adjourn (a trial); dismiss the case (because it is a minor issue or have no urgency)
- Cognates:
βάλλω, ἀμφιβάλλω, ἀναβάλλω, ἀνεκβάλλω, ἀνθυπερβάλλω, ἀνθυποβάλλω, ἀντεισβάλλω, ἀντεμβάλλω, ἀντιβάλλω, ἀντιδιαβάλλω, ἀντικαταβάλλω, ἀντιμεταβάλλω, ἀντιπαραβάλλω, ἀντιπεριβάλλω, ἀπεκβάλλω, ἀποβάλλω, ἀποπροβάλλω, διαβάλλω, διαμφιβάλλω, διαναβάλλω, διεκβάλλω, διεμβάλλω, διυποβάλλω, ἐγκαταβάλλω, εἰσβάλλω, ἐκπροβάλλω, ἐκβάλλω, ἐμβάλλω, ἐμπεριβάλλω, ἐνδιαβάλλω, ἐνιβάλλω, ἐπαμφιβάλλω, ἐπαναβάλλω, ἐπεισβάλλω, ἐπεκβάλλω, ἐπεμβάλλω, ἐπιβάλλω, ἐπιδιαβάλλω, ἐπικαταβάλλω, ἐπιπαρεμβάλλω, ἐπιπροβάλλω, ἐπιπροσβάλλω, καββάλλω, καθυπερβάλλω, καθυποβάλλω, καταβάλλω, καταπροβάλλω, μεταβάλλω, παραβάλλω, παρακαταβάλλω, παρασυμβάλλομαι, παρεισβάλλω, παρεκβάλλω, παρεμβάλλω, παρεπιβάλλω, περιβάλλω, περικαταβάλλω, περιπροβάλλω, προαποβάλλω, προβάλλω, προδιαβάλλω, προεισβάλλω, προεκβάλλω, προεμβάλλω, προεπιβάλλω, προκαταβάλλω, προμεταβάλλω, προπαραβάλλω, προσαναβάλλω, προσαντιβάλλω, προσαποβάλλω, προσβάλλω, προσδιαβάλλω, προσεκβάλλω, προσεμβάλλω, προσεπεμβάλλω, προσεπιβάλλω, προσκαταβάλλω, προσπαρεμβάλλω, προσπεριβάλλω, προσσυναποβάλλω, προσυπερβάλλω, προσυποβάλλω, προϋποβάλλω, προυποβάλλω, συγκαταβάλλω, συμβάλλω, συμμεταβάλλω, συμπεριβάλλω, συμπροβάλλω, συναντιβάλλω, συναποβάλλω, συνδιαβάλλω, συνδιεκβάλλω, συνεισβάλλω, συνεκβάλλω, συνεμβάλλω, συνεπιβάλλω, συνυπερβάλλω, συνυποβάλλω, ὑπεκβάλλω, ὑπεμβάλλω, ὑπερβάλλω, ὑποβάλλω, ὑποδιαβάλλω, ὑποκαταβάλλω
- Forms:
- ἀναβάλλομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀναβαλλόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἀναβεβλημένος Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἀνέβαλε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνεβάλετο Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀνέβαλον Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- ἀνέβαλον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀνεβάλου Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
- ἀνάβασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- ascent, a going up, mounting
- uphill road, path, passage
- something that has emerged
- Cognates:
ἀνάβασις, βάσις, διάβασις, ἔκβασις, ἐπίβασις, κατάβασις, παράβασις, παρέκβασις, προσανάβασις, πρόσβασις
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀνάβασις ἀναβάσεις GEN ἀναβάσεως ἀναβάσεων DAT ἀναβάσει ἀναβάσεσι(ν) ACC ἀνάβασι(ν) ἀναβάσεις
- ἀναβαστάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to raise, lift up, grab and move upward
- Cognates:
- Forms:
- ἀνεβάστασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναβάτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a rider, one who is mounted, horseman, charioteer, cavalry
- Cognates:
Masculine Noun Singular Plural NOM ἀναβάτης ἀναβάται GEN ἀναβάτου ἀναβατῶν DAT ἀναβάτῃ ἀναβάταις ACC ἀναβάτην
ἀναβατόνἀναβάτας VOC ἀναβάτα ἀναβάται
- ἀναβέβηκεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβεβηκόσι, ἀναβεβηκόσιν
-
- Parse: Part: Perf Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβεβηκότες
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Plur Masc
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβεβηκότων
-
- Parse: Part: Perf Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβεβηκυῖαν
-
- Parse:
- Part: Perf Act Acc Sing Fem
- Part: Perf Act Gen Plur Fem
- Root: ἀναβαίνω
- Parse:
- ἀναβεβλημένος
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἀναβάλλω
- ἀναβήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβήτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Root: ἀναβαίνω
- ἀναβιβάζουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀναβιβάζω
- ἀναβιβάζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to bring up, carry up
- to mount (a horse)
- to climb (a mountain), go up
- to transport, haul, carry
- to offer up (on an altar)
- to bring up against (someone)
- to instigate against (someone)
- to cause to move higher
- to cause to launch a military attack
- Cognates:
ἀναβιβάζω, βιβάζω, διαβιβάζω, ἐμβιβάζω, ἐπιβιβάζω, καταβιβάζω, παραβιβάζω, προβιβάζω, συμβιβάζω
- Forms:
- ἀναβιβάσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἀναβιβάζω
- Parse:
- ἀναβιβάσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἀναβιβάζω
- ἀναβιβάσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἀναβιβάζω
- ἀναβιβάσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἀναβιβάζω
- ἀναβιβασάτω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἀναβιβάζω
- ἀναβιβάσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀναβιβάζω
- ἀναβιβασθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἀναβιβάζω
- ἀναβίβασον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἀναβιβάζω
- ἀναβίωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: return to life, resurrection, act of reactivating
- Cognates:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀναβίωσις ἀναβιώσεις GEN ἀναβιώσεως ἀναβιώσεων DAT ἀναβιώσει ἀναβιώσεσι(ν) ACC ἀναβίωσι(ν) ἀναβιώσεις
- ἀναβλαστάνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to shoot up, grow up again, sprout up, emerge
- Cognates:
- Forms:
- ἀναβλαστήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἀναβλαστήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀναβλαστάνω
- ἀναβλέπειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Meaning: to look up
- Root: ἀναβλέπω
- ἀναβλέπουσι, ἀναβλέπουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἀναβλέπω
- ἀναβλέψαντα
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Root: ἀναβλέπω
- ἀναβλέψαντες
-
- Parse: Part: 1Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἀναβλέπω
- ἀναβλέψαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀναβλέπω
- ἀναβλέψασα
-
- Parse: Part: 1Aor Act Nom Sing Fem
- Root: ἀναβλέπω
- ἀναβλέψασαι
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Fem
- Root: ἀναβλέπω
- ἀναβλέψατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἀναβλέπω
- ἀνάβλεψις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: recovery of sight
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀνάβλεψις ἀναβλέψεις GEN ἀναβλέψεως ἀναβλέψεων DAT ἀναβλέψει ἀναβλέψεσι(ν) ACC ἀνάβλεψι(ν) ἀναβλέψεις VOC ἀνάβλεψις ἀναβλέψεις
- ἀναβλέψονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἀναβλέπω
- ἀναβοήσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: to cry, shout aloud
- Root: ἀναβοάω
- ἀναβοήσετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: ἀναβοάω
- ἀναβολή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a fold, wrinkle (in a garment)
- mantle, tunic, something thrown over the shoulder
- something thrown up, a mound
- euphemism for buttocks
- something that swells higher than the surrounding surface of the land
- a delay, a putting off, procrastination
- Cognates:
ἀναβολή, βολή, διαβολή, διεκβολή, ἐκβολή, ἐμβολή, ἐπιβολή, καταβολή, μεταβολή, παραβολή, παρεμβολή, περιβολή, προσβολή, συμβολή, ὑπερβολή
- Forms:
Feminine Noun Singular Plural NOM ἀναβολή ἀναβολαί GEN ἀναβολῆς ἀναβολῶν DAT ἀναβολῇ ἀναβολαῖς ACC ἀναβολήν ἀναβολάς VOC ἀναβολή ἀναβολαί
- ἀναβράσσοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἀναβράσσω
- ἀναβράσσω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to throw upward
- to reject
- to boil well, seethe
- to jump (of a chariot)
- to leap, bound
- to cause to move swiftly upward
- Cognates:
- Forms:
- ἀναβράσαι Verb: Aor Act Infin
- ἀναβράσσοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀνέβρασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀναβρυήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἀναβρυάζω